"something about that" - Translation from English to Arabic

    • شيء حيال ذلك
        
    • شيء حول ذلك
        
    • شيئا عن ذلك
        
    • شيئاً حيال ذلك
        
    • شيئا حيال ذلك
        
    • شيء حيال هذا
        
    • شيئاً بشأن ذلك
        
    • شيئاً عن هذا
        
    • شيء بخصوص هذا
        
    • شيئا حيال هذا
        
    • شيئاً بخصوص ذلك
        
    • شيئًا عن هذا
        
    • شئ حيال هذا
        
    • شيء حول هذا
        
    • شيءاً حول ذلك
        
    It's weird. Even as a kid, there was something about that basement that creeped me out. Open Subtitles هذا غريب، حتّى حين كنتُ طفلة فثمّة شيء حيال ذلك القبو أخافني.
    Well, really, you must do something about that memory of yours. Open Subtitles حقا، أنت يجب أن تعمل شيء حول ذلك ذاكرة لك.
    Oh, she said something about that Souther in the Datsun, yeah? Open Subtitles أوه، أنها قالت شيئا عن ذلك ساوثير في داتسون، نعم؟
    We figured as founder and CEO, you might know something about that. Open Subtitles توقعنا بصفتك المُؤسس والرئيس التنفيذي، فإنّك قد تعرف شيئاً حيال ذلك.
    I'm a man. I'm supposed to do something about that. Open Subtitles أنا رجل, ومفترض بي أن أفعل شيئا حيال ذلك
    Well, maybe it's time we did something about that. Open Subtitles حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا
    Oh, then we gotta do something about that. Open Subtitles إذاً،علينا أن نفعل شيئاً بشأن ذلك
    And you think I'd know something about that? Open Subtitles و أنت تعتقد بأنني أعرفُ شيئاً عن هذا الموضوع
    Also, it took nine rings for someone to answer the phone, so can you do something about that, please? Open Subtitles ايضاً، كان علي الإتصال تسع مراتٍ قبل ان يرد احد على الهاتف هل تستطيعين ان تفعلي شيء حيال ذلك رجاءً؟
    It's the lawyer's job to do something about that! Open Subtitles على عاتق المحامين أن يفعلوا شيء حيال ذلك!
    Wasn't there something about that writer and boys? Open Subtitles لم يكن هناك شيء حول ذلك الكاتب والغلمان؟
    Michelle, their... their little girl was saying something about that. Open Subtitles ميشيل، هم... بنتهم الصغيرة كان يقول شيء حول ذلك.
    I think I remember my coach saying something about that. Open Subtitles أعتقد أنني أتذكر مدرب بلدي يقول شيئا عن ذلك.
    I need to ask you something about that. Off the record. Open Subtitles أحتاج أن أطلب منك شيئا عن ذلك بصفة غير رسمية
    Well, I mean, you the one knew his real name before any of us, so I figured you might know something about that. Open Subtitles أعني, أنت الذي عرفت إسمه قبل أي أحد منّا, لذا إستنتجت بأنك قد تعرف شيئاً حيال ذلك
    I came across something about that earlier this year when I was doing research for my cooling units. Open Subtitles أه، صادفت شيئاً حيال ذلك في وقت سابق من هذا العام عندما كنت أجري أبحاثاً عن وحدات التبريد خاصتي
    Well, then I shall have to do something about that. Open Subtitles حسنا, ثم يجب علي أن أفعل شيئا حيال ذلك.
    Well, you might want to do something about that first. Open Subtitles حسناً ، ربما تريد فعل شيء حيال هذا أولاً
    Haskell, do something about that thing. Open Subtitles هاسكل , افعل شيئاً بشأن ذلك الشيء
    Believe me, I know something about that. Open Subtitles صدِّقني، أنا أعرف شيئاً عن هذا لقد اقترفتُ خطأ كبير
    I think it's time that we... did something about that. Open Subtitles أعتقد بأنه حان الوقت لفعل شيء بخصوص هذا الموضوع
    We're gonna have to do something about that stupid sign. Open Subtitles يجب علينا أن نفعل شيئا حيال هذا الشعار الغبي
    I just saw something about that last week. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً بخصوص ذلك الإسبوع الفائت
    Yes. Yes, I think I did hear something about that. Open Subtitles أجل، أعتقد أني سمعت شيئًا عن هذا
    Are you supposed to do something about that? Open Subtitles هل من المفترض أن تفعل شئ حيال هذا ؟
    I'm supposed to report here. Oh, right. I heard something about that. Open Subtitles من المفترض أن أعمل هنا نعم,صحيح سمعت شيء حول هذا
    He mentioned something about that gravedigger, Downey. Open Subtitles ذَكرَ شيءاً حول ذلك حفّارِ القبور، Downey.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more