"something against" - Translation from English to Arabic

    • شيء ضد
        
    • شيئا ضد
        
    • شئ ضد
        
    • شيء ضدّ
        
    • شىء ضد
        
    • شيئ ضد
        
    • ضغينة ضد
        
    • ألا تحبين
        
    • شيء ما ضدي
        
    Do you really think that guy has something against women'cause he didn't shake you and Denise's hands? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين ان ذاك الرجل لديه شيء ضد النساء ؟ لانه لم يصافحك انتي ودنيس ؟
    No, I have something against you going from guy to guy to guy like this. Open Subtitles لا لدي شيء ضد أسلوبك في التنقل بين شاب وآخر بهذه الطريقة.
    Look, i just hate to think that you have something against the meteor-Enhanced. Open Subtitles اسمع، أكره إعتقاد أنه لديك شيء ضد المحسنين بالنيزك
    I don't understand 100% the American Constitution, but I don't believe American law will allow the killing of an American citizen because he said something against the United States. Open Subtitles لكنني لا أظن أن القانون الأمريكي سيسمح بقتل مواطن أمريكي لأنه قال شيئا ضد الولايات المتحدة.
    I got nothing against strip clubs, but I do have something against them at noon on a Monday. Open Subtitles لا أملك أي شئ ضد ملاهي التعري لكن لدي شئ ضدهم في صباح يوم الاثنين
    I find it hard to believe your brother didn't have something against Jews. Open Subtitles من الصعب التصديق أنّ أخّاك لم يكـن عنده شيء ضدّ اليهود
    Like he's got something against me, maybe against all outsiders. Open Subtitles كأنه يملك شيء ضدي، ربما هو يملك شيء ضد كل غريب.
    What, you-you got something against hot dogs now? Open Subtitles ماذا ، لك ، كنت حصلت على شيء ضد الكلاب الساخنة الآن؟
    Aguirre got no right makin'us do something against the rules. Open Subtitles أجيري لا يمكنه أن يجعلنا نفعل شيء ضد القواعد
    What, you have something against Spaniards? Open Subtitles ماذا . لديك شيء ضد الأسبانيين؟
    -You got something against family? Open Subtitles ، انت حصلت على شيء ضد العائلة؟
    You got something against younger men? Open Subtitles هل لديك شيء ضد الرجال الأصغر سنا؟ ... نعم
    - Happy? What, you got something against being happy? Open Subtitles لماذا هل لديك شيء ضد السعادة ؟
    In response to the defence counsel's objection to the relevance of this, the Deputy Solicitor General reportedly said: " I am entitled to ask any question to find out whether international organizations and NGOs are provoking something against the State. " UN ورداً على اعتراض محاميها على صلة هذا السؤال بالموضوع، قال نائب الوكيل العام، حسبما ذُكر: " يحق لي أن أطرح أي سؤال لأعرف ما إذا كانت المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية تثير أي شيء ضد الدولة " .
    If you think there's anyone here who has something against this company, I would like to know. Open Subtitles ان كنت تعتقد ان هناك شخصا هنا يكن شيئا ضد الشركة,اريد معرفته
    Do you think you did something against Laura Campbell? Open Subtitles هل تعتقد انك فعلت شيئا ضد لورا كامبل؟
    You got something against capitalism? Huh? Open Subtitles ليس لديك شئ ضد الرأسمالية , أليس كذلك ؟
    That the killer had something against the victim? Open Subtitles وان القاتل كان لديه شئ ضد الضحيه؟
    And you think there's a cannibal out there who has something against... a group of civic-minded men who do good works in their community? Open Subtitles وتعتقدان أنّ هناك آكلي لحوم البشر بالخارج الذين لديهم شيء ضدّ... مجموعة من الرجال المدنيين، الذين يفكّرون بعمل معروف لصالح مجتمعهم؟
    I have something against sharks, skin cancer, anything involving my daughter wearing a bikini. Open Subtitles انا لدى شىء ضد اسماك القرش, سرطان الجلد, اى شىء يربط ابنتى بان ترتدى البكينى.
    Maybe our unsub has something against strict paternal figures with boys in that age group. Open Subtitles ربما مجرمنا كان لديه شيئ ضد الاباء الصارمين الذين لديهم اولاد في تلك السن
    Nice try. How long have you had something against plantains? (gasps) Open Subtitles منذ متى ولديك ضغينة ضد الموز ؟ لن تحيد عن المسار
    You have something against pink? Open Subtitles ألا تحبين اللون الوردي؟
    If you have something against me then take it out on me! Open Subtitles ! إن كان لديك شيء ما ضدي فخذه مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more