"something for me" - Translation from English to Arabic

    • شيء لي
        
    • شيء من أجلي
        
    • شيئا بالنسبة لي
        
    • شيئاً من أجلي
        
    • شيئاً لي
        
    • شيء لأجلي
        
    • شيئاً لأجلي
        
    • شيء بالنسبة لي
        
    • لي شيئاً
        
    • بشيء من أجلي
        
    • شئ لي
        
    • شيء من اجلي
        
    • شيئا لي
        
    • شيئا من أجلي
        
    • شيئًا من أجلي
        
    Can I ask you to do something for me this morning? Open Subtitles هل يمكن أن أطلب منك عمل شيء لي هذا الصباح؟
    So I'd like to ask you all to do something for me. Open Subtitles لذا أرغب أن أطلب منكم جميعاً أن تفعلوا شيء من أجلي.
    Marty, I need you to do something for me. Open Subtitles مارتي، ولست بحاجة لك تفعل شيئا بالنسبة لي.
    I want you to do something for me, okay? Open Subtitles أريد منكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي. حسناً؟
    Now, if you'll look in the pocket of your hoodie, I think you got something for me. Open Subtitles إنه السحريا صاح. والآن إذا أمعنتَ النظر في جيب سترتك، أعتقد أن بحوزتكَ شيئاً لي.
    Afraid I can't let you go, not until you agree to do something for me. Open Subtitles للأسف لا أستطيع تركك ليس قبل أنْ توافق على فعل شيء لأجلي
    If you want to do something for me, get your Secret Service agent out here and tell me how my father is. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تفعل شيئاً لأجلي أخرج عميل الخدمة السرية الذي كان يحميك إلى هنا وأجعله يخبرني كيف حال والدي
    Jimmy, I need you to confirm something for me. Open Subtitles جيمي، وأنا بحاجة لكم لتأكيد شيء بالنسبة لي.
    Go in there and see if you can find something for me. Open Subtitles امضِ إلى هناك وانظر إنْ كان باستطاعتك العثور على شيء لي
    You better have something for me,'cause I am not in the mood. Open Subtitles من المستحسن أن يكون لديك شيء لي لأني لست في أفضل مزاج
    Come here, I need you to sign something for me. Open Subtitles تعال هنا ،أحتاجك أن توقع على شيء من أجلي
    But I need you to do something for me, and I just hope you say yes. Open Subtitles لكن أريدك أن تفعل شيء من أجلي و أتمنى بأن تقول نعم
    I'm just waiting for you to do something for me. Open Subtitles أنا فقط في انتظاركم أن تفعل شيئا بالنسبة لي.
    Can't say, but I'll share it with you if you do something for me. Open Subtitles لا أستطيع أن أقول، ولكن أنا سوف تقاسمها معك إذا كنت تفعل شيئا بالنسبة لي.
    But first, I want you to do something for me. Open Subtitles لكن في البداية أريدكِ أن تفعلي شيئاً من أجلي
    If I go quietly, will you do something for me? Open Subtitles لو ذهبتُ بسلاسة هل ستفعل شيئاً من أجلي ؟
    You think I'm crazy, but you must do something for me. Open Subtitles أنت تظنني مجنون , لكن يجب أن تفعل شيئاً لي
    This one time that I want to do something for me, and suddenly, it just means that I've done something terrible to you. Open Subtitles أود فعل شيء لأجلي هذه المرة، وفجأة، يعني الأمر أني فعلت شيء فظيع لكِ
    Fine, keep the beard, but I want you to do something for me. Open Subtitles ،حسناً، أبقِ عليها ولكني أريدك أن تفعل شيئاً لأجلي
    I need you and McGee to look into something for me. Open Subtitles أنا بحاجة لك انت وماغي للنظر في شيء بالنسبة لي
    Actually, I think I've got that figured out. But I'm gonna need you to burn something for me. Open Subtitles أظنني بالواقع عرفت طريقة تسليحه لكن سأحتاجك أن تجلب لي شيئاً
    Good,'cause I need you to do something for me. Open Subtitles جيّد، لأنّي أريدك أن تقوم بشيء من أجلي بالطبع.
    But in order to do that, I need you to do something for me. Open Subtitles لكن من أجل فعل ذالك , احتاج منك ان تفعل شئ لي
    This time it's a temporary agency, maybe they have something for me? Open Subtitles حاليا الوكالة مؤقته، ربما لديهم شيء من اجلي ؟
    There you go. Okay, now can you do something for me? Open Subtitles ها انت ذا حسنا,الان هل يمكنك ان تفعلي شيئا لي ؟
    I need something for me, and it's gotta be good, Mr. Prosecutor. Open Subtitles أحتاج شيئا من أجلي ويجب أن يكون جيدا يا حضرة المدعي
    I can't kill him yet. He has to do something for me first. Open Subtitles لا يمكنني قتله بعد، يجب أن يفعل شيئًا من أجلي أوّلًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more