"something i'm" - Translation from English to Arabic

    • شيء أنا
        
    • شيئا أنا
        
    • الشيء أَنا
        
    • شيء أحاول
        
    • شيء انا
        
    • شيئاً أنا
        
    But there's something I'm missing in the corner of my eye. Open Subtitles ولكن هناك شيء أنا لا آراه في الزاوية من عيــــــــني
    Are finally working together on something. I'm proud of them. Open Subtitles أخيرا يعملان معا من أجل شيء أنا فخورة بهما
    For two hours I've been searching for something I'm sure he's hiding. Open Subtitles لمدة ساعتين أبحث عن شيء أنا متأكد .أنّه يخفيه
    Open warfare with the Romans is not something I'm interested in. Open Subtitles الحرب المفتوحة مع الرومان ليس شيئا أنا مهتم.
    There is something else in this newspaper, something I'm missing. Open Subtitles هناك شيء آخر في هذه الصحيفةِ، الشيء أَنا مفقودُ.
    Saved it up from putting in electronic dog fences, something I'm ethically opposed to. Open Subtitles ادخرتها من وضع الأطواق الكهربائية للكلاب شيء أنا أعارضه أخلاقياً.
    Finally I'll have something I'm proud of to tell her about. Open Subtitles وأخيرا سوف يكون لي شيء أنا فخور أن يخبرها.
    This is amazing; you're scared of something I'm not. Open Subtitles هذا رائع, أنت تخافين من شيء أنا لا لست خائفة منه.
    I wanted to ask you a couple questions about something I'm working on. Open Subtitles أريد أن أسألك بعض الأسئلة شيء أنا أعمل على.
    It's not really something I'm proud of, so, no. Open Subtitles أنها ليست حقا شيء أنا فخور، لذلك، لا.
    This show belongs to all of us, and it's something I'm extraordinarily proud of. Open Subtitles ذلك مربك للعقل هذا المسلسل ينتمي لنا جميعا و هو شيء أنا فخور به بشكل استثنائي
    Is it something I'm doing? Open Subtitles . ولا أعلم مالسبب بالضبط هل هو شيء أنا أفعله ؟
    Okay, I hear you, and that's something I'm willing to work on. Open Subtitles حسناًَ، أنا أسمعك، وذلك شيء أنا مستعد للعمل عليه.
    Why, because I flipped a coin to make a decision about something I'm now not reading about? Open Subtitles لماذا، لأنني قلبت عملة لأتخذ قرار عن شيء أنا الان لا أقرأة عنه؟
    I'm tired of you trying to make me over into something I'm not. Open Subtitles لقد تعبت منك لمحاول جعلي أقلع عن شيء أنا متعود عليه
    Why don't we start with something I'm sure we can all agree on. Open Subtitles لم لانبدأ مع شيء أنا متأكد أننا جميعاً نتفق عليه ؟
    She's hiding something. I'm sure of it. Open Subtitles هي تخفي شيء أنا متأكّدُ من ذلك
    You see, living in the wild, I-I've realized that all the pain I've ever had in my life has-has come from me always trying to be something I'm not. Open Subtitles ترى، عيش في البرية، أدركت أن كل ألم واجهني في حياتي قد حان مني دائما يحاول أن يكون شيئا أنا لا
    Okay, there's something here, something I'm missing. Open Subtitles الموافقة، هناك شيء هنا، الشيء أَنا مفقودُ.
    Just something I'm trying to connect the dots on. Open Subtitles مجرد شيء أحاول أن أصل النقاط عليه
    Look, I just want to make something I'm proud of that I know people will like. Open Subtitles انظر، فقط اريد عمل شيء انا فخور به شيء اعرف بأن الناس سيحبونه.
    I-I know you're trying to tell me something. I'm just not sure what. Open Subtitles أعلم أنك تحاول أن تقول لي شيئاً أنا فقط لست متأكدا ما هو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more