"something up" - Translation from English to Arabic

    • شيء ما
        
    • شيئاً ما
        
    • شيء بالأعلى
        
    • شيء حتى
        
    • شيء فوق
        
    • خطبٌ
        
    • طرأ شيء
        
    • شىء ما
        
    • شيئاً هناك
        
    • اكتشاف شيء
        
    • بتفجير شيء
        
    • سبباً من
        
    I mean, do you think I'd be even remotely inclined to start something up with anyone, given the relationship we have? Open Subtitles أعني، هل تعتقد أنني سوف تكون حتى يميل عن بعد لبدء شيء ما مع أي شخص، نظرا للعلاقة لدينا؟
    There is something up there. And we must be strong. Open Subtitles يوجد شيء ما في الأعلى ويجب أن نكون أقوياء
    Your friends at Lambrex had me send a little something up to your room. Open Subtitles صديقك في لامبركس طلب مني إرسال شيء ما إلى غرفتك
    She thinks because we're muslims, we're gonna blow something up. Open Subtitles هي تعتقد بأننا سنفجر شيئاً ما ، لأننا مسلمون
    There's something up here, sir. I'm just not exactly sure what it is. Open Subtitles هناك شيء بالأعلى هنا يا سيدي لست متأكداً فقط من هيته
    Well, can't you engineer, brain something up to make it go faster? Open Subtitles حسنا، لا يمكنك مهندس، الدماغ شيء حتى جعله يذهب أسرع؟
    something up here you might want to take a peek at. Open Subtitles شيء فوق هنا قد تريد أن تلقي عليه نظرة خاطفة.
    We're blowing something up, but what is that thing? Open Subtitles ستقوم بتفجير شيء ما لكن ما هو هذا الشيء؟
    So we'll set something up so you can stay in touch. Open Subtitles لذلك نحن سنقوم بتعيين شيء ما حتى تتمكن من البقاء على اتصال.
    Well, you don't light a body on fire unless you're trying to cover something up. Open Subtitles حسنا، أنت لا ضوء هيئة على النار إلا إذا كنت محاولة تغطية شيء ما.
    I can always just pick something up on my way back from the interview. Open Subtitles يمكنني دائما اختيار شيء ما في طريق عودتي من المقابلة.
    You can, however, make something up so we don't get sued for wrongful termination. Open Subtitles يمكنك، ومع ذلك، وجعل شيء ما لذلك نحن لا تحصل على رفع دعوى ضد لإنهاء غير مشروع.
    We could arrest him without him having to blow something up first. Open Subtitles بوسعنا أن نعتقله قبل أن يفجر شيء ما أولاً.
    draw something up, get everyone who comes in here to sign it. Open Subtitles اكتبي شيئاً ما واجعلي كل من يأتي إلى هنا يوقّع عليه
    Said he was in Blue Diamond, digging something up. Open Subtitles قال إنه في الماسة الزرقاء يستخرج شيئاً ما
    Once you screw something up, no one asks you to do it again. Open Subtitles بمجرد ان تخرب شيئاً ما, لا احد يطلب منك تخريبه مجدداً
    I did fix something up. The bath, I mean. Open Subtitles سأجهّز شيء بالأعلى أعني، الحمّام
    I mean, I thought there'd be something up here. Open Subtitles يعني أنا اعتقد سيكون هناك شيء حتى هنا.
    And there is something up with him because he is scary now. Open Subtitles وهنالك خطبٌ ما به لأنّه يبدو مخيفاً الآن
    Is there something up with Charlie? Open Subtitles هل طرأ شيء ما مع "تشارلي"؟
    He's lying. He's covering something up. Open Subtitles انه يكذب انه يخفى شىء ما
    If you see something up there that rubs you the wrong way Open Subtitles إذا رأيت شيئاً هناك يدفعك الى الطريق الخاطئ
    Well, if we could find the file, I could take a look, maybe dig something up. Open Subtitles حسنا اذا استطعت الحصول على الملف لربما استطعت اكتشاف شيء جديد
    "If I don't have a reason, I'm gonna make something up." Open Subtitles "وإن لم يكن لديّ سبباً سأختلقُ سبباً من عندي".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more