"sometimes when you" - Translation from English to Arabic

    • أحياناً عندما
        
    • أحيانا عندما
        
    • بعض الاحيان عندما
        
    • بعض الأحيان عندما
        
    • أحيانًا عندما
        
    I'm just saying, sometimes when you open yourself up to someone's pain, you might be the one who's rewarded. Open Subtitles أنا أقول وحسب , أحياناً عندما تفتح قلبك لألم شخص ما ربما تكون أنت الشخص الذي يكافئ
    I guess sometimes when you do nothing at all, things just have a way of fixing themselves. Open Subtitles أمر مضحك، أعتقد أنك أحياناً عندما لا تفعل شيئاً البتة، تجد الأشياء طريقتها لإصلاح نفسها
    sometimes when you're so cool talking what you're going through ... you don't even clock the other person there. Open Subtitles أحيانا عندما تتتكلمين بشل هادئ عن ما مررتِ به أنتِ حتى لا تسجلين الوقت للشخص الآخر هناك
    You're like a little kid sometimes when you just gotta gotta gotta have something, and you can't quit thinking about it. Open Subtitles أنت مثل صبيا أحيانا عندما كنت فلدي فقط فلدي بلادي فلدي شيء، ولا يمكنك إنهاء التفكير حول هذا الموضوع.
    You see, sometimes when you change on the outside, you change on the inside. Open Subtitles اتعلمون, بعض الاحيان عندما تتغير من الخارج تتغير من الداخل
    I mean, I know you don't know yet, but sometimes when you are a mom, you just need a little me time. Open Subtitles أعني، وأنا أعلم أنك لا أعرف حتى الآن، ولكن في بعض الأحيان عندما كنت أمي، تحتاج فقط لي قليلا الوقت.
    But sometimes when you are younger, you make yourself forget things. Open Subtitles لكن أحيانًا عندما تكون صغيرًا تجبّرنفسكعلىنسيانالأمور.
    But sometimes when you go somewhere far away and then come back. Open Subtitles لكن أحياناً عندما تَذْهبُ بعيدَ في مكان ما وبعد ذلك تعود
    But sometimes when you go somewhere far away and then come back. Open Subtitles لكن أحياناً عندما تَذْهبُ بعيدَ في مكان ما وبعد ذلك ترجع.
    sometimes when you speak, it's like you, you watch PBS on purpose. Open Subtitles أحياناً عندما تتحدثين فأنتِ تبدين كأنكِ تشاهدين التلفزيون العام لغرض الفائدة
    Yeah, but sometimes when you leap, you fall down...hard. Open Subtitles نعم، ولكن أحياناً عندما تقفزي، تسقطي للسفل بقوة
    sometimes when you're a chief, you just got to suck it up and nod yes. Open Subtitles أحياناً عندما تكون رئيساً في عملك تتلافى المشاكل و تومئ برأسك دليلاً على الموافقة
    It's that sometimes when you speak, my mind wanders, to, uh, non-religious areas. Open Subtitles أحياناً عندما تتكلم يجول في خاطري امور غير دينية
    You know sometimes when you have nightmares about monsters? Open Subtitles أنت تعرف أحيانا عندما يكون لديك الكوابيس عن وحوش؟
    sometimes when you're flying... you think you're right side up, but you're really upside down. Open Subtitles أحيانا عندما تطير، تظن أنك عقبًا على رأس، لكن في الواقع أنت رأسًا على عقب.
    sometimes when you're around Gaby, you get a little defensive. Open Subtitles أحيانا عندما كنت في جميع أنحاء غابي، تحصل على القليل من الدفاع.
    sometimes when you're lost, when you're totally lost, Open Subtitles أحيانا عندما كنت فقدت، عندما كنت فقدت تماما،
    See, sometimes when you... You try and save people, you end up not. Open Subtitles اتعلمين ,بعض الاحيان عندما تحاول ان تنقذ الناس
    sometimes when you study them long enough- Open Subtitles النمط بعض الاحيان عندما تدرسه بمافيه الكفايه
    Look, Monk, sometimes when you're picking up clues, it seems like magic to me. Open Subtitles مونك ، بعض الاحيان عندما تجد الدليل يبدو كأنه سحرا بالنسبة لي
    It means, son, that sometimes when you're dealing with an insurgency, you're not gonna be 100% clear on who the enemy is. Open Subtitles وهذا يعني، الابن، أنه في بعض الأحيان عندما كنت تتعامل مع التمرد، أنت لن تكون 100٪ واضحة على من هو العدو.
    But sometimes, when you shoot the bird, it's not dead. Open Subtitles لكن أحيانًا عندما تُطلق النار على الطائر.. لا يكون ميتًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more