Volkan that man killed his wife and buried her somewhere here. | Open Subtitles | فولكان هذا الرجل قتل زوجته ودفنها فى مكان ما هنا |
So the police are very sure that Vijay is hiding somewhere here. | Open Subtitles | لذا فالشرطة متأكدة من أن فيجاي مختبئ في مكان ما هنا |
We assumed that it was left behind in the curse, but now we think it might be lost somewhere here in Storybrooke. | Open Subtitles | حسبنا أنّها خُلّفت هناك أثناء اللعنة لكنّنا نعتقد الآن أنّها قد تكون ضائعة "في مكان ما هنا في "ستوري بروك |
He's somewhere here in the U.S. We don't know where. | Open Subtitles | إنه بمكان ما هنا بالولايات المتحدة و لكننا لا نعرف أين |
We're gonna seat group one first, and then have the rest of the people lined up outside the ballroom somewhere here. | Open Subtitles | سنُجلس المجموعة الأولى أوّلاً، ثم سيصطف بقيّة الضيوف خارج قاعة الرقص في مكان ما هُنا. |
Do you think there's somewhere here that I could lie down just for a bit, hmm? | Open Subtitles | هل تظن أنه هناك مكان ما هنا بإمكاني أن أستلقي به قليلاً ؟ |
I know I put it somewhere here but I cannot find it now. | Open Subtitles | أعرف أنني وضعتها في مكان ما هنا لكنني لا أجدها الان |
The truck was hijacked in transport, and I think the bonds are somewhere here in new York. | Open Subtitles | و أظن أن المستندات في مكان ما هنا في نيويورك |
The Church of Illumination is somewhere here and your canister is inside it. | Open Subtitles | كنيسة النور فى مكان ما هنا والمتفجره بداخلها |
I've got a picture of the first crime scene somewhere here. | Open Subtitles | لديّ صور مسرح الجريمة الأولى في مكان ما هنا. |
The truck was hijacked in transport, and I think the bonds are somewhere here in New York. | Open Subtitles | الشاحنة خطفت وهي تنقل و أظن أن المستندات في مكان ما هنا في نيويورك |
We're getting somewhere here. Just let your mind go wherever it wants. | Open Subtitles | نحن نصل إلى مكان ما هنا اسمحوا لعقلكم وحسب في الذهاب أينما يشاء |
Oh, Mr. Brown, somewhere here is one of the keys to the great mysteries of ancient Egypt. | Open Subtitles | أوه. يا سيد براون. في مكان ما هنا يوجد واحد من المفاتيح |
Now, the jewellery, when it's not in the bank, lives in an ingeniously hidden safe somewhere here in the study. | Open Subtitles | المجوهرات , ليست فى المصرف بل تسكن خزينة خفية فى مكان ما هنا فى المكتبة |
At this point, all we say for certain is his base is hidden... somewhere here, the river delta region. | Open Subtitles | نحن متأكدون حتى الآن من أن قاعدته مخبأة فى مكان ما هنا فى منطقة الدلتا |
That the stone buried with this knight... somewhere here in England. | Open Subtitles | أن الحجر المدفون مع هذا الفارس... في مكان ما هنا في انكلترا. |
The directions for reloading are somewhere here. | Open Subtitles | التوجيهات لإعادة هي في مكان ما هنا. |
According to my calculations, the inner courtyard is here, which would put the royal chambers somewhere here, to the west. | Open Subtitles | طبقاً لحساباتي الفناء ...الداخلي هنا مما سيجعل المخدع الملكي في مكان ما هنا غرباً |
He's somewhere here but can't find him... | Open Subtitles | ، إنـّه بمكان ما هنا ...لكنني لا أستطيع العثور عليه |
The book should be somewhere here. | Open Subtitles | الابد ان الكتاب بمكان ما هنا |
He's got weapons somewhere here, my sense is telling me that. | Open Subtitles | ،لديه سلاح في مكان ما هُنا إحساسي يُخبرني بهذا |