"somewhere out" - Translation from English to Arabic

    • في مكان ما
        
    • مكان ما بالخارج
        
    • ما خارجاً
        
    • مكان ما خارج
        
    • مكان ما في الخارج
        
    • مكان ما من
        
    • ما بعيد
        
    • ما بعيداً
        
    somewhere out there is an elusive weapon capable of killing an Original. Open Subtitles يوجد في مكان ما سلاح مراوغ بوسعه قتل مصّاص دماء أصليّ.
    somewhere out there is a bunch of angry feet of chicken Open Subtitles في مكان ما هناك مجموعه من الدجاج غاضبه بلا أقدام
    somewhere out there, there is software that can pull an image out of that blur and save a little girl's life. Open Subtitles في مكان ما هناك، هناك برنامج يُمكنه اظهار صورة من هذا الضباب وينقذ حياة طفلة صغيرة.
    # somewhere out where the wind was calling # Open Subtitles ♪في مكان ما بالخارج أين ما كانت تناديّ الرياح♪
    It's somewhere out there in your yard in one of those canisters. Open Subtitles إنه في مكانٍ ما خارجاً هنالك في ساحتك في إحدى تلك الحاويات
    He'll never know you're lying dead in a hole somewhere out in our pastures. Open Subtitles لن يعلم أبداً بأنك ميتاً في حفرة في مكان ما في المزرعة لدينا
    somewhere out there, on the beach, during the search. Open Subtitles في مكان ما هناك .. على الساحل خلال البحث
    So somewhere out there is an American woman who broke this guy's heart. Open Subtitles أذن في مكان ما هناك أمرأة أميركية و التي حطمت قلب هذا الرجل
    I'll need a holding space for the suspect, somewhere out in the open, please. Open Subtitles وسوف أحتاج إلى مساحة القابضة للمشتبه به، في مكان ما في العراء، من فضلك.
    Because somewhere out there, there's this really messed up boy who loves this beautiful, beautiful broken girl who doesn't know what she's missing out on. Open Subtitles لأنه في مكان ما في الخارج هناك ذالك الفتى الفاشل الذي يحب هذه الفتاة المحطمة الجميلة جدا الذي لايعرف ماذا تفتقد
    But somewhere out there, is your real mother and I'm going to help you find her, okay? Open Subtitles لكن أمك الحقيقية في مكان ما هنا وسأساعدك على إيجادها
    I just feel that somewhere out there there's a perfect start-up company name. Open Subtitles أشعر فقط أن في مكان ما هنالك يوجد أسمٌ ممتاز لشركتنا
    Maybe she's just learning to read, but somewhere out there is a girl who's waiting to grow up and become your somewhat inappropriately youthful soul mate. Open Subtitles ولكن في مكان ما توجد فتاة ما والتي تنتظر تكبر وتصبح إلي حد ما شابة غير لائقة , وتوأم روحك
    Or could it already exist somewhere out there? Open Subtitles أو يمكن أن تكون موجودة بالفعل في مكان ما هناك؟
    And they said that there was a worm that had been detected somewhere out on the network. Open Subtitles قالتمالكشفأنهناك دودة في مكان ما على الشبكة.
    Because we all do - somewhere out there in the future, waiting for us. Open Subtitles لأنّ جميعنا لدينا قبر ينتظرنا في مكان ما في المستقبل
    I think her church was somewhere out near Jerry's Creek. Open Subtitles اعتقد ان كنيستها كانت في مكان ما بالقرب من خليج جيري
    Right now, it's still somewhere out in the middle of the ocean. Open Subtitles الآن ، انه لا يزال في مكان ما بالخارج في منتصف المحيط
    Isn't there some mannish woman somewhere out there you can be mocking right now? Open Subtitles أليـسَ هناك امرأة مسترجلةٌ في مكان ما بالخارج يمكنأنتـكونساخرةًالآن ؟
    somewhere out west. I don't know exactly. Open Subtitles -مكان ما خارجاً ، بالغرب ، لا أعلم مكانه بالضبط .
    somewhere out by the North Reef. Open Subtitles في مكان ما خارج الشعب المرجانية الشمالية
    So that means that most scientists, I think, suspect that we will find simple life somewhere out there. Open Subtitles لذا أظن أن هذا يعني أن أغلب العلماء يظنون أننا سنكتشف حياة بسيطة في مكان ما من الفضاء.
    I need a space, somewhere safe, somewhere out of the way. Open Subtitles أريد مساحة, مكان ما آمن مكان ما بعيد عن الطريق.
    But he'll still have to reassemble it somewhere out of sight. Open Subtitles ولكن سيظل عليه إعادة التجميع فى مكان ما بعيداً عن الأنظار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more