"somewhere that" - Translation from English to Arabic

    • مكان ما أن
        
    • فى مكان ما
        
    • في مكان ما ان
        
    • مكان حيث
        
    • مكانًا
        
    • بمكان ما أن
        
    • مكان ما بأن
        
    • في مكانً ما
        
    Υou know, I read somewhere that most women if you really ask them honestly, have tendencies towards.... Open Subtitles أتعلمين أنا قرأت في مكان ما أن معظم النساء إذا سألتيهم بصدق لديهم شهوات تجاه
    Still, I read somewhere that Lacrosse come from native Americans tribes and that they played it to resolve conflict. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن الليكاروس أتت من قبائل الأميركيين الأصليين وأنها لعبت من أجل حل الصراع
    She said she read somewhere that hexenbiest blood could be used as a sort of toll to cross over. Open Subtitles قالت : انها قرأت في مكان ما أن دماء هاكسينبيست يمكن استخدامها كوسيلة للعبور
    I mean, how would you feel if you suddenly realized that there's this part of you out there somewhere that you never got to know? Open Subtitles أقصد،كيف ستشعر إذا أدركت فجأةً أن هناك إبناً لك فى مكان ما فى الخارج ولن تعرف مكانه؟
    I'm still crazy jet-lagged, and I read somewhere that it takes like a week for every time zone to, you know, readjust. Open Subtitles ما زلت مشغولا كثيرا وقرأت في مكان ما ان التوقيت يأخذ بعض الوقت لينضبط من منطقة زمنية لأخرى
    Well, Colt wanted to go somewhere that we could be alone. Open Subtitles حسنا، أراد كولت الذهاب إلى مكان حيث يكون وحيدا
    It has to be somewhere that represents the fundamental basis of who he is. Open Subtitles حتمًا سيكون مكانًا يمثل القواعد الأساسية لهويته.
    You know I read somewhere that artificial sweeteners trigger insulin production. Open Subtitles كما تعرف ، أنني قرأت في مكان ما أن مواد التحلية الاصطناعية يؤدي الى انتاج الانسولين
    And I read somewhere that those things actually aren't that good for your back. Open Subtitles وقرأت في مكان ما أن تلك الأشياء هي في الواقع ليست على ما يرام لظهرك.
    With different first letters. I think I read somewhere that people always pick aliases That are subconsciously derivative Open Subtitles أظن أننى قرأت فى مكان ما أن الناس يختارون أسماء مستعارة مُشتقة من أسمائهم الأصلية بدون وعى
    You know, I read somewhere that the Yanomamo tribe in the Amazon consume pieces of their deceased loved ones as an act of mourning. Open Subtitles اتعرفون,لقد قرأت في مكان ما أن قبيلة يانومامو في منطقة الأمازون تلتهم قطع من أحبائهم المتوفين
    But then I read somewhere that... a person's death is already predestined before his birth. Open Subtitles لكن بعدها قرأت ذلك في مكان ما أن أن الإنسان مُقدر له الوفاة بالفعل قبل ولادته
    I read somewhere that the light you see before you die is just your brain releasing massive amounts of endorphins to ease the pain of death. Open Subtitles قرأت في مكان ما أن الضوء تراه قبل أن تموت. هو مجرد إطلاق الدماغ كميات هائلة الخاصة بك. الاندورفين لتخفيف الألم من الموت.
    I heard somewhere that playing video games all the time can do a bit of damage tn your health. Open Subtitles سمعت في مكان ما أن اللعب ألعاب الفيديو في كل وقت يمكن أن تفعل شيئا من الضرر تينيسي صحتك.
    That's funny, because I swear I read somewhere that he was the one that was murdered. Open Subtitles ذلك ممتع ، لأنى أقسم أني قرأت فى مكان ما أنه هو من قٌتل
    I just, I-- you know, I read somewhere that half the audience walked out when it premiered at Cannes. Open Subtitles انا فقط--- اتعلمين قرأت في مكان ما ان نصف المشاهدين غادروا القاعة حين عرض في مهرجان كان
    somewhere that I can put her and feel good about it, with, like, a lot of different people. Open Subtitles مكان حيث أضعها فيه وأشعر بالأطمنان عليها وأن تكون مع العديد من الناس
    But it became somewhere that I could just go and... be alone. Open Subtitles لكنّها أضحت مكانًا يمكنني الانفراد فيه بنفسي.
    {\pos(192,220)}I read somewhere that a japanese business man spent a fortune on a 200-year old wheel of Jarlsberg. Open Subtitles لقد قرأت بمكان ما أن رجل أعمال ياباني أنفق ثروة طائلة منذ حوالي مائتان عام لصناعة هذا الجُبن العتيق
    Yeah, I read somewhere that there are these people in France. Open Subtitles أنا قرأت في مكان ما بأن هُناك ناس في فرنسا..
    I read somewhere that if a person gets a liver transplant, their blood chemistry will change in order to accept the donor organ. Open Subtitles قرأت في مكانً ما أنه إذا شخص حصل على عملية زرع كبد. دمّهم كيميائياً سيتغير لكي يقبل العضو المتبرع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more