"somewhere where" - Translation from English to Arabic

    • مكان حيث
        
    • في مكان ما حيث
        
    • إلى مكان
        
    • بمكان حيث
        
    • بمكان ما
        
    • لمكان ما حيث
        
    • في مكان ما أين
        
    • الى مكان
        
    • لمكان حيث
        
    • مكان بحيث
        
    • مكانٍ ما حيث
        
    I was hoping to live somewhere where the guys wouldn't be like, Open Subtitles كنت أتمنى العيش في مكان حيث لا يقول الشباب أموراً مثل
    We could go somewhere nice, somewhere where you could look that amazing. Open Subtitles بوسعنا الذهاب لمكان جميل، مكان حيث يمكنك أن تكوني تلك الرائعة.
    They think that he must have been somewhere where that chemical was used right before he died. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية تماماً قبل موته
    I'd like to go somewhere where you two are not. Open Subtitles أود الذهاب إلى مكان ما لا يتواجد فيه كليكما
    Just put it somewhere where no one's going to find it for a few days. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Okay, is there an alumni room here somewhere where we can get information? Open Subtitles حسناً ، هل توجد غرفة لخريج هُنا بمكان ما حيثُ يُمكننا الحصول على معلومات ؟
    Let's go somewhere where we don't speak the language. Open Subtitles دعنا نذهب لمكان ما حيث لا نتكلم فيه بأية لغة
    somewhere where two out of three people passing by are not psychotic? Open Subtitles في مكان ما أين إثنان خارج ثلاثة أشخاصِ مُرور لَيستْ ذهانيَ؟
    Seriously, I'm worried you fell somewhere where nobody can see you. Open Subtitles على محمل الجد، أنا قلق كنت سقطت في مكان حيث لا أحد يستطيع أن يراك.
    We could take you somewhere where people could understand what you are. Open Subtitles نحن يمكن أن يأخذك إلى مكان حيث يمكن أن يفهم الناس ما كنت.
    Take him somewhere where he can learn something, like the library. Open Subtitles خذه الى مكان حيث يمكن أن يتعلم شيئا كالمكتبة
    I had to get somewhere where Cromwell couldn't get to me. Open Subtitles كان علي ان اذهب الى مكان حيث لا يمكنه ان يصل الي
    But her management, and Mitch, managed to find somewhere where they could go together. Open Subtitles لكن مدير اعمالها وميتش تدبرا امر مكان حيث بإمكانهما العلاج معاً
    Hide it under a thousand spells, somewhere where no one else will ever find it. Open Subtitles إخفاء تحت ألف نوبات، و في مكان ما حيث لا أحد آخر سوف تجد أنه من أي وقت مضى.
    somewhere where no one will ever find it again, I hope. Open Subtitles في مكان ما حيث لا احد سيجدها ثانية , كما أتمني
    If I have half of the money I can go away somewhere where nobody can find me. Open Subtitles لو حصلت على نصف المال فسأرحل بعيدا إلى مكان لا يمكن لأحد أن يعثر عليّ
    I wanted to bring him somewhere where he felt safe, relaxed, Open Subtitles أردتُ إحضاره إلى مكان يشعر فيه بالأمان , و الإسترخاء
    Just put it somewhere where no one's going to find it for a few days. Open Subtitles فقط قم بإخفائه بمكان حيث لا يجده أحدهم لبضعة أيام
    Well, he has a very distinctive look. He has to hide somewhere where tongues won't wag... Open Subtitles حسناً، لديه شكل مميز جداً عليه الاختباء بمكان ما فاللسان لن يتوقف..
    I couId take you somewhere where you'd be safe. You wouldn't be alone. Open Subtitles يمكنني أخذك لمكان ما حيث ستكوني بأمان, لن تكوني لوحدك
    I'm good at this, and it felt amazing to be working somewhere where my skills are valued and supported. Open Subtitles وهو شعور رائع أن تعملي في مكان ما أين مهارتي قيمة ويتم دعمها.
    They just took him somewhere where he would be more comfortable. Open Subtitles أخذوه للتو الى مكان ما، حيث، انه سيكون أكثر راحة.
    Let's go somewhere where we can have some space and,you know, Open Subtitles لنذهب لمكان حيث يمكننا الحصول على بعض الفسحة
    I put her somewhere where she'll never be found. Open Subtitles وضعتها في مكان بحيث لا يمكن العثور عليها
    I just needed to be somewhere where nobody would think to find me, you know? Open Subtitles أنا فقط أحتاجُ إلى التواجد في مكانٍ ما حيث لا يفكر أحد في العثور عليّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more