"son is" - Translation from English to Arabic

    • ابنك
        
    • إبنى
        
    • إبنكَ
        
    • لابن
        
    • ابننا
        
    • الإبن
        
    • ابنه هو
        
    • وابنك
        
    • ابنكم
        
    • إبنها
        
    • إبني هو
        
    • أن إبنك
        
    • أن ابن
        
    • أن ابنها
        
    • أن ابني
        
    It would be a precaution, nothing more, only until your son is ready to take his rightful place. Open Subtitles سيكون مجرد احتياط لا أكثر ولا أقل, فقط حتى يكون ابنك على استعداد ليأخذ مكانه الشرعي.
    Your son is very talented, Sheriff, with a unique perspective. Open Subtitles ابنك موهوب للغاية أيها المأمور، وله وجهة نظر فريدة.
    My son is as this. He has a memory like a fish. Open Subtitles إبنى يقول ذلك دائماً إن ذاكرته مثل السمك
    Your son is trying to right an imbalance in the world to actualize the divine potential. Open Subtitles إبنكَ يحاول ان يصححَ خطأً في توازن العالم لتحقيق التنبؤ الكامن
    5. In accordance with article 2, paragraph 3, of the Covenant, the author's son is entitled to an effective remedy, including the commutation of his death sentence. UN 5- يحق لابن صاحب البلاغ بموجب الفقرة 3 من المادة 2 من العهد سبيل انتصاف فعال يشمل تخفيف عقوبة الإعدام.
    - 20 years you've lived a different life. Our son is dead. Open Subtitles قد عشت حياةً مختلفةً لمدة عشرون سنةً, وفى النهاية ابننا ميت
    Losing a son is one thing, but dealing with it on your own is just... Open Subtitles فقدان الإبن هو شيء واحد لكن تتعامل مع هذا الأمر قفط لوحدك
    Mayor Scott, do you know how badly hurt your son is? Open Subtitles ايها العمدة سكوت, هل تعرف مدى سوء اصابة ابنك ؟
    Well, your son is doing great job, his researching is impeccable. Open Subtitles وضعتنا على الخريطة ابنك يقوم بعمل جيد بالبحث و الدعم
    The odds are your son is probably contaminated already. Open Subtitles هنالك احتمال بأن يكون ابنك ربما مصابا بالفعل.
    Okay, so you say your son is towheaded, button nose... mischievous smile, and maybe armed with a slingshot? Open Subtitles حسناً ، تقولي إن ابنك أشقر الشعر صغيرالأنف.. له ابتسامة شريرة ، وربما كان مسلحاً بمقلاع
    Your son is a tremendous achiever, as everyone is aware. Open Subtitles حقق ابنك كثيراً من الإنجازات العظيمة كما يعلم الجميع
    I just want you to know how great your son is. Open Subtitles لقد اردت فقط ان اقول لك عن مدى روعة ابنك.
    It's a hard thing to say, but it seems like I don't know who my son is any more. Open Subtitles إنه شيء من الصعب قوله لكنى لم أعد أعلم كيف يبدو إبنى
    Either way, your son is trying to tell you something. Open Subtitles في كلا الحالتين إبنكَ يحاول أن يخبركَ شيئاً
    Pursuant to article 2, paragraph 3 (a), of the Covenant, the Committee considers that the author's son is entitled to an appropriate remedy, including adequate compensation. UN عملاً بأحكام الفقرة ٣(أ) من المادة ٢ من العهد، ترى اللجنة أن لابن صاحب البلاغ الحق في الاستفادة من سبيل انتصاف مناسب يشمل تعويضاً كافياً.
    Our son is about to go onis first date. Open Subtitles ابننا هو على وشك الذهاب الى موعده الأول.
    The attendants tried to stop him, but that son is seriously scary. Open Subtitles المسؤولين حاولوا إيقافه لكن ذلك الإبن مرعب بالتأكيد
    Tell me, whose son is it that would ascend to my throne? Open Subtitles قل لي، الذي كان ابنه هو التي من شأنها أن تصعد إلى عرشي؟
    You have a problem because I'm a Fuchsbau and your son is Blutbaden? Open Subtitles ألديك مشكلة لأننى فوكسباو وابنك بلودباد؟
    Your son is married to the woman whose mother I was most recently pleasuring. Open Subtitles ابنكم متزوج بإمرأة والدتها كانت مؤخراً مسرورة.
    If you mean Jo Seo Hee... Isn't she the woman who became a congresswoman for the disabled because her son is disabled? Open Subtitles جو سيو هي أصبحت إحدى اعضاء مجلس الشيوخ لناس المعاقين ، لأن إبنها معاق
    It's time the people remember that my son is their king. Open Subtitles حان الوقت ليتذكر الناس بأن إبني هو ملكهم
    We have reason to believe your son is alive. Open Subtitles لدينا ما يحملنا على الإعتقاد أن إبنك على قيد الحياة
    No new information has been received to date and considering the lack of news, the State party is of the view that the author's son is probably dead. UN وبالنظر إلى عدم توفر معلومات جديدة، ترى الدولة الطرف أن ابن صاحب البلاغ ربما يكون قد توفي.
    The author claims that her son is the victim of a violation by Uzbekistan of his rights under articles 2, 7, 9, 10 and 14 of the Covenant. UN وتدَّعي صاحبة البلاغ أن ابنها ضحية انتهاك أوزبكستان حقوقه بموجب المواد 2 و7 و9 و10 و14 من العهد.
    Then that would mean that my son is really, truly broken. Open Subtitles فقد يعني الأمر أن ابني هو حقاً ، شخص مُحطم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more