"soon as i" - Translation from English to Arabic

    • بمجرد أن
        
    • أقرب وقت
        
    • بأسرع ما
        
    • اقرب وقت
        
    • بأسرع وقت
        
    • أسرع وقت
        
    • حالما أنا
        
    • أقرب فرصه
        
    • اسرع وقت
        
    • بمجرّد أن
        
    • ما إن
        
    • في أسرع
        
    • في أقرب
        
    • وسرعان
        
    • سرعان ما
        
    As soon as I find you A room with a bed Open Subtitles المساهمة، سيكون لك؟ بمجرد أن أجد لك غرفة مع سرير
    As soon as I charge this, I'll call him, tell him to get his ass back here. Open Subtitles بمجرد أن المسؤول عن هذا، وسوف ندعو له، أقول له للحصول على حماره إلى هنا.
    You know, as soon as I walked into that interrogation room, Open Subtitles كما تعلمون، في أقرب وقت مشيت إلى أن غرفة الاستجواب،
    Look, I'll fly home as soon as I can, okay? Open Subtitles فلتنصت ، سأعود للديار في أقرب وقت ، إتّفقنا؟
    I'll let you know as soon as I hear something. Open Subtitles أنا سوف تتيح لك معرفة بأسرع ما أسمع شيئا.
    soon as I've taken a tissue sample for DNA confirmation. Open Subtitles بمجرد أن أخذ عينات النسيج لأكل تأكيد الحمض النووي
    Oh, God, I should have sent that woman home as soon as I saw the first snot bubble. Open Subtitles يا إلهي كان يجب أن أرسل تلك السيدة إلى منزلها بمجرد أن رأيت أول فقاعة مخاطية
    I'll have somebody dig up that information, - and get it to you just as soon as I can. Open Subtitles سوف أعثر على أحد يبحث عن تلك المعلومات و بعدها أحضرها لكم بمجرد أن يكون في إستطاعتي
    Nope, the baby was down when I got here, and the four-year-old, he conked out as soon as I read to him. Open Subtitles كلا, كان الرضيع نائماً عندما جئت. و الآخر ذو الأربع سنوات , غرق فى نوم عميق بمجرد أن قرأت له.
    That's right. Jumped in a helicopter as soon as I heard. Open Subtitles هذا صحيح ، قفزت على هيليكوبتر بمجرد أن سمعت الخبر
    Okay. I'll Be Over As soon as I Can. Bye. Open Subtitles حسناً , سأتي إليكِ في أقرب وقت الى اللقاء
    Me neither, soon as I get some of this dust off me. Open Subtitles ولا أنا في أقرب وقت أتخلص من بعض هذا الغبار علي
    Head home. I'll be there as soon as I can. Open Subtitles توجه إلى الوطن سأكون هناك في أقرب وقت ممكنّ
    Okay, well, uh, I will be there as soon as I can. Open Subtitles حسنا ، حسنا، اه ، وسوف يكون هناك بأسرع ما أستطيع.
    Okay, Dad, I'll be there as soon as I can. Open Subtitles حسنا يا أبي، أنا سيتم هناك بأسرع ما أستطيع.
    soon as I heard his voice, I knew it was Theo. Open Subtitles فى اقرب وقت سمعت صوتة , علمت انة كان ثيو
    I telephoned you as soon as I realised the photographs matched up. Open Subtitles لقد اتصلت بك بأسرع وقت ممكن عندما ادركت ان الصور تلائمت
    Now, I get the boys as soon as I can. Open Subtitles الآن، سأحضر الرفاق إلى هنا في أسرع وقت ممكن.
    I tell you, I'll get one as soon as I possibly can. Open Subtitles أُخبرُك، أنا سَأَحْصلُ على واحد حالما أنا من المحتمل يُمْكِنُ أَنْ.
    I'll deal with Yang Bin as soon as I can. Open Subtitles سوف أتعامل مع السيد يانج بن فى أقرب فرصه
    Tell Hilda I will be there as soon as I can. Open Subtitles اخبر هيلدا انني سأكون حاضرة في اسرع وقت قدر الإمكان
    As soon as I have the surgery I'll be fine. Open Subtitles ، سأكون على ما يُرام بمجرّد أن أجري العمليّة
    Uh, as soon as I'm done, I'll anonymously send out a fix to the problem. Open Subtitles ما إن انتهي حتى ارسل حلاً للمشكلة بدون ذكر اسم
    You need to come in here right away. I'll be there as soon as I can. Shut up. Open Subtitles عليك أن تأتي الى هنا حالا. سأكون هناك في أسرع وقتا ممكن. أصمتي. أخرجي من السيارة.
    Everything on that report makes it sound like my bungalow's gonna burst into flames as soon as I close escrow. Open Subtitles كل ما ذُكر في التقرير جعل الأمر يبدوا وكأنه هناك نيراناً كثيرة حدثت هناك وسرعان ما أغلق المكان
    As soon as I shut the shop, I bought a taxi. Open Subtitles سرعان ما أغلقتُ المتجر، اشتريتُ سيارةَ أُجرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more