"sophisticated conventional weapons" - Translation from English to Arabic

    • الأسلحة التقليدية المتطورة
        
    • بالأسلحة التقليدية المتطورة
        
    • في ذلك اﻷسلحة التقليدية المتطورة
        
    • للأسلحة التقليدية المتطورة
        
    We are concerned by the obvious imbalance in the priority given to certain categories of conventional weapons to the detriment of others, such as sophisticated conventional weapons whose effects are increasingly devastating. UN ونشعر بالقلق إزاء الخلل الواضح في الأولوية المعطاة لبعض فئات الأسلحة التقليدية، من قبيل الأسلحة التقليدية المتطورة التي تتزايد ضررا.
    Overemphasis on small arms eclipses the salience of sophisticated conventional weapons and technology being traded in huge quantities around the world. UN إن التشديد المفرط على الأسلحة الصغيرة يقلل من أهمية الأسلحة التقليدية المتطورة وتكنولوجيتها التي يُتاجر بها بكميات هائلة في جميع أنحاء العالم.
    sophisticated conventional weapons [to be added as a new sub-item] UN - الأسلحة التقليدية المتطورة [يضاف كبند فرعي جديد]
    Military expenditures consume about $900 billion a year, a substantial part of which is spent on the procurement of increasingly sophisticated conventional weapons. UN وتستهلك النفقات العسكرية نحو 900 بليون دولار سنويا، وينفق جزء كبير منها على شراء الأسلحة التقليدية المتطورة على نحو متزايد.
    - sophisticated conventional weapons UN الأسلحة التقليدية المتطورة
    19. The technology needed to develop high-precision ballistic or cruise missiles capable of carrying weapons of mass destruction or sophisticated conventional weapons is the exclusive domain of a handful of States. UN 19 - إن التكنولوجيا اللازمة لتصنيع الصواريخ التسيارية أو الانسيابية الفائقة القدرة بغرض نقل أسلحة الدمار الشامل أو الأسلحة التقليدية المتطورة هو إرث مخصوص يمتلكه عدد قليل جدا من الدول.
    Deploring the use of sophisticated conventional weapons which could be categorized as excessively injurious or having indiscriminate effects, such as cluster UN واستنكاراً لاستعمال الأسلحة التقليدية المتطورة التي يمكن تصنيفها بأنها أسلحة مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر مثل القنابل العنقودية، تدعو كوبا إلى إقامة تعاون دولي حقيقي في إطار الأمم المتحدة لكونه الوسيلة الوحيدة الفعالة لمكافحة الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    We are concerned to note the marked imbalance in the priority given in international forums to certain categories of conventional weapons, such as small arms and light weapons, to the detriment of others, such as sophisticated conventional weapons, the effects of which are significantly devastating. UN ونشعر بالقلق إذ نلاحظ الاختلال الواضح في إعطاء الأولوية في المنتديات الدولية لفئات معينة من الأسلحة التقليدية، مثل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وذلك على حساب فئات أخرى، مثل الأسلحة التقليدية المتطورة التي تترك آثارا مدمرة بصورة خطيرة.
    Equally alarming was the disproportionate attention paid in international forums to certain kinds of conventional weapon, such as small arms and light weapons, to the detriment of other kinds, such as sophisticated conventional weapons, the effects of which were devastating. UN ومما يثير القلق أيضاً الاهتمام غير المتناسب الذي يولى في المحافل الدولية لبعض أنوع الأسلحة التقليدية مثل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على حساب الأنواع الأخرى مثل الأسلحة التقليدية المتطورة والتي لها آثار مدمّرة.
    - sophisticated conventional weapons UN - الأسلحة التقليدية المتطورة
    There was a clear disparity in the priority given in international forums to the different categories of conventional weapon, with attention focusing, inter alia, on small arms and light weapons to the detriment of, for example, sophisticated conventional weapons, which were much more destructive. UN 80- وهناك تباين واضح في الأولوية المعطاة في المحافل الدولية لمختلف فئات الأسلحة التقليدية، علما بأن التركيز ينصب، في جملة ما ينصب، على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة على حساب أمور منها، على سبيل المثال، الأسلحة التقليدية المتطورة التي هي أكثر قدرة على التدمير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more