"sound environmental practices" - Translation from English to Arabic

    • الممارسات البيئية السليمة
        
    • بالممارسات البيئية السليمة
        
    • والممارسات البيئية السليمة
        
    The Organization should also be an international pacesetter for sound environmental practices. UN وينبغي أن تكون المنظمة أيضا رائدة في تحديد خطى الممارسات البيئية السليمة.
    57. Governments and youth organizations should initiate programmes to promote participation in tree planting, forestry, combating of desert creep, waste reduction, recycling and other sound environmental practices. UN ٥٧ - ينبغي للحكومات ومنظمات الشباب أن تبادر إلى وضع برامج لتعزيز الاشتراك في زراعة اﻷشجار، والحراجة، ومكافحة زحف الصحراء، وتقليل النفايات، وإعادة التدوير، وغير ذلك من الممارسات البيئية السليمة.
    Governments and youth organizations should initiate action programmes to reduce waste and encourage recycling and other sound environmental practices. UN ٥٧ - ينبغي للحكومات ومنظمات الشباب وضع برامج عمل لتقليل النفايات وتشجيع إعادة التدوير وغيرها من الممارسات البيئية السليمة.
    (a) Imparting sound environmental practices in every initiative (e.g., building); UN (أ) جعل الممارسات البيئية السليمة جزءا لا يتجزأ من كل مبادرة (مثال، البناء)؛
    278. The Special Committee takes note of the Environmental Policy for United Nations Field Missions developed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, and stresses the importance of peacekeeping missions' taking steps aimed at implementing sound environmental practices. UN 278 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بالسياسات البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية، التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وهي تؤكد على أهمية قيام بعثات حفظ السلام باتخاذ خطوات للأخذ بالممارسات البيئية السليمة.
    B. Balanced environmental legislation and regulation, and sound environmental practices UN باء - التشريعــات واﻷنظمــة البيئيــة المتوازنــــة، والممارسات البيئية السليمة
    288. The Special Committee stresses the importance for peacekeeping missions to take steps aimed at implementing sound environmental practices in order to reduce the overall environmental footprint of United Nations peacekeeping operations. UN 288 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية قيام بعثات حفظ السلام باتخاذ خطوات لتنفيذ الممارسات البيئية السليمة بغية الحد من الأثر البيئي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    314. The Special Committee stresses the importance for peacekeeping missions to take steps aimed at implementing sound environmental practices in order to reduce the overall environmental footprint of United Nations peacekeeping operations. UN 314 - وتؤكد اللجنة الخاصة أهمية قيام بعثات حفظ السلام باتخاذ خطوات لتنفيذ الممارسات البيئية السليمة بغية الحد من الأثر البيئي لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    19. Briefings on sound environmental practices will continue to be carried out for MINUSTAH military, police and civilian personnel upon their arrival in the mission area. UN 19 - وسوف يستمر تقديم إحاطات بشأن الممارسات البيئية السليمة إلى الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والموظفين المدنيين في البعثة لدى وصولهم إلى منطقة البعثة.
    The environment ministers of the G-7 countries at a meeting in Hamilton, Canada in May 1995, requested that OECD review subsidies to promote sound environmental practices in OECD countries. UN فقد طلب وزراء البيئة لبلدان مجموعة السبعة في اجتماعهم المعقود في هاملتون، بكندا، في أيار/مايو ١٩٩٥ أن تعيد منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي النظر في المعونات بحيث تعزز الممارسات البيئية السليمة في بلدان المنظمة.
    88. The Special Committee takes notes of the Environmental Policy for United Nations Field Missions developed by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support, and stresses the importance of peacekeeping missions' taking steps aimed at implementing sound environmental practices. UN 88 - تحيط اللجنة الخاصة علما بالسياسات البيئية لبعثات الأمم المتحدة الميدانية، التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وهي تؤكد على أهمية قيام بعثات حفظ السلام باتخاذ خطوات للأخذ بالممارسات البيئية السليمة.
    and sound environmental practices . 37 - 48 14 UN باء - التشريعات واﻷنظمة البيئية المتوازنة، والممارسات البيئية السليمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more