"sound technologies and know-how" - Translation from English to Arabic

    • التكنولوجيات والمعارف السليمة
        
    • التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة
        
    • التكنولوجيا والدراية السليمة
        
    • بالتكنولوجيات والدراية الفنية السليمة
        
    • والمعرفة الفنية السليمة بيئياً
        
    Assistance in facilitating the transfer of environmentally sound technologies and know-how UN تقديم المساعدة في تيسير نقل التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً
    Summary of the senior-level round-table discussions on international technology cooperation and partnerships in the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies and know-how. UN موجز مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها.
    Practical steps to promote, facilitate and finance, as appropriate, transfer of, and access to, environmentally sound technologies and know-how UN الخطوات العملية الرامية إلى القيام، على النحو المناسب بتعزيز وتيسير وتمويل نقل التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً وإمكانية الوصول إليها
    Considerable institutional capacity to provide information relating to the transfer of environmentally sound technologies and know-how already exists. UN 20- وتوجد بالفعل قدرة مؤسسية كبيرة لتوفير معلومات ذات صلة بنقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً.
    As of 1 May 1997, the secretariat had not received new reports from Parties on environmentally sound technologies and know-how. UN ٢٣- لم تتلق اﻷمانة، حتى ١ أيار/مايو ٧٩٩١، تقارير جديدة من اﻷطراف بشأن التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا.
    G. Contribution to capacity building, transfer of environmentally sound technologies and know-how to other Parties, particularly developing country Parties, to enable them to implement the provisions of the Convention. UN زاي - المساهمة في بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا والدراية السليمة بيئياً إلى اﻷطراف اﻷخرى، ولا سيما اﻷطراف من البلدان النامية، من أجل تمكينها من تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    At its fourth session, the COP requested the secretariat to continue its work on synthesis and dissemination of information on environmentally sound technologies and know-how conducive to mitigating and adapting to climate change. UN 2- وطلب مؤتمر الأطراف، في دورته الرابعة، إلى الأمانة مواصلة عملها بشأن توليف ونشر المعلومات المتعلقة بالتكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً والمفضية إلى التخفيف من أثر تغير المناخ والتكيف معه.
    sound technologies and know-how 43 14 UN والمعرفة الفنية السليمة بيئياً ٣٤ ٥١
    Recognizing that the private sector plays, in some countries, an important role in the development, transfer and finance of technologies, and that the creation of enabling environments at all levels provides a platform to support the development, use and transfer of environmentally sound technologies and know-how, UN وإذ يسلﱢم بأن القطاع الخاص يؤدي، في بعض البلدان، دوراً هاماً في تطوير التكنولوجيات ونقلها وتمويلها، وأن تهيئة بيئة تمكينية على كافة المستويات توفﱢر منطلقا لدعم تطوير واستخدام ونقل التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئيا،
    (b) To support capacity-building and the strengthening of appropriate institutions in developing countries to enable the transfer of environmentally sound technologies and know-how; UN )ب( أن تدعم بناء القدرات وتعزيز المؤسسات الملائمة في البلدان النامية من أجل إتاحة نقل التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئيا؛
    73. A Global Technology Partnership Initiative was launched in March 1993 to encourage the transfer of environmentally sound technologies and know-how to rapidly industrializing developing countries on commercial terms. 27/ UN ٧٣ - بدأت مبادرة المشاركة التكنولوجية العالمية في شهر آذار/مارس ١٩٩٣ وذلك لتشجيع نقل التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئيا الى البلدان النامية اﻵخذة في التصنيع بسرعة وذلك بشروط تجارية)٢٧(.
    FCCC/SBSTA/2007/2 Summary of the senior-level round-table discussions on international technology cooperation and partnerships in the development, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies and know-how. UN FCCC/SBSTA/2007/1 موجز مناقشات اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التعاون والشراكات في مجال التكنولوجيا على المستوى الدولي من أجل تطوير التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً ونشرها وتعميمها ونقلها.
    [10.bis Any international agreement on intellectual property shall not be interpreted or implemented in a manner that limits or prevents any Party from taking any measures to address adaptation or mitigation of climate change, in particular the development and enhancement of endogenous capacities and technologies of developing countries and transfer of, and access to, environmentally sound technologies and know-how; UN 10- مكرراً لا يفسر أي اتفاق دولي بشأن الملكية الفكرية، ولا يُنفَّذ، بطريقة تقيّد أو تمنع أي طرف من اتخاذ أي تدابير لمعالجة التكيف مع تغير المناخ أو تخفيف آثاره، وخاصة تطوير وتعزيز القدرات والتكنولوجيات المحلية في البلدان النامية ونقل التكنولوجيات والمعارف السليمة بيئياً والوصول إليها؛
    Actions related to developing and transferring win-win environmentally safe and sound technologies and know-how that have a great potential to reduce greenhouse gas emissions substantively and simultaneously address the adverse impacts of climate change and the adverse impacts of response measures in developing country Parties; UN (ط) الإجراءات المتصلة بتطوير ونقل التكنولوجيات والمعارف السليمة والآمنة بيئياً والمجزية للجميع والتي تنطوي على إمكانات كبيرة لتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بمقدار كبير وتتصدى في الوقت نفسه للآثار الضارة لتغير المناخ والآثار الضارة الناجمة عن تدابير الاستجابة في البلدان الأطراف النامية؛
    The COP, at it second session, also asked the secretariat to make suggestions with regard to further improvements in the format for reporting information on the transfer of existing environmentally sound technologies and know-how from Annex II Parties. UN وفي الدورة الثانية أيضا، طلب مؤتمر اﻷطراف من اﻷمانة تقديم اقتراحات بشأن إدخال مزيد من التحسينات على الشكل الذي تقدم به اﻷطراف المدرجة في المرفق الثاني المعلومات المتعلقة بنقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا الموجودة.
    At its second and third sessions, by its decisions 7/CP.2 and 9/CP.3 respectively, the Conference of the Parties requested the secretariat to prepare reports on adaptation technologies and to continue its work on the synthesis and dissemination of information on environmentally sound technologies and know-how conducive to mitigating, and adapting to, climate change. UN 17- طلب مؤتمر الأطراف، في دورتيه الثانية والثالثة، بموجب مقرريه 7/م أ-2 و9/م أ-3 على التوالي إلى الأمانة أن تعد تقارير عن تكنولوجيات التكيف وأن تواصل العمل المتعلق بتوليف ونشر المعلومات عن التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً المؤدية إلى التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف مع ذلك التغير.
    The contents of section G.3 should show " how " capacity-building and the transfer of environmentally sound technologies and know-how, as applicable, occurred. UN وينبغي أن تبيّن محتويات الجزء زاي-3 " كيفية " حدوث بناء القدرات ونقل التكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئياً، بحسب الانطباق.
    G) Contribution to capacity building, transfer of environmentally sound technologies and know-how to other Parties, particularly developing country Parties, to enable them to implement the provisions of the Convention. UN زاي - المساهمة في بناء القدرات، ونقل التكنولوجيا والدراية السليمة بيئياً إلى اﻷطراف اﻷخرى، ولا سيما اﻷطراف من البلدان النامية، من أجل تمكينها من تنفيذ أحكام الاتفاقية.
    Deployment and diffusion of environmentally sound technologies and know-how to developing country Parties; UN (ب) نشر وتعميم التكنولوجيا والدراية السليمة بيئياً في البلدان النامية الأطراف؛
    8. The full, effective and sustained implementation of the Convention requires long-term national and international cooperative efforts to accelerate research and development, demonstration, deployment, diffusion and transfer of environmentally sound technologies and know-how, in particular to developing country Parties. UN 8- وإن التنفيذ الكامل والفعال والمستدام للاتفاقية يتطلب جهوداً تعاونية وطنية ودولية طويلة الأمد للإسراع بأنشطة البحث والتطوير في مجال التكنولوجيا والدراية السليمة بيئياً واختبارها ونشرها وتعميمها ونقلها، لا سيما في البلدان النامية الأطراف.
    It may wish to urge Parties to provide information to the secretariat on new reports and software on environmentally sound technologies and know-how for inclusion in an update of the technology inventory and database by 15 August 1997. UN وقد تود حث اﻷطراف على تقديم معلومات إلى اﻷمانة بشأن التقارير الجديدة وبرامج الحاسوب المتعلقة بالتكنولوجيات والدراية الفنية السليمة بيئيا ﻹدراجها في جرد مستوفى للتكنولوجيا وقاعدة البيانات بحلول ٥١ آب/أغسطس ٧٩٩١.
    Generally all reports mentioned that the activity, in one form or the other, contributed to capacity building, transfer of environmentally sound technologies and know-how. UN ٦٣- جاء في جميع التقارير بوجه عام أن النشاط قد ساهم بشكل أو آخر في بناء القدرة، ونقل التكنولوجيات والمعرفة الفنية السليمة بيئياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more