"sounds like you" - Translation from English to Arabic

    • يبدو أنك
        
    • يبدو انك
        
    • يبدو أنكِ
        
    • يبدو وكأنك
        
    • يبدو أنّك
        
    • يبدو وكأنه كنت
        
    • يبدو أنكَ
        
    • يبدو أنّكَ
        
    • يبدو كأنك
        
    • يبدو بأنك
        
    • يبدوا انك
        
    • يَبْدو مثلك
        
    • يبدوا أنك
        
    • يبدو انكِ
        
    • يبدو بأنكِ
        
    It Sounds like you already have an opinion on that. Open Subtitles يبدو أنك تملك رأياً بالفعل فيما يتعلق بذلك الأمر
    Oh, Sounds like you need a note from your doctor, Mr. Mayor. Open Subtitles يبدو أنك في حاجة الى مذكرة من طبيبك يا سيدي العمدة
    Sounds like you don't have much of a choice, Warden. Open Subtitles يبدو أنك لا تملك الكثير من الخيارات أيها المأمور
    Well, overall, it Sounds like you had a great time. Open Subtitles حسناً, رغم كل هذا يبدو انك امضيت وقت رائع
    Sounds like you did the best you could in a hell of a storm. Open Subtitles يبدو أنكِ قمتِ بقدر إستطاعتك وسط عاصفة شديدة
    It Sounds like you might be suffering from postpartum depression. Open Subtitles أنه يبدو وكأنك تعانين من اكتئاب ما بعد الولادة
    Sounds like you hate yourself as much as the celts do. Open Subtitles يبدو أنك تكرهين نفسك لنفس الدرجة التي يكرهك بها الكلتس
    Sounds like you were paying more attention to what I was doing. Open Subtitles فــيما يبدو أنك تولين أهتماماً كبيراً إلى ما كنت أقوم به
    Sounds like you dealt with that really well, Nicole. Open Subtitles يبدو أنك تعاملت مع هذه بشكل جيدا يانيكول
    Sounds like you got the emotional logic all figured out. Open Subtitles بشأن هؤلاء السيئون في ترسانتي يبدو أنك حصلت على منطق عاطفي تم ظهوره
    Sounds like you guys are gonna have a lot of fun tonight. Open Subtitles يبدو أنك الرجال ستعمل لديهم الكثير من المرح الليلة.
    Oh, it Sounds like you've been watching a lot of medical shows, sir. Open Subtitles يبدو أنك كنت تشاهد العديد من البرامج الطبية يا سيدي
    Can I ask you... it Sounds like you never really pursued the whole art history thing. Open Subtitles أيمكنني أن أطرح سؤالاً؟ يبدو أنك لم تلاحقي تاريخ الفن قط.
    You know, I would tell you to go fuck yourself, but it Sounds like you just did. Open Subtitles أتعرف , كنت سأخبرك بأن تذهب لتمارس الجنس مع نفسك لكن يبدو انك فعلت ذلك
    Sounds like you've got a lot on your plate. But you seem to be coping well enough. Open Subtitles يبدو أنكِ لديك الكثير لتعملين عليه لكن يبدو أنكِ تتعاملين معه بخير.
    I mean, it almost Sounds like you're investigating Leonard. Open Subtitles اعني, على الاغلب يبدو وكأنك تحقق عن ليونارد.
    Sounds like you've been telling yourself that for some time. Open Subtitles يبدو أنّك كنت تقنع نفسك بهذا منذ بعض الوقت
    Plus, it Sounds like you're going to prison for a long time. Open Subtitles بالاضافة الى ذلك، يبدو وكأنه كنت الذهاب إلى السجن لفترة طويلة.
    From what I hear, Sounds like you could have used a few dozen more. Open Subtitles من نظرة واحدة لما حدث يبدو أنكَ ستحتاج لعشرات منهم.
    Sounds like you're trying to get me to go to church. Open Subtitles يبدو أنّكَ تحاول حملي على الذهاب إلى الكنيسة
    It Sounds like you're asking me to spy for you. Open Subtitles ولكن هذا يبدو كأنك تطلب مني التجسس عليها لأجلك
    It Sounds like you wanted to bring this relationship into... crisis. Open Subtitles يبدو بأنك كنت ترغبين بأن تدخل هذه العلاقة في أزمة
    So, it Sounds like you don't feel very supported at work. Open Subtitles اذاً، يبدوا انك لا تشعرين انك منسجمة في عملك
    it Sounds like you still work with this person. Open Subtitles يَبْدو مثلك ما زِلتَ إعملْ مَع هذا الشخصِ.
    It Sounds like you got the whole thing figured out, and you deserve it, so you go off and have fun. Open Subtitles من صوتك يبدوا أنك قمت بحساب كل الي تريدينه لذا انت تستحقينه توقفي اليوم واستمتعي
    Sounds like you got it all worked out. Open Subtitles يبدو انكِ جعلتِ كل الأمور تسير علي خير وفاق
    Sounds like you're up to your old tricks-- robbing old ladies blind? Open Subtitles يبدو بأنكِ عُدت لخدعك السابقة خدعة سرقة مال النساء المسنات ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more