Distribution of greenhouse gases, such as CO2 and CH4, of sufficient quality to estimate regional sources and sinks | UN | توزيع غازات الدفيئة، من قبيل ثاني أكسيد الكربون والميثان، التي تكون على درجة كافية من الجودة لتقدير المصادر والمصارف الإقليمية |
The team concluded that Sweden has a comprehensive approach to climate change, including efforts to address all sources and sinks in inventories, projections, and policies and measures. | UN | وخلص الفريق الى أن السويد تتوخى نهجا شاملا في معالجة تغير المناخ، بما في ذلك الجهود الرامية الى التصدي لكافة المصادر والمصارف على صعيد ما تجريه من جرود واسقاطات وتتخذه من سياسات وتدابير. |
Annex I Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
The Government's policy responses have since been brought together under the Comprehensive Strategy on Climate Change which aims to address sources and sinks of all greenhouse gases. | UN | ومنذ ذلك الحين، تم دمج استجابات الحكومة على صعيد السياسة العامة في إطار الاستراتيجية الشاملة إزاء تغير المناخ التي تهدف الى معالجة مصادر ومصارف جميع غازات الدفيئة. |
23.1 All sources and sinks of greenhouse gases should be included where practical and cost effective. | UN | ٣٢-١ ينبغي إدراج جميع مصادر ومصارف غازات الدفيئة حيثما يكون ذلك عملياً وفعالاً من حيث التكلفة. |
Completeness also means full geographic coverage of sources and sinks of an Annex I Party; | UN | والاكتمال يعني أيضاً تغطية جغرافية كاملة للمصادر والبواليع التابعة لأطراف المرفق الأول؛ |
Some countries, such as Fiji, Marshall Islands and Micronesia, are undertaking studies of greenhouse gas sources and sinks, with assistance from the United States Country Studies Program. | UN | وتضطلع بعض البلدان، مثل جزر مارشال وفيجي وميكرونيزيا بدراسات بشأن مصادر وبالوعات غاز الدفيئة، بمساعدة من برنامج الدراسات القطرية الذي تضطلع به الولايات المتحدة. |
FCCC/TP/1997/5 Synthesis of information from national communications of Annex I Parties on sources and sinks in the land-use change and forestry sector | UN | FCCC/TP/1997/5 توليف للمعلومات التي وفرتها البلاغات الوطنية لﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول عن المصادر والمصارف في مجال تغير استخدام اﻷراضي وقطاع الغابات |
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but considered in the IPCC Guidelines, and explain the reason for the exclusion, in order to avoid arbitrary interpretation of the exclusion of specific sources or sinks by a given Party. | UN | وينبغي للأطراف أن تبين بوضوح المصادر والمصارف غير الموضوعة في الاعتبار في قوائم الجرد الخاصة بها ولكنها موضوعة في الاعتبار في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ ، وأن تشرح السبب في هذا الاستبعاد، من أجل تجنب التفسير التعسفي لاستبعاد مصادر أو مصارف محددة من جانب طرف معين. |
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but included in the IPCC Guidelines, and explain the reason for the exclusion. | UN | وينبغي للأطراف أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ بعين الاعتبار في قوائم الجرد، رغم أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
Annex I Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
Annex I Parties should clearly indicate the sources and sinks not considered in their inventories but which are included in the IPCC Guidelines, and explain the reasons for such exclusion. | UN | وينبغي للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تشير بصورة واضحة إلى المصادر والمصارف التي لم تؤخذ في الاعتبار في قوائم جردها، على الرغم من أنها أدرجت في المبادئ التوجيهية للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وأن توضح أسباب هذا الاستبعاد. |
1 Where practical and cost-effective, action should be taken to address all sources and sinks of greenhouse gases. (New Zealand) _ | UN | ٠٧-١ تُتخذ تدابير لمعالجة جميع مصادر ومصارف غازات الدفيئة عندما يكون ذلك ممكنا عمليا وفعالا من حيث التكلفة. )نيوزيلندا( |
Carbon dioxide emissions and removals in the energy and land-use change and forestry sectors are generally the most important sources and sinks of greenhouse gas emissions reported by these Parties. | UN | 4- وبصورة عامة فإن انبعاثات وعمليات إزالة ثاني أكسيد الكربون في قطاعات الطاقة وتغير استخدامات الأراضي والحراجة هي أهم مصادر ومصارف انبعاثات غازات الدفيئة المبلغ عنها من جانب هذه الأطراف. |
CO2 emissions and removals from the energy and land-use change and forestry sectors are generally the most important sources and sinks of greenhouse gas emissions reported by Parties. | UN | 25- إن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون وعمليات إزالتها من قطاعي تغير استخدامات الأراضي والحراجة هي بصورة عامة أهم مصادر ومصارف انبعاثات غازات الدفيئة التي أبلغت عنها الأطراف. |
Table 2. GHG sources and sinks | UN | الجدول ٢ - مصادر ومصارف غازات الدفيئة |
Inventory data that do not provide full geographic coverage of sources and sinks of an Annex I Party; | UN | `2` بيانات قوائم الجرد التي لا توفر تغطية جغرافية كاملة للمصادر والبواليع الخاصة بطرف مدرج في المرفق الأول؛ |
Some are undertaking studies of greenhouse gas sources and sinks, with assistance from regional and international organizations. | UN | ويضطلع بعضها بدراسات عن مصادر وبالوعات غاز الدفيئة بمساعدة منظمات إقليمية ودولية. |
4. Intergovernmental Panel on Climate Change inventory methodologies for all sources and sinks | UN | ٤- منهجيات الجرد لجميع المصادر والبواليع للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ |
Country case studies of sources and sinks of greenhouse gases | UN | دراسات حالة قطرية لمصادر ومصارف غازات الدفيئة |
GEF/UNEP - Country Case Studies of sources and sinks of Greenhouse Gases | UN | مرفق البيئة العالمية/برنامج الأمم المتحدة الإنمائي - الدراسات الإفرادية القطرية لمصادر غازات الدفيئة ومصارفها |
Inventory data that do not provide full geographic coverage of sources and sinks of a Party included in Annex I; | UN | `2` بيانات الجرد التي لا تتضمن تغطية جغرافية كاملة للمصادر والمصارف لدى طرف مدرج في المرفق الأول؛ |