When asked by the Group about sources of funding for UNPLTC, Mr. Djué claimed that the movement is funded entirely through voluntary donations of its supporters. | UN | وعندما سأله الفريق عن مصادر تمويل الاتحاد القومي للوطنيين، ادعى السيد دجويه أن الحركة تمول بالكامل من تبرعات مناصريها. |
The discussion should focus on diversifying sources of funding for poverty eradication. | UN | وينبغي أن تتركز المناقشة في تلك الدراسة على تنويع مصادر تمويل عملية استئصال الفقر. |
(c) The sources of funding for arbitration awards and settlement payments; | UN | مصادر تمويل قرارات التحكيم ومدفوعات التسوية؛ |
Figure III sources of funding for operational activities for development, 2009 | UN | مصادر التمويل للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية لعام 2009 |
Rapid growth in sources of funding for development, in particular for South-South cooperation and private philanthropy. | UN | حدوث نمو سريع في مصادر التمويل من أجل التنمية، وبوجه خاص من أجل التعاون بين بلدان الجنوب والمؤسسات الخيرية الخاصة. |
The Clearing House for Technical Cooperation has used a number of approaches to raise funds, such as the coordination of several sources of funding for umbrella projects. | UN | واتبعت غرفة المقاصة للتعاون التقني عددا من النُهج في مجال جمع اﻷموال من قبيل التنسيق بين عدة مصادر لتمويل مشاريع شاملة. |
sources of funding for IITC have increased commensurate with the increased workload in its programme areas. | UN | وازدادت مصادر تمويل المجلس الدولي لمعاهدات الهنود بما يتكافأ مع زيادة اﻷعباء في مجالاته البرنامجية. |
sources of funding for core diplomatic training for previous and | UN | مصادر تمويل التدريب الأساسي في المجال الدبلوماسي لفترتي السنتين السابقة والحالية |
The Facility will focus on ways to diversify sources of funding for human settlements financing and increasingly work through local partners. | UN | وسوف يركز المرفق على طرق تنويع مصادر تمويل المستوطنات البشرية والعمل بصورة متزايدة من خلال الشركاء المحليين. |
:: Access complementary sources of funding for activities aimed at durable solutions. | UN | :: الوصول إلى مصادر تمويل تكميلية للأنشطة التي تستهدف إيجاد حلول دائمة. |
The need to diversify the sources of funding for the trust fund still remains a challenge, as only a few donors have made contributions to it recently. | UN | ولا تزال الحاجة إلى تنويع مصادر تمويل الصندوق الاستئماني تشكل تحدياً، إذ لم يقدم سوى عدد قليل من المانحين تبرعات للصندوق في الآونة الأخيرة. |
He urged UNIDO to assist Benin in finding additional sources of funding for the programme. | UN | وحث اليونيدو على مساعدة بنن على إيجاد مصادر تمويل إضافية لتنفيذ البرنامج. |
Adequate and more predictable sources of funding for reintegration and rehabilitation activities are therefore urgently needed. | UN | ولذلك تشتد الحاجة إلى مصادر تمويل كافية ويمكن التنبؤ بها بقدر أكبر من أجل أنشطة إعادة الإدماج وإعادة التأهيل. |
1. What are the sources of funding for implementation of NAPAs? | UN | 1- ما هي مصادر تمويل تنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف؟ |
The public are entitled to know about the sources of funding for political activities in the country. | UN | ويحق لعامة الجمهور معرفة مصادر تمويل الأنشطة السياسية في البلد. |
We recognize, however, the urgent need to find alternative sources of funding for those Centres. | UN | ومع ذلك نسلم بالحاجة الملحة الى إيجاد مصادر تمويل بديلة لهذه المراكز. |
Several delegations believed that the sources of funding for peace-keeping could be diversified so as to include donations from business corporations and other non-governmental sources. | UN | ورأت عدة وفود أنه يمكن تنويع مصادر تمويل عمليات حفظ السلم بحيث تتضمن هبات من شركات اﻷعمال التجاريــة وغــيرها من المصــادر غير الحكومية. |
Finally, the trend continues towards more diversified sources of funding for volunteer assignments. | UN | وأخيرا، ما زالت النزعة تتجه صوب تأمين مزيد من التنوع في مصادر التمويل من أجل تنفيذ المتطوعين لمهامهم. |
Indicative resource estimates and shares based on the main sources of funding for the Office of Internal Oversight Services | UN | التقديرات والحصص الإرشادية الخاصة بالموارد بالاستناد إلى مصادر التمويل الرئيسية لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
He noted that major efforts continue to diversify the sources of funding for the Office, as can be seen with the recent achievements in private sector fundraising. | UN | وأشار إلى استمرار بذل جهود كبيرة لتنويع مصادر التمويل اللازم للمفوضية، كما يتبين من الإنجازات التي تحققت مؤخراً في جمع التبرعات من القطاع الخاص. |
The developing countries concerned should identify and actively seek sources of funding for building a key infrastructure necessary for offshore outsourcing, including skills training. | UN | :: يتعين على البلدان النامية المعنية أن تحدد وتسعى بنشاط إلى التماس مصادر لتمويل إنشاء البنية الأساسية اللازمة للتعاقد الخارجي، بما في ذلك التدريب على اكتساب المهارات. |
Work is also being done on identifying and disseminating institutional offers of employment and sources of funding for work, and on following up employment programmes. | UN | ويجري العمل أيضا على تحديد وتوزيع عروض التوظيف المؤسسية ومصادر تمويل العمل، ومتابعة برامج العمالة. |
" Recognizing that there is a need to harmonize the efforts of different sources of funding for science and technology for development, | UN | " وإذ تعترف بأن هناك حاجة إلى تنسيق جهود مختلف المصادر لتمويل تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، |