"south - south and triangular cooperation" - Translation from English to Arabic

    • بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي
        
    • بين بلدان الجنوب وكذلك التعاون الإنمائي الثلاثي
        
    The case of research and development appeared to offer particular opportunities for strengthened South - South and triangular cooperation. UN ويبدو أن مجال البحث والتطوير يُتيح فرصاً كبيرة من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    The technical panel may propose and implement mechanisms for sharing lessons learned, promoting South - South and triangular cooperation and disseminating information on successful capacity-building activities in developing countries. UN وللفريق التقني أن يقترح وينفذ آليات لتقاسم الدروس المستفادة وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ونشر المعلومات عن الأنشطة الناجحة لبناء القدرات في البلدان النامية.
    Experts recognized that South - South and triangular cooperation could be one of the means of improving trade logistics and bringing about more South - South trade opportunities. UN وأقر الخبراء أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يمكن أن يشكلا إحدى الوسائل الكفيلة بتحسين لوجستيات التجارة وإتاحة فرص أكبر للتجارة بين بلدان الجنوب.
    There was a clear recognition that South - South and triangular cooperation were different from traditional official development assistance (ODA). UN وكان هناك إقرار واضح أن التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي يختلفان عن المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية.
    Also requests the secretariat to upgrade data and analytical tools on South - South flows and cooperation, and promote South - South and triangular cooperation, in accordance with paragraph 43 of the Accra Accord; UN ويطلب أيضاً إلى الأمانة أن ترفع مستوى البيانات والأدوات التحليلية المتعلقة بالتدفقات والتعاون بين الجنوب والجنوب وأن تُعزز التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي وفقاً للفقرة 43 من اتفاق أكرا؛
    He added that the NAP process could also benefit from South - South and triangular cooperation. UN وأضاف أن عملية خطط التكيف الوطنية يمكن أن تستفيد أيضاً من التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    In particular, South - South and triangular cooperation are playing increasingly important roles and will be vital in the post-2015 era. UN وللتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على الخصوص أدوار تتزايد أهميتها باطراد، وسيكونا بالغي الأهمية في فترة ما بعد عام 2015.
    Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation UN تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation UN تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    The approach needs to be innovative and holistic, and needs to include research and policy analysis on the complementary roles of North - South, South - South and triangular cooperation. UN ولا بد أن يكون النهج الذي يسلكه الأونكتاد ابتكارياً وشمولياً، وأن يشمل البحث وتحليل السياسات بشأن الأدوار المتكاملة للتعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Regional as well as South - South and triangular cooperation was felt to be necessary to enhance the productive capacities of African economies. UN واعتُبر التعاون الإقليمي وكذلك التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي أمراً ضرورياً لتعزيز القدرات الإنتاجية للاقتصادات الأفريقية.
    II. South - South and triangular cooperation schemes UN ثانياً - مخططات التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    The transfer of lessons and advice through South - South and triangular cooperation was seen as particularly important for building a more supportive international environment. UN فعملية نقل التجارب المستفادة وإسداء المشورة من خلال التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تكتسي برأيهم أهمية خاصة لتهيئة بيئة دولية أكثر دعماً.
    The Organic Research Centre Alliance project, proposed by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), aims to facilitate South - South and triangular cooperation in organic research. UN وإن مشروع تحالف مركز البحوث العضوية الذي اقترحته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، يرمي إلى تيسير التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجال البحوث العضوية.
    Public research institutions had a clear role to play, and South - South and triangular cooperation, along the lines of the Embrapa example, needed to be supported and scaled up. UN وللمؤسسات البحثية العامة دور واضح، ويلزم دعم وزيادة التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي اقتداءً بمثال شركة إمبرابا.
    3. South - South and triangular cooperation for sustainable agriculture development and food security UN 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي
    13. South - South and triangular cooperation UN 13- التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    3. South - South and triangular cooperation for sustainable agriculture development and food security UN 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي
    Item 3. South - South and triangular cooperation for sustainable agriculture development and food security UN البند 3- التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي من أجل التنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي
    The role of South - South and triangular cooperation for sustainable agriculture development and food security in developing countries UN دور التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي فيما يتعلق بالتنمية الزراعية المستدامة والأمن الغذائي في البلدان النامية
    For this, the LEG agreed to mobilize actively the relevant organizations in the implementation of its work programme, as well as in the implementation of the LDC work programme, and to promote South - South and triangular cooperation. UN ولهذا الغرض، اتفق فريق الخبراء على أن يتم بنشاط حشد جهود المنظمات ذات الصلة في تنفيذ برنامج عمله، وكذلك في تنفيذ برنامج عمل أقل البلدان نمواً، وتعزيز التعاون بين الجنوب والجنوب والتعاون الثلاثي.
    Also requests the secretariat to upgrade data and analytical tools on South - South flows and cooperation, and promote South - South and triangular cooperation, in accordance with paragraph 43 of the Accra Accord; UN ويطلب أيضاً إلى الأمانة أن تُحسِّن البيانات والأدوات التحليلية المتعلقة بالتدفقات والتعاون فيما بين بلدان الجنوب وأن تُعزز التعاون بين بلدان الجنوب وكذلك التعاون الإنمائي الثلاثي وفقاً للفقرة 43 من اتفاق أكرا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more