"south african delegation" - Translation from English to Arabic

    • وفد جنوب أفريقيا
        
    • وفد جنوب افريقيا
        
    Mr. Faizel Ismail, Head of the South African delegation to the WTO, Permanent Mission of South Africa, Geneva UN السيد فيصل اسماعيل، رئيس وفد جنوب أفريقيا إلى منظمة التجارة العالمية، البعثة الدائمة لجنوب أفريقيا، جنيف
    He was flexible on the issue of summary records, but generally supported the statement made by the South African delegation. UN وقال إنه يتحلى بالمرونة فيما يتعلق بموضوع المحاضر الموجزة، ولكنه يؤيد بصفة عامة البيان الذي أدلى به وفد جنوب أفريقيا.
    With that proviso, my delegation agrees with the very well-substantiated presentation made by the South African delegation with respect to the draft resolution before us. UN وبهذا الشرط فإن وفدي يتفق مع العرض المدعم بشكل جيد باﻷدلة الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا فيما يتعلق بمشروع القرار المطروح.
    The South African delegation wants to make it very clear that it does not want to be associated with any form of discrimination. UN ويود وفد جنوب افريقيا أن يوضح تماما أنه لا يرغب في أن يرتبط بأي شكل من أشكال التمييز.
    The South African delegation wants to make it very clear that it does not want to be associated with any form of discrimination. UN ويود وفد جنوب افريقيا أن يوضح تماما أنه لا يرغب في أن يرتبط بأي شكل من أشكال التمييز.
    I wanted briefly just to intervene this morning to welcome the proposal put forward by the South African delegation this morning. UN ولكني أود فقط أن أتدخل بإيجاز للترحيب بالاقتراح الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا في هذا الصباح.
    The South African delegation submitted a mandate for the establishment of an ad hoc committee for nuclear disarmament at the first meeting of our 1998 session, which reads: UN ولقد عرض وفد جنوب أفريقيا ولاية ﻹنشاء لجنة مخصصة لنزع السلاح النووي في الجلسة اﻷولى لدورتنا لعام ٨٩٩١ جاءت كاﻵتي:
    I have asked for the floor simply to reiterate my delegation's support for the proposal made by the South African delegation and to be considered in today's agenda. UN لقد طلبت الكلمة فقط لأكرر تأكيد دعم وفدي للمقترح الذي قدمه وفد جنوب أفريقيا وللنظر فيه في جدول أعمال هذا اليوم.
    Member of the South African delegation to the Preparatory Commission for the establishment of the International Criminal Court and the First Assembly of States Parties. UN :: عضو وفد جنوب أفريقيا في اللجنة التحضيرية لإنشاء المحكمة الجنائية الدولية والجمعية الأولى للدول الأطراف.
    The South African delegation should not therefore be making a general statement. UN وعليه ينبغي أن يمتنع وفد جنوب أفريقيا عن الشروع في إلقاء بيان عام.
    In 2010, the South African delegation ran the second international conference on women's participation in the competitions. UN وفي عام 2010، نظم وفد جنوب أفريقيا المؤتمر الدولي الثاني حول مشاركة المرأة في المسابقات.
    The South African delegation presented a portfolio of in-formation for the hosting of the Conference. UN وقد عرض وفد جنوب أفريقيا نبذة من المعلومات بالنسبة لاستضافة المؤتمر.
    In that regard, she appreciated the clarification provided by the South African delegation on its position. Some speakers had expressed the view that the Commission should consider the possibility of including other high-level State officials, in particular other cabinet members, under the regime of immunity ratione personae by reason of their participation in international relations. UN وفي هذا الخصوص أعربت عن التقدير للإيضاح المقدَّم من وفد جنوب أفريقيا بشأن موقفه، وذكرت أن بعض المتكلمين أعربوا عن الرأي بضرورة أن تنظر اللجنة في إمكانية إدراج عناصر أخرى من مسؤولي الدول الرفيعي المستوى وبخاصة سائر أعضاء مجلس الوزراء ضمن نظام الحصانة الشخصية بحكم مشاركتهم في العلاقات الدولية.
    :: Adviser and member of the South African delegation to the annual meetings of the London Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Waste and other Matter at Sea (1985-1992) UN :: مستشار وعضو في وفد جنوب أفريقيا إلى الاجتماعات السنوية لاتفاقية لندن بشأن منع التلوث البحري الناتج عن إغراق النفايات والمواد الأخرى في البحر
    I would like to conclude by expressing support for the wish of the South African delegation that the draft resolution, like similar texts in the past, be adopted this year without a vote. UN أود أن أختتم بياني بالإعراب عن تأييدنا لرغبة وفد جنوب أفريقيا في أن يعتمد مشروع القرار دون تصويت، مثل النصوص المماثلة في الماضي.
    - Statement by the South African delegation 70 - 71 UN - بيان من وفد جنوب أفريقيا ٠٧ - ١٧
    In view of South Africa's position on this issue, it is therefore incumbent upon me to make it clear that with regard to decision 2 of the programme of work which the Conference is about to adopt, this element of the programme does not have the support of the South African delegation. UN ونظراً لموقف جنوب أفريقيا بشأن هذه المسألة فإن من واجبي أن أوضح، فيما يخص المقرر ٢ من برنامج العمل الذي يتأهب المؤتمر لاعتماده، أن عنصر البرنامج هذا لا يحظى بتأييد وفد جنوب أفريقيا.
    It was with much pride that the South African delegation took their seats at the Fourth World Conference on Women, in Beijing. UN وبمشاعر الفخر الكبير، شغل وفد جنوب افريقيا مقاعــده في المؤتمــر العالمي الرابع المعني بالمرأة، في بيجين.
    You can count on the cooperation and the support of the South African delegation during the course of our forthcoming deliberations. UN ويمكنكم أن تعتمدوا على تعاون ودعم وفد جنوب افريقيا خلال مداولاتنا المقبلة.
    It could be said that this re-entry, today, of a South African delegation into this Hall is a formality, following the recent historic events in South Africa. UN يمكن أن يقال إن عودة وفد جنوب افريقيا اليوم إلى هذه القاعة مجرد عملية شكلية، في أعقاب اﻷحداث التاريخية في جنوب افريقيا.
    As the Governments and the peoples of the region of Latin America and the Caribbean extend their sincere congratulations to the South African delegation on its resumption of its seat in this Hall, so also do we pledge our heartfelt friendship and our cooperation. UN إن حكومات وشعوب منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي إذ تقدم تهانيها المخلصة الى وفد جنوب افريقيا على تبوئه مقعده في هذه القاعة، نقدم أيضا تعاوننا وصداقتنا القلبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more