"south and east" - Translation from English to Arabic

    • جنوب وشرق
        
    • الجنوب والشرق
        
    • جنوبي وشرقي
        
    • الجنوبية والشرقية
        
    • وجنوب وشرق
        
    • جنوب وشرقي
        
    • والجنوب والشرق
        
    • جنوب أفغانستان وشرقها
        
    • الشرقي والجنوبي
        
    • والجنوبية والشرقية
        
    • وجنوبه وشرقه
        
    • جنوبي آسيا وشرقي
        
    The manufacturing economies of South and East Asia have maintained positive growth, but at a slower pace than in recent years. UN واحتفظت الاقتصادات الصناعية لبلدان جنوب وشرق آسيا بمعدل نمو إيجابي، ولكن بوتيرة أبطأ ممّا كانت عليه في السنوات الأخيرة.
    Large tracts of land South and East of the MINURSO team site at Agwanit are still out of bounds. UN وما زال الدخول محظورا إلى مساحات واسعة من الأراضي الواقعة جنوب وشرق موقع فريق البعثة في أغوانيت.
    Their plight had received particular attention in the South and East of the country, and most recently in Darfur. UN وقد لقيت محنتهم اهتماما خاصا في جنوب وشرق البلد، ومؤخرا في دارفور.
    The rise in incident levels is due to increased fighting in traditional conflict areas in the South and East. UN ويرجع ارتفاع أعداد الحوادث إلى اشتداد القتال في جهات النزاع التقليدية في الجنوب والشرق.
    28. In South and East Africa, targets were only partially achieved as a result of particular portfolio circumstances. UN 28 - وتم في جنوب وشرق أفريقيا إنجاز الأهداف جزئيا فحسب نتيجة ظروف خاصة تتعلق بالحافظة.
    The situation is further compounded by the unsettled political conditions that still prevail in the South and East of the country. UN ويتزايد تفاقم الحالة أيضا جراء عدم استقرار الأحوال السياسية التي لا تزال تسود جنوب وشرق أفغانستان.
    There are currently 11 women Paramount Chiefs mainly in the South and East of the country and a host of chiefdom councilors nation-wide. UN وهناك حاليا 11 امرأة في منصب رئيسة مركز خاصة في جنوب وشرق البلد إلى جانب عدد كبير من مستشارات المراكز على نطاق البلد.
    The proposal relates to the need for temporary team sites in the South and East of Sudan, based on experience to date. UN ويعود الاقتراح إلى الحاجة إلى وجود مواقع لأفرقة مؤقتة في جنوب وشرق السودان، تبعا لمقتضيات الواقع حتى الآن.
    Many countries, particularly in South and East Asia, are achieving rapid poverty reduction. UN ويحقق كثير من البلدان، لا سيما في جنوب وشرق آسيا، انخفاضا سريعا في معدل الفقر.
    Large tracts of land South and East of the MINURSO team site at Agwanit are still out of bounds for the United Nations. UN وما زالت مساحات واسعة من الأراضي الواقعة جنوب وشرق موقع فريق البعثة في أغوانيت بمنأى عن الأمم المتحدة.
    This will convincingly demonstrate the Organization's case for " Rural Energy for Productive Use " in South and East Asia. UN وهذا ما سيدل بصورة مقنِعة على اهتمام المنظمة الشديد بمسألة " الطاقة الريفية للاستعمال الانتاجي " في جنوب وشرق آسيا.
    By 2008 robust economic growth, particularly in South and East Asia, had brought clear progress towards achieving at least some of the Millennium Development Goals (MDGs). UN فبحلول عام 2008، حقّق النمو الاقتصادي القوي، وبخاصة في جنوب وشرق آسيا، تقدّماً واضحاً نحو بلوغ بعض من الأهداف الإنمائية للألفية على الأقل.
    The overall response rate will increase as a result of workshops in South and East Africa and the Arab region. UN وسيزيد معدل الاستجابة العام نتيجة لحلقات العمل المنظمة في جنوب وشرق أفريقيا والمنطقة العربية.
    The project aims to assist emerging newly industrializing countries in South and East Asia. UN ويرمي المشروع إلى مساعدة البلدان الناشئة الحديثة العهد بالتصنيع في جنوب وشرق آسيا.
    Large tracts of land South and East of the Agwanit team site are also out of bounds. UN ولا تخضع لتلك القيود أيضا مساحات كبيرة من الأرض واقعة إلى الجنوب والشرق من موقع فريق أغوانيت.
    Large tracts of land South and East of the MINURSO team site at Agwanit are still out of bounds. UN وما زال الدخول محظورا إلى مساحات كبيرة من الأراضي تقع إلى الجنوب والشرق من موقع فريق البعثة بأغوانيت.
    The virus is also spreading with alarming speed in other parts of the world. A rapid increase in the number of HIV infections in Eastern Europe and South and East Asia is also cause for serious concern. UN وينتشر الفيروس كذلك بسرعة منذرة بالخطر في أنحاء أخرى من العالم، فقد حدثت زيادة سريعة في عدد إصابات فيروس نقص المناعة البشرية في شرقي أوروبا وفي جنوبي وشرقي آسيا مما أصبح بدوره مدعاة لقلق بالغ.
    The first months of 2006 witnessed a rising level of insurgent attacks, in particular in the South and East of the country. UN فقد شهدت الأشهر الأولى من سنة 2006 تصاعدا في هجمات المتمردين، ولا سيما في المنطقتين الجنوبية والشرقية من البلاد.
    Export volume growth was exceptional in Latin America, South and East Asia and China. UN وكان نمو حجم الصادرات كبيرا بصورة غير عادية في أمريكا اللاتينية، وجنوب وشرق آسيا، والصين.
    The 8 per cent growth rate registered by South and East Asia reflected the strong performance of some of these economies for the full year and others for the first half of the year. UN ومعدل النمو البالغ ٨ في المائة الذي تحقق في جنوب وشرقي آسيا قد جاء انعكاسا لﻷداء القوي ببعض هذه البلدان طوال العام بكامله وللبعض اﻵخر خلال النصف اﻷول من العام.
    It is bounded on the North, South and East by Senegal and to the West by the Atlantic Ocean. UN وتحدها السنغال من الشمال والجنوب والشرق والمحيط الأطلسي من الغرب.
    This increase is linked to the insurgency in the South and East of Afghanistan. UN وترتبط هذه الزيادة بالتمرد في جنوب أفغانستان وشرقها.
    The insurgency continues to affect southern and eastern Afghanistan with 89 per cent of the enemy-initiated attacks within Regional Commands Southwest, South and East. UN ولا يزال التمرد يلحق الضرر بجنوب وشرق أفغانستان، حيث وقع 89 في المائة من الهجمات التي شنها العدو في القيادات الإقليمية الجنوبية الغربية والجنوبية والشرقية.
    Its programme of phased expansion in the north, west, South and East of the country, which is very important, has played a key role in this regard. UN وكان لبرنامجها البالغ الأهمية للتوسع التدريجي في شمال البلد وغربه وجنوبه وشرقه دور رئيسي في هذا الصدد.
    (iv) South and East Asia and the Pacific (budget: $4,885,100) UN `4` جنوبي آسيا وشرقي آسيا والمحيط الهادئ (الميزانية: 100 885 4 دولار)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more