Most of the newly displaced were settled in IDP camps in the South and West of the country. | UN | وقد استقر أغلب المشردين الجدد في معسكرات المشردين داخلياً في جنوب وغرب البلاد. |
The Government estimates that at least 2.5 million to 3 million Afghans are still outside the country, in addition to approximately 200,000 internally displaced persons based in the South and West of the country. | UN | وتقدر الحكومة أن ما لا يقل عن 2.5 مليون إلى 3 ملايين من الأفغانيين لا يزالون خارج البلد، إضافة إلى حوالي 000 200 من المشردين داخليا يقيمون في جنوب وغرب البلد. |
Three quarters of the world's non-literate adult population live in South and West Asia and sub-Saharan Africa. | UN | ويعيش ثلاثة أرباع سكان العالم البالغين الأميين في جنوب وغرب آسيا وفي أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
It is a landlocked country bordering on the east and north with Russia, and on the South and West with China. | UN | وهي بلد غير ساحلي تحده روسيا من الشرق والشمال ، والصين من الجنوب والغرب. |
An estimated 73 per cent of girls who are out of school live in sub-Saharan Africa and South and West Asia. | UN | ويعيش ما يقدر بنسبة 73 في المائة من الفتيات غير الملتحقات بالمدارس في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب وغرب آسيا. |
The military component of the operation will be deployed throughout Darfur and organized into three sectors: North, South and West. | UN | وسيجري نشر العنصر العسكري للعملية في جميع أنحاء دارفور وسينتظم في ثلاثة قطاعات: الشمال والجنوب والغرب. |
Similar initiatives have now been implemented in Pakistan and other countries in South and West Asia. | UN | وتنفَّذ حالياً مبادرات مماثلة في باكستان وبلدان أخرى في جنوب وغرب آسيا. |
Programme Adviser and Deputy Chief, South and West Asia Division | UN | مستشار برامج ونائب رئيس، شعبة جنوب وغرب آسيا |
In addition, the number of out-of-school children was cut in half in South and West Asia. | UN | وإضافة إلى ذلك، خُفّض إلى النصف عدد الأطفال غير الملتحقين بالتعليم المدرسي في جنوب وغرب آسيا. |
Thus, fewer than 20 per cent of women in South and West Asia are economically active compared with nearly 40 per cent in east and south-east Asia. | UN | فمثلا، تقل نسبة النساء النشطات اقتصاديا عن ٢٠ في المائة في جنوب وغرب آسيا مقابل ٤٠ في المائة تقريبا في شرق وجنوب شرق آسيا. |
South and West Asia had the highest gains in reducing the number of children out of school, contributing more than half the total reduction. | UN | وشهدت منطقتا جنوب وغرب آسيا أعلى المكاسب من حيث تقليص عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس، وبالتالي فهما تسهمان بأكثر من نصف الانخفاض الإجمالي. |
However, progress had been uneven across regions and countries, with three quarters of the 781 million adult illiterates hailing from South and West Asia and sub-Saharan Africa. | UN | غير أنّ التقدم كان متفاوتا عبر المناطق والبلدان، حيث ينحدر ثلاثة أرباع الأميين من الكبار البالغ عددهم 781 مليون شخص من جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
All regions reduced the number of illiterate adults except South and West Asia and sub-Saharan Africa, where their number actually increased. | UN | وشهدت جميع المناطق انخفاضا في معدلات الأمية بين الكبار باستثناء جنوب وغرب آسيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى حيث زادت فيها أعدادهم بالفعل. |
In contrast, the number of out-of-school children of primary school age in South and West Asia decreased from 13 million in 2008 to 12 million in 2011. | UN | وبالمقابل، فإن عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدارس الابتدائية في جنوب وغرب آسيا انخفض من 13 مليون طفل في عام 2008 إلى 12 مليون طفل في عام 2011. |
The rate of adult literacy increased from 68 per cent to 80 per cent worldwide between the 1985-1994 and 2000-2007 periods, with most rapid progress seen in South and West Asia and the Arab States. | UN | وزاد معدل محو أمية الكبار في أنحاء العالم من 68 في المائة إلى 80 في المائة بين الفترتين 1985-1994 و 2000-2007، والتي سُجل خلالهما التقدم الأسرع في جنوب وغرب آسيا والدول العربية. |
It is a landlocked country bordering on the east and north with Russia, and on the South and West with China. | UN | وهي بلد غير ساحلي تحده روسيا من الشرق والشمال، والصين من الجنوب والغرب. |
Regional growth was faster for the South and West than for the Midwest and Northeast. | UN | وكان النمو الإقليمي أسرع بالنسبة إلى الجنوب والغرب مما هو عليه في الغرب الأوسط والشمال الشرقي. |
Sub-Saharan Africa and South and West Asia have the highest rates of early school-leaving. | UN | وتوجد في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وجنوب وغرب آسيا أعلى معدلات الانقطاع المبكر عن المدرسة. |
The military component of the operation will be deployed throughout Darfur and organized into three sectors: North, South and West. | UN | وسيجري نشر العنصر العسكري للعملية في جميع أنحاء دارفور وسينتظم في ثلاثة قطاعات: الشمال والجنوب والغرب. |
The latest available data on delivery assistance by a skilled health worker show that no progress has occurred in Central, East, South and West Africa, as a whole. | UN | كما أن آخر البيانات المتوفرة عن المساعدة في الولادة على أيدي أخصائية صحية مدربة تشير إلى عدم حدوث تحسن في مناطق وسط وشرق أفريقيا وأفريقيا الجنوبية وغرب أفريقيا ككل. |
On 24 April 1996, the villages of Pir Da'ud and Lajan and their surrounding areas, located 20 km South and West of Arbil, were the object of heavy bombardment lasting at least six days. | UN | وفي ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٦، تعرضت قريتا بير داود ولاجان والمناطق المحيطة بهما الواقعة على بعد ٢٠ كيلومترا جنوبي وغربي أربيل إلى قصف عنيف استمر ستة أيام على اﻷقل. |
5. In the former Sectors North, South and West, UNCRO continued, up to the expiration of its mandate on 15 January 1996, to monitor and report on the human rights situation of the remaining Serbs and of those Serbs detained as a result of Croatian military actions in May and August 1995. | UN | ٥ - وفي القطاعات الشمالي والجنوبي والغربي السابقة واصلت عملية " أنكرو " حتى آخر يوم في ولايتها وهو ١٥ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦ رصد حالة حقوق اﻹنسان للصرب الباقين فيها، والصرب المعتقلين نتيجة للعمليات العسكرية الكرواتية التي جرت في أيار/مايو ١٩٩٥، وتقديم تقارير عنها. |
there is no danger to the north, South and West wings of this hospital just the east surgical wing. | Open Subtitles | لا يوجد خطر على الجناح الشمالي أو الجنوبي أو الغربي فقط الجناح الشرقي الجراحي |
The Commander of KFOR also decided to reinforce Multinational Task Forces Centre and East with two manoeuvre companies each, provided by Multinational Task Forces South and West respectively. | UN | وقرر قائد القوة أيضا تعزيز القطاعين الأوسط والشرقي لقوة العمل المتعددة الجنسيات بسريتي مناورة تكتيكية لكل منهما، قام بتوفيرها القطاعان الجنوبي والغربي لقوة العمل المتعددة الجنسيات، على التوالي. |
The balance of those displaced, about 116,000 people, came from the former Sectors North, South and West. | UN | وأتت بقية أولئك المشردين، وهي نحو ٠٠٠ ١١٦ نسمة، من القطاعات الشمالية والجنوبية والغربية السابقة. |
Workshops were organized for 221 rural court judges and paralegals in North, South and West Darfur (2 in each sector) | UN | حلقات عمل نُظمت لفائدة 221 من قضاة المحاكم الريفية والمساعدين القانونيين في شمال دارفور وجنوبه وغربه (حلقتا عمل في كل قطاع) |
18A.16 Subregional activities for development. The subprogramme on subregional activities for development will be delivered through the five subregions of Central, East, North, South and West Africa. | UN | 18 ألف-16الأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية - سيتم تنفيذ البرنامج الفرعي المعني بالأنشطة دون الإقليمية من أجل التنمية في المناطق دون الإقليمية الخمس: وسط أفريقيا وشرقها وشمالها وجنوبها وغربها. |