"south sudan national" - Translation from English to Arabic

    • الوطنية لجنوب السودان
        
    • الإنسان بجنوب السودان
        
    During the reporting period, the registration of the South Sudan National Police Service was completed across all 10 States. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تسجيل جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان في جميع أنحاء الولايات العشر.
    Uniformed security forces, including elements of the South Sudan National Police Service, have also fought on both sides of the conflict. UN وحاربت قوات الأمن النظامية أيضا مع طرفي النـزاع، بما في ذلك عناصر من جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان.
    Training and awareness-raising sessions for 660 participants, including SPLA, the South Sudan National Police Service, women's groups and other civil society actors. UN دورة تدريب وتوعية لفائدة 660 مشاركا، بما في ذلك الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان والجماعات النسائية وسائر جهات المجتمع المدني الفاعلة.
    Sudan People's Liberation Army reinforcements were deployed and the South Sudan National Police Service, Sudan People's Liberation Army and the Wildlife Service joined in an effort to restore order, pushing the attackers back to the cattle camp. UN ونُشرت تعزيزات الجيش الشعبي لتحرير السودان، وانضمت إليها قوات الشرطة الوطنية لجنوب السودان وشرطة حماية الأحياء البرية، في مسعى لاستعادة النظام، وهو ما أرغم المهاجمين على التقهقر إلى مخيم الماشية.
    On the same day, the President removed 17 brigadiers from active service in the South Sudan National Police Service, placing them on the reserve list. UN وفي نفس اليوم، أعفى الرئيس 17 عميدا في جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان من مناصبهم في الخدمة الفعلية، مُدرجاً أسماءهم في قائمة الاحتياط.
    (i) Undertaking a comprehensive reform of the security sector with a view to putting an end to violations committed by law enforcement officers, while empowering the South Sudan National Police Service with the tools to investigate crime and hold perpetrators to account; UN إجراء إصلاح شامل لقطاع الأمن، بهدف إنهاء الانتهاكات التي يرتكبها موظفو إنفاذ القانون، مع تزويد جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان بالأدوات اللازمة للتحقيق في الجرائم ومحاسبة الجناة؛
    In this context, she considered that besides its protection of civilian tasks, the Mission would need to continue to work with the South Sudan National Police Service. UN وفي هذا السياق، ارتأت أن على البعثة، بالإضافة إلى مهامها في مجال حماية المدنيين، أن تواصل عملها مع جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان.
    They would strengthen political advocacy, internal mainstreaming, monitoring and reporting, as well as capacity-building of key actors like SPLA and the South Sudan National Police Service. UN وسيقومون بتعزيز أنشطة الدعوة السياسية، وتبسيط طرائق العمل الداخلية، والرصد، والإبلاغ، وبناء قدرات الجهات الفاعلة الرئيسية مثل الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان.
    15. The South Sudan National Police Service made steady progress in the implementation of its transformation and reform programme. UN 15 - وأحرز جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان تقدما مطردا في تنفيذ برنامجه للتحول والإصلاح.
    Before it was passed, UNMISS had presented the South Sudan National Legislative Assembly and the South Sudan Human Rights Commission an analysis of the bill and raised concerns regarding several provisions that appeared to be contrary to international human rights standards UN وقبل إجازته، قدمت البعثة إلى الجمعية التشريعية الوطنية لجنوب السودان ولجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان تحليلاً لمشروع القانون، وأثارت شواغل بشأن عدة أحكام بدت منافية لمعايير حقوق الإنسان الدولية
    In Malakal, Dinka civilians were allegedly targeted and killed by Nuer armed youths, as well as by deserters from SPLA and the South Sudan National police service, who were presumably aligned with opposition forces. UN ويُزعم أيضا أن مدنيين من قبائل الدينكا استُهدفوا في ملَكال وقتلهم شبابٌ مسلحون من قبائل النوير، وكذلك عناصر هاربة من الجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان يُحتمل أن تكون موالية لقوات المعارضة.
    2. South Sudan National police service. UN 2 - جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان.
    46. The limited capacity of the South Sudan National Police Service to investigate cases of sexual violence, in addition to the breakdown in law and order in the current crisis, is another challenge. UN ٤٦ - وهناك تحدٍّ آخر يتمثل في محدودية قدرة جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان على التحقيق في قضايا العنف الجنسي وانهيار القانون والنظام في ظل الأزمة الراهنة.
    57. Commandeering and impounding of relief assets, in particular vehicles, at SPLA and South Sudan National Police Service checkpoints were reported. UN ٥٧ - وأُبلغ عن الاستيلاء على الموجودات المتعلقة بالإغاثة واحتجازها، وبخاصة المركبات، في نقاط التفتيش التابعة للجيش الشعبي لتحرير السودان وجهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان.
    In addition to the round-table discussions facilitated by UNMISS, the Mission consulted political parties on their involvement in the constitution-drafting process and on the process leading to the adoption of the Political Parties Act by the South Sudan National Legislative Assembly. UN بالإضافة إلى مناقشات المائدة المستديرة التي يسرتها البعثة، قامت البعثة بالتشاور مع الأحزاب السياسية بشأن مشاركة هذه الأحزاب في عملية صياغة الدستور وبشأن العملية المفضية إلى اعتماد الجمعية التشريعية الوطنية لجنوب السودان لقانون الأحزاب السياسية.
    Tensions increased significantly during the performance period following the deployment of Misseriya militia and armed personnel of the Sudan People's Liberation Army and the South Sudan National Police Service from South Sudan into the Abyei Area. UN وخلال الفترة المشمولة بتقرير الأداء، تفاقم التوتر إلى حد بعيد في أعقاب انتشار ميليشيا تابعة لقبيلة المسيرية ومسلحين من أعضاء الجيش الشعبي لتحرير السودان ومن أفراد جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان من جنوب السودان إلى منطقة أبيي.
    25. Prior to the crisis, UNMISS continued its work to strengthen the capacity of the South Sudan National Police Service to maintain public order and safety. UN 25 - وقبل وقوع الأزمة، واصلة البعثة عملها من أجل تعزيز جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان للحفاظ على النظام العام والسلامة.
    Training sessions conducted for 1,820 uniformed security forces, including 416 South Sudan National police officers and 483 corrections officers, on topics related to human rights and due process of law, the rule of law, correction, prison and detention issues, child protection, and democracy and good governance UN دورة تدريبية نظمت لـ 820 1 من قوات الأمن النظامية، بمن فيهم 416 ضابطاً من ضباط الشرطة الوطنية لجنوب السودان و 483 من موظفي الإصلاحيات بشأن مواضيع ذات صلة بحقوق الإنسان والإجراءات القانونية الواجبة وسيادة القانون والإصلاحيات والسجون ومراكز الاحتجاز، ومسائل حماية الطفل، والديمقراطية والحكم الرشيد
    UNMISS organized 1 meeting for 25 female staff of the South Sudan National Police Service in May 2013 to provide advice on strengthening the women's police association in Eastern Equatoria State UN نظمت البعثة اجتماعا واحدا لفائدة 25 من الموظفات في جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان في أيار/مايو 2013 لتقديم المشورة بشأن تعزيز رابطة الشرطة النسائية في ولاية شرق الاستوائية
    Discussions focused on the transformation of the South Sudan National Police Service and ensuring its harmonization with overall security sector reform; disarmament, demobilization and reintegration efforts; early warning and contingency planning measures for the protection of civilians in the dry season; and status of forces agreements violations. UN وركزت المناقشات على تحول جهاز الشرطة الوطنية لجنوب السودان وكفالة مواءمته مع الإصلاح الشامل لقطاع الأمن، وجهود نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، وتدابير الإنذار المبكر والتخطيط للطوارئ من أجل حماية المدنيين خلال موسم الجفاف، وانتهاكات اتفاق مركز القوات.
    3 train-the-trainers workshops for police trainers on human rights for the South Sudan National Police Service were conducted. UN نُظمت 3 حلقات عمل لتدريب المدرِّبين لصالح لجنة حقوق الإنسان بجنوب السودان لمدربي الشرطة في مجال حقوق الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more