"south-south cooperation on" - Translation from English to Arabic

    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب في
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب على
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب بشأن
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب فيما يتعلق
        
    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب في مجال
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن
        
    • للتعاون بين بلدان الجنوب بشأن
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب على
        
    • للتعاون بين بلدان الجنوب في
        
    Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة
    Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة
    Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة
    Promoting South-South Cooperation on biodiversity for development UN تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية
    The International Organization for Migration has recognized the need for South-South Cooperation on these issues and has supported more institutionalized regional consultations. UN وقد سلمت المنظمة الدولية للهجرة بالحاجة إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن هذه المسائل ودعمت إجراء مشاورات إقليمية أكثر اتصافا بالطابع المؤسسي.
    2013/216. Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its eighteenth session UN 2013/216 - تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الثامنة عشرة
    " 7. Takes note, in that context, of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session and looks forward to the outcome of its seventeenth session, to be held in 2012; UN " 7 - تحيط علما، في هذا السياق، بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة، وتتطلع إلى نتائج دورتها السابعة عشرة التي ستعقد في عام 2012؛
    2009/216. Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session UN 2009/216 - تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة
    Draft report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its fourteenth session UN السادس - مشروع تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الرابعة عشرة
    Welcomes the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its fifteenth session and the decisions taken at that session; UN " 1 - ترحب بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الخامسة عشرة وبالمقررات المتخذة في تلك الدورة؛
    (j) Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its fourteenth session. UN (ي) تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها الرابعة عشرة().
    35. At the 32nd meeting, on 22 July, the Council decided to defer its consideration of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session to its substantive session in 2010. UN 35 - في الجلسة 32 المعقودة في 22 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة إلى دورته الموضوعية في عام 2010.
    35. At the 32nd meeting, on 22 July, the Council decided to defer its consideration of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session to its substantive session in 2010. UN 35 - في الجلسة 32 المعقودة في 22 تموز/يوليه، قرر المجلس إرجاء النظر في تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة إلى دورته الموضوعية في عام 2010.
    Report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session (Suppl. No. 39) UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة (الملحق رقم 39)
    2. Also takes note of the report of the High-level Committee on South-South Cooperation on its sixteenth session; UN 2 - تحيط علماً أيضا بتقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب عن دورتها السادسة عشرة()؛
    Promoting South-South Cooperation on biodiversity for development UN كاف - تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية
    Promote South-South Cooperation on thematic/ sectoral issues UN تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن القضايا المواضيعية/ القطاعية
    Activities developed in these areas could have a catalytic effect and help put South-South Cooperation on a more secure path for the future. UN وقد يكون لﻷنشطة المستحدثة في هذه المجالات أثر حفاز يساعد على وضع التعاون فيما بين بلدان الجنوب على طريق أضمن للمستقبل.
    Further, South-South Cooperation on climate change should complement North-South cooperation. UN وفضلاً عن ذلك، فإن التعاون بين بلدان الجنوب بشأن تغير المناخ ينبغي أن يكمل التعاون بين الشمال والجنوب.
    Colombia is also one of the leading countries in the developing world in the area of South-South Cooperation on population matters. UN وكولومبيا تُعتبر أيضا من البلدان الرائدة في العالم النامي في مجال التعاون بين بلدان الجنوب فيما يتعلق بالمسائل السكانية.
    As a key global policy centre on democratic governance, the Oslo Governance Centre has contributed to accelerating South-South Cooperation on governance in a number of areas. UN 18 - وساهم مركز أوسلو للحوكمة، باعتباره مركزا عالميا رئيسيا معنيا بالحوكمة الديمقراطية، في التعجيل بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في الحوكمة في عدد من المجالات.
    Support for the elaboration and implementation of policies that combine the combat against hunger and malnutrition with family farming aid programmes is one of the pillars of Brazilian strategy, whose replication will continue to be part of the country's efforts in favour of South-South Cooperation on human rights. UN ويشكل دعم وضع وتنفيذ سياسات تجمع بين مكافحة الجوع وسوء التغذية وبين برامج تقديم المعونة الزراعية للأسر أحد دعائم الاستراتيجية البرازيلية، التي سيستمر تكرارها كجزء من جهود البلد لدعم التعاون بين بلدان الجنوب في مجال حقوق الإنسان.
    Those commitments exemplified her country's continuing strong support for South-South Cooperation on poverty alleviation. UN وهذه الالتزامات تشكل أمثلة على استمرار هذا البلد في توفير دعم قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب بشأن تخفيف وطأة الفقر.
    The Group of 77 and China is committed to finalizing the draft multi-year plan of action for South-South Cooperation on biodiversity for development, as mandated by the ninth Conference of Parties, and calls on all parties to demonstrate commitment and support for its adoption at the tenth meeting of the Parties to the Convention. UN إن مجموعة الـ 77 والصين ملتزمة بوضع اللمسات الأخيرة على مشروع خطة العمل المتعددة السنوات للتعاون بين بلدان الجنوب بشأن التنوع البيولوجي للتنمية، كما صدر تكليف بذلك من المؤتمر التاسع للدول الأطراف، وتدعو جميع الأطراف إلى إبداء الالتزام باعتماده وتأييده في الاجتماع العاشر للأطراف في الاتفاقية.
    76. Welcomes the fact that the United Nations Office for South-South Cooperation continues to facilitate the wide diffusion of and access to information relating to experiences, best practices and potential partners in South-South Cooperation on the Web of Information for Development, its electronic databank; UN 76 - ترحب بمواصلة مكتب الأمم المتحدة للتعاون بين بلدان الجنوب تيسير القيام على نطاق واسع بنشر وإتاحة المعلومات المتعلقة بالخبرات وأفضل الممارسات والشركاء المحتملين في مجال التعاون بين بلدان الجنوب على شبكة المعلومات التي تشكّل البنك الإلكتروني الخاص بها؛
    The Deputy Executive Director had officially launched the Mechanism, which was designed to promote information exchange, develop networks of practitioners and serve as a clearing house for news, event reports, case studies, blogs and other tools supportive of South-South Cooperation on environmental matters. UN ودشّن نائب المدير التنفيذي رسمياً هذه الآلية، التي صُممت لتشجيع تبادل المعلومات، وتطوير شبكات الممارسين، ولتكون بمثابة مركز لتبادل الأخبار والتقارير عن المناسبات، والدراسات الإفرادية، والمدوّنات وغيرها من الوسائل الداعمة للتعاون بين بلدان الجنوب في المسائل البيئية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more