"south-south cooperation through" - Translation from English to Arabic

    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب من خلال
        
    • التعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق
        
    • التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق
        
    • للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال
        
    • بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال
        
    It has also facilitated South-South cooperation through reliance on expertise at local centres of excellence. UN وقد سهل ذلك أيضا التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال الاعتماد على الخبرات في مراكز الامتياز المحلية.
    UNDP promotes South-South cooperation through the mine action exchange programme. UN ويعزز برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال برنامج تبادل الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Japan was promoting South-South cooperation through its Tokyo International Conferences on African Development (TICAD). UN وقال إن اليابان تعمل على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال مؤتمراتها الدولية في طوكيو بشأن التنمية الأفريقية.
    In this regard the role played by TWAS in the development of South-South cooperation through its sponsorship of fellowship programmes to promote research and scientific capacity was widely acknowledged. UN وأُشيد على نطاق واسع بالدور الذي تضطلع به الأكاديمية في توثيق التعاون بين بلدان الجنوب من خلال رعايتها لبرامج الزمالات الهادفة إلى تعزيز البحوث والقدرات العلمية.
    Synergy with the UNDP global and regional cooperation frameworks is an essential aspect of achieving a strengthened contribution to South-South cooperation through a focus on results and clear assignment of responsibilities. UN ويُعد التآزر مع أطر عمل البرنامج الإنمائي العالمية والإقليمية للتعاون أمرا لازما لتحقيق مساهمة قوية في التعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق التركيز على النتائج والوضوح في إسناد المسؤوليات.
    21. Nigeria has promoted South-South cooperation through the Nigeria Trust Fund. UN 21 - وظلت نيجيريا تقوم بتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق الصندوق الاستئماني النيجيري.
    New modalities for South-South cooperation through civil society organizations, universities, the private sector, networks and Governments offer unique opportunities for accelerating progress towards the Goals in developing countries. UN وثمة طرائق جديدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال منظمات المجتمع المدني، والجامعات، والقطاع الخاص، والشبكات والحكومات، تتيح فرصا فريدة للإسراع بخطى التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في البلدان النامية.
    Northern development partners have underscored their support for South-South cooperation through their encouragement of triangular partnerships. UN فقد ركّز الشركاء الإنمائيون في الشمال دعمهم على التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تشجيع الشراكات الثلاثية.
    Moreover, ECLAC promoted South-South cooperation through advisory missions and training activities in developing countries from regions other than Latin America and the Caribbean. UN وعلاوة على ذلك، شجعت اللجنة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال البعثات الاستشارية وأنشطة التدريب في البلدان النامية الواقعة في مناطق غير أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    UNDP should improve its accounting mechanisms to take stock of the support being provided to South-South cooperation through programme resources. UN وعلى البرنامج الإنمائي أن يعمل على تحسين آليات المحاسبة التي يتبعها من أجل استعراض الدعم الذي يقدمه إلى التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال الموارد البرنامجية.
    The Government has also supported South-South cooperation through lines of credit worth $8.5 billion to 58 developing countries, of which $6.0 billion has been allocated to African countries. UN كما دعمت الحكومة التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تسهيلات ائتمانية بقيمة 8.5 بليون دولار قدمت لـ 58 بلدا ناميا، منها 6 بلايين جرى تخصيصها لبلدان أفريقية.
    Agencies were generally supportive of the recommendations of the report and found that the report was relevant to, and would be helpful in, improving South-South cooperation through the work of the United Nations system. UN وأيدت الوكالات عموما توصيات التقرير، واعتبرته تقريرا هاما من شأنه أن يصب في صالح تحسين التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال أعمال منظومة الأمم المتحدة
    UNICEF supports South-South cooperation through direct exchanges of information and experience among countries. UN 48 - تدعم اليونيسيف التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال عمليات تبادل مباشرة للمعلومات والخبرات.
    8. Strengthening South-South cooperation through the implementation of the Arab Industrial Strategy to promote regional integration; UN 8- توطيد التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تنفيذ الاستراتيجية الصناعية العربية لتعزيز التكامل الإقليمي؛
    This support could extend to promote South-South cooperation through technical cooperation. UN وبالإمكان توسيع نطاق هذا الدعم ليشمل التعاون بين بلدان الجنوب من خلال التعاون التقني.
    It will promote South-South cooperation through the Tokyo International Conference on Africa's development process and by providing support to various South-South forums. UN وسيشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي بشأن تنمية أفريقيا وعن طريق توفير الدعم لمختلف منتديات بلدان الجنوب.
    In this context, we reiterate the importance of more direct cooperation between the Group of 77 and NAM in order to promote South-South cooperation through concrete initiatives and projects in all fields of interest to the countries of the South. UN ونكرر في هذا السياق تأكيد أهمية تحقيق تعاون مباشر بشكل أكبر بين مجموعة الـ 77 وحركة عدم الانحياز بغية تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب من خلال مبادرات ومشاريع ملموسة في جميع مجالات اهتمام بلدان الجنوب.
    27. UNDP will also foster more South-South cooperation through the global programme. UN 27 - كما سيعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على زيادة التعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق البرنامج العالمي.
    In the economic sphere, member States of the zone have sought to advance South-South cooperation through their Declaration on Business Cooperation. UN وفي المجال الاقتصادي، سعت الدول اﻷعضاء في المنطقة إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب عن طريق إعلانها الخاص بالتعاون في مجال اﻷعمال.
    Similarly, during the forty-ninth session of the General Assembly, the Japanese delegation, referred to South-South cooperation, through sharing of experience and technology among developing countries. UN وبالمثل، أشار الوفد الياباني في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة إلى التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق تبادل الخبرات والتكنولوجيا فيما بين البلدان النامية.
    9.10 The Office of Special Adviser on Africa will also continue to establish and maintain contacts with civil society organizations and the private sector, promote South-South cooperation through, inter alia, the Tokyo International Conference on African Development process and provide support to various South-South forums. UN 9-10 كما واصل مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا إنشاء وصون اتصالات مع منظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص وتعزيز التعاون بين بلدان الجنوب عن طريق عملية مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية في أفريقيا وطرق أخرى، وكذلك دعم مختلف المنتديات المشتركة بين بلدان الجنوب.
    43. The Special Unit for Technical Cooperation among Developing Countries has sought to support innovative approaches to South-South cooperation through programmes on social protection for individuals in the informal sector and through the promotion of business-to-business linkages. UN 43 - وسعت الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إلى دعم النهج الابتكارية للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال برامج عن الحماية الاجتماعية للأفراد في القطاع غير المنظم ومن خلال تعزيز الروابط بين رجال الأعمال.
    We acknowledge the significant role that the institutional members of the Trieste-based system have played in the promotion of science and technology capacity building in the developing world and in the advancement of South-South cooperation through the fostering of scientific networks. UN 8 - نسلم بالدور الهام الذي يضطلع به الأعضاء المؤسسون لنظام تريستا لتعزيز بناء القدرات في مجال العلم والتكنولوجيا بالعالم النامي والنهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز الشبكات العلمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more