Workshops in Southern and Western Darfur were not organized owing to delays of Sudanese judicial authorities in holding workshops | UN | ولم يتم تنظيم حلقات عمل في جنوب وغرب دارفور بسبب التأخير من قبل السلطات القضائية السودانية في عقد حلقات العمل |
In Southern and Western Darfur, there were widespread incidents of inter-tribal fighting, which hampered humanitarian access to the areas affected during most of the reporting period. | UN | ووقعت في جنوب وغرب دارفور حوادث قتال واسع النطاق بين القبائل أعاقت وصول المساعدات الإنسانية إلى المناطق المتضررة خلال معظم الفترة المشمولة بالتقرير. |
Advice was not provided to the state governments of Southern and Western Darfur owing to the slow recruitment process that resulted from the security situation. | UN | لم تُقدّم المشورة لحكومات الولايات في جنوب وغرب دارفور بسبب بطء عملية الاستقدام الناجم عن الحالة الأمنية. |
The Government released the Walis of Southern and Western Darfur from their posts and appointed new Walis. | UN | وأعفت الحكومة والي كل من جنوب وغرب دارفور من منصبيهما، وعينت واليين جديدين. |
General mine action assessment of 810 villages in Northern, Southern and Western Darfur | UN | تقييم عام للإجراءات المتعلقة بالألغام في 810 من القرى الواقعة في شمال وجنوب وغرب دارفور |
Food prices also rose in Southern and Western Darfur by 16 and 27 per cent, respectively, during the same period. | UN | وارتفعت أسعار المواد الغذائية أيضا في جنوب وغرب دارفور بنسبة 16 و 27 في المائة على التوالي خلال الفترة نفسها. |
This assertion is supported by the Panel's findings while investigating arms seizures from JEM in Southern and Western Darfur and Omdurman. | UN | ومما يدعم هذا الإدعاء النتائج التي توصل إليها الفريق خلال التحقيق في أمر الأسلحة المصادرة من حركة العدل والمساواة في جنوب وغرب دارفور وأم درمان. |
The Misseriya and Nawaiba -- both nomadic " Arab " tribes -- are fighting over land that is fertile for grazing and abundant in water, along the border of Southern and Western Darfur. | UN | ويقتتل المسيرية والنوايبة - وكلاهما من القبائل " العربية " البدوية - على الأراضي الخصبة التي تتوافر فيها المراعي وكميات كبيرة من المياه، على امتداد حدود ولايتي جنوب وغرب دارفور. |
Harassment and arbitrary arrests of community leaders by police and national security personnel are contributing to a climate of intimidation in Southern and Western Darfur. | UN | وتساهم المضايقات والاعتقالات التعسفية لقادة المجتمع المحلي من قبل الشرطة وموظفي الأمن الوطني في إيجاد مناخ من الخوف في جنوب وغرب دارفور. |
The mission convened five training workshops on peace negotiations, mediation and leadership and on the Darfur Peace Agreement for civil society organizations, leaders of internally displaced persons and local administration leaders in Northern and Western Darfur; it also facilitated the resolution of four disputes among armed movements in Southern and Western Darfur. | UN | وعقدت البعثة خمس حلقات تدريب على كيفية إجراء المفاوضات السلمية والتوسط والقيادة وبشأن اتفاق السلام لدارفور، خصصتها لمنظمات المجتمع المدني وزعماء المشردين داخليا وزعماء الإدارة المحلية في شمال وغرب دارفور؛ ويسرت أيضا حل أربعة نزاعات نشبت بين حركات مسلحة في جنوب وغرب دارفور. |
Encouragingly, food security monitoring surveys of IDP households suggest that 60 per cent in Northern Darfur and 20 to 25 per cent in Southern and Western Darfur were able to cultivate land this season, a higher percentage than last year. | UN | ومما يثلج الصدر، أن الدراسات الاستقصائية التي ترصد الأمن الغذائي للأسر المعيشية النازحة تشير إلى أن 60 في المائة من الأسر في شمال دارفور و 20 إلى 25 في المائة من الأسر في جنوب وغرب دارفور تمكنت من زراعة الأرض هذا الموسم، وهي نسبة أعلى من العام الماضي. |
During that first mission, the Panel travelled to each of the three states of Northern, Southern and Western Darfur. | UN | وخلال الزيارة الأولى تلك، سافر الفريق إلى كل ولاية من الولايات الثلاث شمال وجنوب وغرب دارفور. |