"southern command" - Translation from English to Arabic

    • القيادة الجنوبية
        
    • للقيادة الجنوبية
        
    • والقيادة الجنوبية
        
    • الجنوبيه
        
    • للمنطقة الجنوبية
        
    I am convinced that the United States Southern Command does not accept Latin American countries or their Presidents that are seeking liberation. UN إنني مقتنع بأن القيادة الجنوبية للولايات المتحدة لا تقبل بلدان أمريكا اللاتينية أو رؤساءها الساعين إلى التحرر.
    The Commander of the Southern Command disciplined the two officers for exceeding their authority in a manner that jeopardized the lives of others. UN وقام قائد القيادة الجنوبية بتأديب الضابطين لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر.
    Dismantling the military is treason; it is not possible that the Southern Command of the United States armed forces would practice such a policy. UN إن تفكيك القوة العسكرية خيانة عظمى، وليس من الممكن أن تقوم القيادة الجنوبية للقوات العسكرية التابعة للولايات المتحدة بممارسة مثل تلك السياسة.
    Even as we speak, the United States is carrying out exercises with the forces of the Southern Command in Aguadilla, Puerto Rico. UN وحتى في الوقت الذي نتكلم فيه، تجري الولايات المتحدة مناورات مع القوات التابعة للقيادة الجنوبية في أغوريللا، بورتوريكو.
    The Commander-in-Chief of NATO’s Southern Command informed the Commander of United Nations forces in Bosnia and Herzegovina that, because of the risk to his aircraft, he would not approve any further attacks on tactical-level targets, but only on strategic-level ones. UN وأبلغ القائد العام للقيادة الجنوبية لحلف شمال اﻷطلسي قائد قوات اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك بأنه، نظرا للخطر الذي يتهدد طائراته، لن يوافق على القيام بأي هجمات إضافية على أهداف تكتيكية، وإنما فقط على اﻷهداف الاستراتيجية.
    The arrangements for the coordination of such air strikes would be elaborated through direct contacts between UNPROFOR Headquarters and NATO's Southern Command, as has already been done in the case of close air support for the self-defence of United Nations personnel in Bosnia and Herzegovina and air strikes in and around Sarajevo. UN وسيتم وضع الترتيبات اللازمة لتنسيق مثل هذه الضربات الجوية من خلال الاتصالات المباشرة بين مقر قوة اﻷمم المتحدة للحماية والقيادة الجنوبية لحلف شمال اﻷطلسي، على النحو الذي تم بالفعل في حالة توفير المساندة الجوية القريبة لتمكين أفراد اﻷمم المتحدة من الدفاع عن أنفسهم في البوسنة والهرسك، وتوجيه ضربات جوية في سراييفو وما حولها.
    I was once posted to the Southern Command Center. Open Subtitles لقد كنت أعمل في المراكز الجنوبيه في ما مضى
    The headquarters of the Northern Command is in Freetown and that of the Southern Command is in Koidu. UN ويقع مقر القيادة الشمالية في فريتاون ومقر القيادة الجنوبية في كويدو.
    OC Southern Command informed the Cabinet that weapons were being smuggled into Gaza by underground passages from the Egyptian border as well as by sea. UN وأخطر قائد القيادة الجنوبية مجلس الوزراء بأنه يجري تهريب اﻷسلحة الى غزة عن طريق ممرات سرية من الحدود المصرية ومن البحر.
    It has to do with the meeting down at Southern Command earlier. Open Subtitles له علاقة بالإجتماع مع القيادة الجنوبية في وقت سابق.
    No, Skipper, but someone in Southern Command did. Open Subtitles كلا أيها الربان, لكن شخص ما في القيادة الجنوبية فعل
    Get Southern Command on the line. Tell them we have unauthorised entry. Open Subtitles أحصل على القيادة الجنوبية على الخط قل لهم أن لدينا عبور بدون تفويض
    Prior to the strike of Hurricane Jose, the United States Southern Command made a donation of critical supplies to CDERA. UN وقبل حلول الإعصار خوسيه، وفرت القيادة الجنوبية للولايات المتحدة منحة من الإمدادات الحرجة للوكالة الكاريبية للاستجابة الطارئة في حالات الكوارث.
    Based on these findings, the Commander of the Southern Command disciplined a Brigadier General and a Colonel for exceeding their authority in a manner that jeopardized the lives of others. UN وبناء على هذه النتائج، قام قائد القيادة الجنوبية بتأديب ضابطين أحدهما برتبة عميد والآخر برتبة عقيد لتجاوزهما حدود سلطتهما على نحو عرّض حياة الآخرين للخطر.
    The Taliban Southern Command has recently begun to establish parallel civil administrations and courts in its area of operations, although they remain marginal in most districts. UN وقد بدأت القيادة الجنوبية للطالبان تشكل مؤخرا إدارات ومحاكم مدنية موازية في منطقة عملياتها، على الرغم من أن هذه الإجراءات تظل هامشية في معظم المناطق.
    Switch over to Southern Command. Open Subtitles التحويل إلى مركز القيادة الجنوبية
    The exact line of the perimeter of these areas will be established jointly by UNPROFOR and the Commander-in-Chief of NATO's Southern Command; UN وستشترك قوة اﻷمم المتحدة للحماية مع القائد العام للقيادة الجنوبية لحلف شمال اﻷطلسي في تحديد الخطوط الدقيقة لحدود هذه المناطق؛
    247. On 14 May, the Military Court of the Southern Command was presented with a charge sheet against three soldiers from the Giv'ati regiment who had been accused of abusing and attacking Palestinians in aggravated circumstances. UN ٢٤٧ - في ١٤ أيار/مايو، عرض على المحكمة العسكرية للقيادة الجنوبية صحيفة اتهام ضد ثلاثة جنود من فوج جيناتي وجهت إليهم تهم اﻹساءة لفلسطينيين ومهاجمتهم في ظروف خطيرة.
    252. On 5 December 1994, it was reported that the Military Advocate-General, Ilan Shiff, had issued an order to close the investigation file against the former OC Northern Command, Maj.-Gen. Yitzhak Mordechai and the former OC Southern Command, Brig.-Gen. Ya'achov Or, who are alleged to have authorized illegal use of force in the Gaza Strip. UN ٢٥٢ - وفي ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أفادت اﻷنباء بأن المدعي العام العسكري، ايلان شيف، أمر بإغلاق ملف التحقيق ضد الضابط المسؤول السابق عن القيادة الشمالية، اللواء إسحاق موردخاي وضد القائد السابق للقيادة الجنوبية العميد يعقوب أور، المتهمان بالاذن بالاستعمال غير المشروع للقوة في قطاع غزة.
    MIF planners attended the Southern Command Joint Inter-Agency Planning Group Conference on 29 and 30 April 2004 to coordinate transition and redeployment guidance and concepts. UN وحضر المخططون التابعون للقوة المتعددة الجنسيات المؤتمر الذي عقده فريق التخطيط المشترك بين الوكالات التابع للقيادة الجنوبية يومي 29 و 30 نيسان/أبريل 2004 لتنسيق التوجيه والمفاهيم اللازمين لعملية الانتقال وإعادة النشر.
    They include: the wing of the Hezb-i-Islami party led by Gulbuddin Hekmatyar, in Kunar province and neighbouring areas; the Taliban northern command, for Nangarhar and Laghman provinces; networks led by Jalaluddin Haqqani, a former minister in the Taliban regime, mainly for Khost and Paktya provinces; the Wana Shura, for Paktika; and the Taliban Southern Command, for the provinces of Zabul, Kandahar, Hilmand, and Uruzgan. UN وتشمل هذه المراكز: جناح الحزب الإسلامي الذي يتزعمه قلب الدين حكمتيار في مقاطعة كنر والمناطق المحيطة بها؛ والقيادة الشمالية للطالبان في مقاطعتي تنكرهار ولغمان، والشبكات التي يقودها جلال الدين حقاني، الوزير السابق في نظام حكم الطالبان، وتنتشر أساسا في مقاطعتي خوست وبكيتا؛ ومجلس وانا للشورى في بكيتا؛ والقيادة الجنوبية للطالبان في مقاطعات زابل، وقندهار، وهلمند وأورزكان.
    We'll question him at the Southern Command Center. Open Subtitles سوف نقوم بإستجوابه في المراكز الجنوبيه
    Some 1,003 students out of 1,200 were said to have been issued permits to enter the West Bank at the end of November but were prevented from leaving the Gaza Strip at the last moment on the orders from the OC Southern Command. UN وأشير الى أن ٠٠٣ ١ طلاب )من بين ٢٠٠ ١( حصلوا على تصاريح دخول الضفة الغربية في نهاية تشرين الثاني/نوفمبر غير أنهم منعوا من مغادرة غزة في اللحظة اﻷخيرة بناء على أوامر صادرة عن القائد العسكري للمنطقة الجنوبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more