The Government is now working on a plan focusing on the needs of the unemployed youth in southern Italy. | UN | وتعمل الحكومة حالياً في وضع خطة تركز على احتياجات الشباب العاطلين عن العمل في جنوب إيطاليا. |
My body has somehow become acclimated to southern Italy. Isn't that strange? | Open Subtitles | جسدي بطريقة ما تأقلم مع جوِّ جنوب إيطاليا |
I did make a pilgrimage to a small village in the mountains of southern Italy. | Open Subtitles | أنا حجّيت إلى قرية صغيرة في جبالِ جنوب إيطاليا. |
Government subsides all go to southern Italy. | Open Subtitles | فشل الحكومةُ كُلّة يذْهبُ إلى جنوب إيطاليا. |
However, it also mentions that in southern Italy over 60 per cent of women in the targeted population do not have access to mammograms even within organized programmes. | UN | إلا أنه ذكر أيضا، أن ما يزيد على 60 في المائة من النساء في الفئة السكانية المستهدفة في جنوب إيطاليا لا تتوفر لهن خدمة التصوير الشعاعي للثدي، حتى في إطار البرامج المنظمة. |
The small economy will then be relegated to the status of a backward region in an advanced country, such as southern Italy and central Appalachia in the United States. | UN | وبالتالي يتراجع الاقتصاد الصغير إلى وضع المنطقة المتخلفة في بلد متقدم، مثل جنوب إيطاليا وأبلاتشيا الوسطى في الولايات المتحدة. |
In 1999, 4.8 per cent of Italian households, representing about 1,038,000 individuals, were living in a state of absolute poverty; in the regions of southern Italy the figure rises to 11 per cent. | UN | وفي عام 1999، كانت 4.8 في المائة من الأسر الإيطالية، أي ما يمثل نحو 000 038 1 فرد، تعيش في فقر مدقع وترتفع هذه النسبة لتصل إلى 11 في المائة في جنوب إيطاليا. |
variations in the concentration of poverty (about 65 per cent of poor households are located in southern Italy). | UN | - اختلاف مواطن انتشار الفقر (يعيش نحو 65 في المائة من الأسر الفقيرة في جنوب إيطاليا). |
Although they are no longer in operation, " work grants " should also be considered, as they were addressed to young people in southern Italy. | UN | 105- يتعين النظر أيضا في " منح العمل " ، رغم أنها لم تعد قائمة، إذ كانت تستهدف الشبان في جنوب إيطاليا. |
In implementation of the delegated powers granted to the Government by article 26 of Law 196/1997 concerning initiatives for young unemployed persons in southern Italy, Legislative Decree 280/1997 was approved. | UN | وقد اعتمد المرسوم التشريعي 280/1997، تنفيذا للصلاحيات المفوضة للحكومة بمقتضى المادة 26 من القانون 196/1997بشأن المبادرات المتخذة من أجل العاطلين عن العمل من الشبان في جنوب إيطاليا. |
The transfer of central government funding to the regions of the centre-north is conditional upon their drawing up at least two agreements with a region in southern Italy. | UN | ويتوقف نقل موارد الحكومة المركزية إلى إقليمي الوسط - الشمال على إبرامهما ما لا يقل عن اتفاقين مع إقليم جنوب إيطاليا. |
In southern Italy too, women are more frequently employed in part-time jobs, the proportion there being 11.3 per cent compared with 14.8 per cent in the centre and north. | UN | وفي جنوب إيطاليا أيضاً، ترتفع نسبة عمل النساء في وظائف لا تقوم على التفرغ حيث تبلغ هذه النسبة 11.3 في المائة مقارنة بنسبة 14.8 في المائة في وسط البلاد وشمالها. |
351. The Committee was concerned about the inequality in the sharing of " caring responsibilities " and the fact that such responsibilities fell predominantly upon women in Italy, a factor that was particularly acute in southern Italy. | UN | ١٥٣ - وأعربت اللجنة عن قلقها لعدم المساواة في تقاسم " مسؤوليات العناية " ولوقوع هذه المسؤوليات في أغلب اﻷوقات على عاتق المرأة في إيطاليا، وهو عامل يظهر بشكل خطير في جنوب إيطاليا. |
The Government of Italy has proposed to improve the socio-economic situation of migrant workers by improving housing conditions and launching projects for the establishment of vocational training centres for migrants, as well as other projects to improve the integration of immigrants in southern Italy. | UN | وتعتزم الحكومة الإيطالية تحسين أوضاع العمال المهاجرين الاجتماعية الاقتصادية بتحسين ظروف سكنهم، والبدء في مشاريع لإنشاء مراكز تأهيل مهني خاصة بهم ومشاريع أخرى تهدف إلى دمجهم في جنوب إيطاليا. |
However, it also mentions that in southern Italy over 60 per cent of women in the targeted population do not have access to mammograms even within organized programmes. | UN | إلا أنه ذكر أيضا، أن ما يزيد على 60 في المائة من النساء في الفئة السكانية المستهدفة في جنوب إيطاليا لا تتوفر لهن خدمة التصوير الشعاعي للثدي، حتى في إطار البرامج المنظمة. |
Now I'm starting to understand... why the Vulcan can go round the Nardo handling circuit in southern Italy nine seconds faster than the McLaren P1. | Open Subtitles | أنا الآن بدأت أفهم... لماذا فولكان يمكن أن تذهب الجولة في ناردو التعامل مع الدوائر في جنوب إيطاليا |
The weapons included TS-50 anti-personnel landmines which, the Commissioner was informed, were manufactured in southern Italy and which had not been available to the former Rwandan government forces before the imposition of the embargo. | UN | وشملت اﻷسلحة ألغاما برية مضادة لﻷفراد TS-50 تم إعلام عضو اللجنة بأنها مصنوعة في جنوب إيطاليا ولم تكن متاحة لقوات الحكومة الرواندية السابقة قبل فرض الحظر. |
In this respect the aim of the Ministerial Decree of 22 January 2001 was to provide financial support for young people from southern Italy who intended to move to the centre-north for their traineeship. | UN | وفي هذا الصدد، كان الهدف من المرسوم الوزاري المؤرخ 22 كانون الثاني/يناير 2001 هو تقديم الدعم المالي لشباب جنوب إيطاليا الذين اعتزموا الانتقال إلى الوسط - الشمال لأغراض التلمذة. |
different levels of concentration of poverty (about 65 per cent of poor households are located in southern Italy). | UN | - اختلاف مستويات تركز الفقر (ذلك أن نحو 65 في المائة من الأسر الفقيرة تعيش في جنوب إيطاليا). |
In addition, the first Anti-Violence Centre in southern Italy was opened in Rome on 14 March 1992. It is run by a women's association from the offices of the provincial administration, with funding from the province and the district council. | UN | وفضلا عن ذلك نشير إلى أن أول مركز لمكافحة العنف في جنوب إيطاليا قد افتتح في روما، في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٢؛ وتديره جمعية " Difference Femme " في اﻷقاليم، والتي تمولها اﻷقاليم والمقاطعات. |