"southsouth cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون بين بلدان الجنوب
        
    • بالتعاون بين بلدان الجنوب
        
    12. Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 12 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    To guide the systematic integration of South-South cooperation approaches into the design and implementation of capacity-building activities, UNEP continues to draw on its policy guidance on SouthSouth cooperation. UN ويواصل اليونيب، بغية توجيه الإدماج المنهجي لنهج التعاون بين بلدان الجنوب في تصميم وتنفيذ أنشطة بناء القدرات، الاستفادة من توجيه السياسات الخاص به بشأن التعاون بين بلدان الجنوب.
    10. Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 10 - تقر بالتقدم الذي أحرز عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية فيما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    During 2006, UNEP began implementing of a number of activities in the context of the SouthSouth cooperation component of the Bali Strategic Plan. UN 16 - شر ع اليونيب، خلال 2006، في تنفيذ عدد من الأنشطة في سياق عنصر التعاون بين بلدان الجنوب في خطة بالي الاستراتيجية.
    6. Requests the Executive Director to report on the progress made in promoting SouthSouth cooperation in achieving sustainable development to the Governing Council at its twentyfifth session, in 2009. UN 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى مجلس الإدارة في دورته الخامسة والعشرين في عام 2009 تقريراً عن التقدم المحرز في النهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب تحقيقاً للتنمية المستدامة.
    One representative called for greater financial support for capacity-building at the national level, and another underlined the importance of considering a wide variety of mechanisms to support national implementation plans, including SouthSouth cooperation. UN ودعا أحد الممثلين إلى زيادة الدعم المالي لبناء القدرات على المستوى الوطني وأكد ممثل آخر أهمية النظر في طائفة واسعة من الآليات لدعم خطط التنفيذ الوطنية بما في ذلك التعاون بين بلدان الجنوب.
    8. Requests the Executive Director to report on the progress made in promoting SouthSouth cooperation in human settlements to the Governing Council at its twenty-third session. UN يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    9. Requests the Executive Director to report on the progress made in promoting SouthSouth cooperation in human settlements to the Governing Council at its twenty-third session. UN 9 - يرجو من المديرة التنفيذية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب في موضوع المستوطنات البشرية إلى مجلس الإدارة في دورته الثالثة والعشرين.
    The Committee took note with appreciation of the report of the Executive Director on SouthSouth cooperation in achieving sustainable development as contained in document UNEP/GC.25/8. UN 68 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/8.
    9. Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 9 - تقر بأوجه التقدم التي تحققت عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية في ما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    The Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building establishes SouthSouth cooperation as a key mechanism for the implementation of capacity-building and technology support activities in response to well-defined country priorities and needs. UN 2 - ترسي خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات التعاون بين بلدان الجنوب باعتباره آلية رئيسية لتنفيذ أنشطة بناء القدرات والدعم التكنولوجي استجابة لأولويات واحتياجات قطرية محددة جداً.
    Specifically, it underscores the importance of SouthSouth cooperation and stresses the need to intensify efforts directed towards institutional capacity-building, including through the exchange of expertise, experiences, information and documentation between institutions of the South, in order to develop human resources and strengthen the institutions of the South. UN وعلى وجه أكثر تحديداً، تؤكد الخطة أهمية التعاون بين بلدان الجنوب وتشدد على ضرورة تكثيف الجهود الموجهة صوب بناء القدرات المؤسسية، بما في ذلك من خلال تبادل الخبرات والمعلومات والتجارب والوثائق فيما بين مؤسسات بلدان الجنوب، سعياً إلى تنمية الموارد البشرية وتعزيز مؤسسات بلدان الجنوب.
    These events and processes provided a forum for UNEP to strengthen its interaction and cooperation with United Nations agencies and other relevant regional and subregional organizations, and also to explore opportunities to establish new cooperation arrangements in support of its SouthSouth cooperation work . UN ووفرت هذه المناسبات والعمليات منتدى للبرنامج لكي يعزز من تفاعله وتعاونه مع وكالات الأمم المتحدة ومع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة الأخرى ويستكشف فرص إرساء ترتيبات تعاون جديدة دعماً لعمله في مجال التعاون بين بلدان الجنوب.
    It was also explained that the work of the subregional offices extends to supporting capacity development through technical cooperation, including SouthSouth cooperation and triangular development cooperation among ESCAP member States. UN كما زُوِّدت اللجنة الاستشارية بتوضيح مفاده أن أعمال المكاتب دون الإقليمية تشمل في نطاقها دعم تنمية القدرات عن طريق التعاون التقني، بما في ذلك، التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الإنمائي الثلاثي فيما بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    In addition, UNEP used the occasion of the Expo to demonstrate a South-South cooperation exchange mechanism - an interactive knowledge sharing portal - to showcase the profile of SouthSouth cooperation on environmental matters. UN 32 - وعلاوة على ذلك، اغتنم برنامج البيئة المعرض للتعريف بآلية تبادل التعاون بين بلدان الجنوب - وهي بوابة تفاعلية لتقاسم المعارف - وذلك لعرض خصائص التعاون بين بلدان الجنوب في الشؤون البيئية.
    11. Welcomes the ongoing efforts to strengthen and support SouthSouth cooperation and triangular cooperation, and stresses that SouthSouth cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, NorthSouth cooperation; UN 11 - ترحب بالجهود الجارية من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ودعمهما، وتؤكد أن التعاون بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين بلدان الشمال والجنوب بل بالأحرى مكمل له؛
    9. Recognizes the advances reached through SouthSouth cooperation in developing countries and regions in connection with food security and the development of agricultural production for the full realization of the right to food; UN 9 - تقر بأوجه التقدم التي تحققت عن طريق التعاون بين بلدان الجنوب في البلدان والمناطق النامية في ما يتصل بالأمن الغذائي وتنمية الإنتاج الزراعي من أجل الإعمال الكامل للحق في الغذاء؛
    12. Welcomes the ongoing efforts to strengthen and support SouthSouth cooperation and triangular cooperation, and stresses that SouthSouth cooperation is not a substitute for, but rather a complement to, NorthSouth cooperation; UN 12 - ترحب بالجهود الجارية من أجل تعزيز التعاون بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ودعمهما، وتؤكد أن التعاون بين بلدان الجنوب ليس بديلا عن التعاون بين بلدان الشمال والجنوب بل بالأحرى مكمل له؛
    ICT could also play an important role in SouthSouth cooperation, as had been demonstrated at the recent G-77 High-Level Conference in Marrakesh (December 2003). UN وقال إن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن أن تؤدي أيضاً دوراً هاماً في التعاون بين بلدان الجنوب حسبما تبين في المؤتمر الرفيع المستوى الذي عقدته مجموعة ال77 مؤخراً في مراكش (كانون الأول/ديسمبر 2003).
    The second Africa-China Forum will take place in December this year, as will the Ministerial Conference on SouthSouth cooperation, in Marrakech, Morocco. UN وسيعقد المنتدى الأفريقي - الصيني الثاني في كانون الأول/ديسمبر من هذا العام، وسيعقد في نفس الشهر كذلك المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب في مراكش بالمغرب.
    A number of representatives expressed their support for UNEP activities with regard to SouthSouth cooperation and efforts to provide a framework for assisting developing countries through the Bali Strategic Plan. UN 66 - أعرب عدد من الممثلين عن تأييدهم لأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة المتعلقة بالتعاون بين بلدان الجنوب والجهود التي يبذلها لتقديم المساعدة إلى البلدان النامية من خلال خطة بالي الاستراتيجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more