"sovereign bond" - Translation from English to Arabic

    • السندات السيادية
        
    For most developed economies, interest rates on sovereign bond issues have remained low so far. UN وبالنسبة لمعظم الاقتصادات المتقدّمة النموّ، ظلت أسعار فائدة إصداراتها من السندات السيادية منخفضة حتى الآن.
    In that connection, the Fund had recommended the removal of pari passu clauses from sovereign bond contracts in order to preclude legal uncertainty in the interpretation of those contracts. UN وفي هذا الصدد، أوصى الصندوق بإزالة بنود المساواة في المعاملة من عقود السندات السيادية من أجل الحيلولة دون عدم اليقين القانوني في تفسير تلك العقود.
    To remedy this, broader use of " collective action clauses " (CACs) in sovereign bond contracts has been suggested. UN ولتدارك هذه الحالة اقتُرح استخدام " شروط الإجراء الجماعي " بصورة أعم في عقود السندات السيادية.
    Noting the increasing voluntary use of collective action clauses in sovereign bond contracts by both developing and developed countries, UN وإذ تلاحظ تزايد الاستخدام الطوعي لأحكام العمل الجماعي في عقود السندات السيادية من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء،
    Noting the increasing voluntary use of collective action clauses in sovereign bond contracts by both developing and developed countries, UN وإذ تلاحظ تزايد الاستخدام الطوعي لأحكام العمل الجماعي في عقود السندات السيادية من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء،
    Some countries, such as Argentina and Brazil, had trouble obtaining funds from this source, however. The impending elections made it difficult to refinance domestic debt in Brazil, which consequently undertook sovereign bond issues when the opportunity arose. UN بيد أنه واجهت بعض البلدان مثل الأرجنتين والبرازيل صعوبة في الحصول على الأموال من هذا المصدر، فاقتراب موعد الانتخابات في البرازيل جعل من الصعب إعادة تمويل الدين المحلي، مما حدا بها إلى إصدار السندات السيادية عندما سنحت الفرصة.
    " Noting the increasing voluntary use of collective action clauses in sovereign bond contracts by both developing and developed countries, UN " وإذ تلاحظ تزايد الاستخدام الطوعي لأحكام العمل الجماعي في عقود السندات السيادية من جانب البلدان النامية والبلدان المتقدمة النمو على السواء،
    30. The inclusion of collective action clauses by an increasing number of countries in international sovereign bond issues was a welcome step. UN 30 - واعتبر إدراج عدد متزايد من البلدان لعبارات تدعو إلى القيام بعمل جماعي فيما يتعلق بإصدار السندات السيادية الدولية خطوة جديرة بالترحيب.
    Among the economies in transition, yield spreads on Russian bonds reached historically low levels towards the end of 2003, benefiting from continued strong economic growth, exports and the increase in its sovereign bond rating to investment grade. UN وفيما بين الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، هبطت فوارق المردود على السندات الروسية إلى مستويات منخفضة تاريخيا قرب أواخر عام 2003، حيث استفادت من استمرار النمو الاقتصادي القوي، والصادرات، والزيادة في تصنيف السندات السيادية لتبلغ مرتبة الاستثمار.
    51. Although there is as yet no uniform standard, a majority of emerging market international sovereign bond issues under New York law now include collective action clauses. UN 51 - على الرغم من أنه لا يوجد حتى الآن معيار موحد، فإن معظم قضايا السندات السيادية الدولية في السوق البازغة بموجب قانون نيويورك تشمــــل بنــــود العمـل الجماعي.
    In 2013, sovereign bond inflows into sub-Saharan Africa (excluding South Africa) stood at $5 billion. UN وفي عام 2013 بلغ تدفق السندات السيادية إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى (باستثناء جنوب أفريقيا) مبلغ 5 بلايين دولار.
    Heightened scrutiny by financial markets and downgrades by ratings agencies have led to a sharp rise in sovereign bond spreads for Portugal, Ireland, and Spain, which have already strongly tightened fiscal policy. UN وأدى التدقيق المشدد من قبل الأسواق المالية وضعف التقديرات الممنوحة من وكالات تصنيف الجدارة الائتمانية إلى اتساع حاد في فروق عائدات السندات السيادية للبرتغال وأيرلندا وإسبانيا، التي تتبع بالفعل سياسة مالية شديدة القيود.
    The top 10 borrowers also accounted for 56 per cent of total sovereign bond issuances and 86 per cent of total corporate bond issuances. UN ومثّل أعلى 10 مقترضين أيضا 56 في المائة من مجموع إصدارات السندات السيادية و 86 في المائة من مجموع إصدارات سندات الشركات(1).
    In that connection, the market-based voluntary contractual approach undertaken in discussions within the IMF Executive Board had recently been endorsed and the use of collective action clauses in sovereign bond contracts had become the market norm. UN وفي هذا الصدد، جرى مؤخرا تأييد النهج التعاقدي الطوعي القائم على السوق الذي أُخذ به في المناقشات في المجلس التنفيذي للصندوق وأصبحت شروط الإجراءات الجماعية في عقود السندات السيادية القاعدة المعمول بها في السوق.
    18. The magnitude of recent sovereign bond flows to sub-Saharan Africa reached $5 billion in 2013, marking the highest level to date. UN 18 - وبلغ حجم تدفقات السندات السيادية التي حدثت مؤخرا إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى خمسة بلايين دولار في عام 2013، وهو أعلى مستوى بلغته حتى الآن.
    The share of issues with such clauses in the total value of the outstanding stock of sovereign bond issues from emerging market countries grew from 39 per cent at the beginning of 2004 to 47 per cent at the end of February 2005. UN وقد نمت حصة الإصدارات التي تتضمن مثل هذه الشروط في القيمة الإجمالية للأرصدة غير المسددة من إصدارات السندات السيادية من البلدان ذات الأسواق الناشئة من 39 في المائة في بداية سنة 2004 إلى 47 في المائة في نهاية شباط/فبراير 2005.
    25. During the latter part of 2003 and in early 2004, some emerging market borrowers, representing more than 75 per cent of the total value of bonds issued in that period, have included collective action clauses in their international sovereign bond issues under New York law. UN 25 - وخلال الجزء الأخير من عام 2003 وأوائل عام 2004، عمد بعض المقترضين في الأسواق الناشئة، يمثلون ما يربو على 75 في المائة من مجموع قيمة السندات المصدرة في تلك الفترة، إلى إدراج شروط للإجراءات الجماعية فيما يصدرونه من السندات السيادية الدولية طبقا لقانون نيويورك.
    27. Currently, collective action clauses are only included in a part of new sovereign bond issues, but the full benefit insofar as debt restructuring can only be achieved when they are included in the entire stock of outstanding securities. UN 27 - وحاليا لا تدرج شروط الإجراءات الجماعية إلا في جزء من إصدارات السندات السيادية الجديدة، ولكن الفوائد الكاملة التي تعود من ذلك على إعادة هيكلة الديون لا يمكن أن تتحقق إلا إذا أدرجت في رصيد الأوراق المالية المتداولة برمته.
    The collective action clauses in emerging sovereign bond issues have increased, in value terms, from approximately 31 per cent at the end of 2002 to approximately 60 per cent as of end-February 2006. UN وارتفعت، من حيث القيمة، البنود الشرطية للعمل الجماعي في إصدارات السندات السيادية الناشئة، من نسبة 31 في المائة تقريبا في نهاية عام 2002 إلى نسبة 60 في المائة تقريبا في نهاية شباط/فبراير 2006().
    9. Frank Fernandez, Senior Vice-President and Chief Economist, Securities Industry Association, spoke about the proposal by major private sector financial organizations (representing investors in emerging market debt) to develop specific guidelines for sovereign bond issuances (collective action clauses) as well as a code of conduct for creditor-debtor relations. UN 9 - تحدث فرانك فرناندز، النائب الأقدم للرئيس وكبير الاقتصاديين برابطة صناعة البورصة، عن المقترح الذي تقدمت به منظمات مالية كبرى من القطاع الخاص (تمثل مستثمرين في ديون الأسواق الناشئة) والداعي إلى وضع مبادئ توجيهية محددة لإصدار السندات السيادية (أحكام العمل الجماعي)، فضلا عن مدونة لقواعد السلوك بشأن العلاقات بين الدائنين والمدينين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more