"soya bean" - Translation from English to Arabic

    • فول الصويا
        
    • لفول الصويا
        
    soya bean prices and volatility eased as a result of record crops in South America. UN وانخفضت أسعار فول الصويا وخفت التقلبات نتيجة لمستويات المحاصيل القياسية التي عرفتها أمريكا الجنوبية.
    The main export products are: soya bean, some vegetables, beef, soya bean oil and coconut oil. UN والمنتجات التصديرية الرئيسية هي: فول الصويا وبعض أنواع الخضر ولحوم البقر وزيت فول الصويا وزيت جوز الهند.
    Beans, except broad bean and soya bean UN الفاصوليا والفول وباستثناء فول الصويا
    Beans, except broad bean and soya bean UN الفاصوليا والفول وباستثناء فول الصويا
    UNIDO also supported the transfer of soya bean processing technology from Japan to Eastern and Southern Africa, resulting in the production of high-protein soya bean products in Malawi, the United Republic of Tanzania and Zimbabwe. UN وقامت اليونيدو أيضاً بدعم نقل تقنية معالجة فول الصويا من اليابان إلى شرق أفريقيا وجنوبها، وكانت الحصيلة إنتاج منتجات غنية بالبروتينات من فول الصويا في جمهورية تنزانيا المتحدة وزمبابوي وملاوي.
    Figure 5 shows that trade in two types of oil, palm oil and soya bean oil, has increased. UN 38- يبين الشكل 5 زيادة التجارة في نوعين من أنواع الزيت، ألا وهما زيت النخيل وزيت فول الصويا.
    The evolution of palm oil trade differs from that of soya bean trade. UN 40- ويختلف تطور تجارة زيت النخيل عن تطور تجارة زيت فول الصويا.
    In the area of contributing to food security, the use of biofertilizer technology to improve nitrogen fixation in soil tilled by small farmers in Zimbabwe has yielded increases in soya bean production of more than 100 per cent and in some cases up to 500 per cent, while reducing dependency on chemical fertilizers. UN ففي مجال اﻹسهام في اﻷمن الغذائي، أدى استخدام تكنولوجيا المخصبات البيولوجية لتحسين تثبيت النتروجين في التربة التي يزرعها صغار الفلاحين في زمبابوي إلى زيادة إنتاجية فول الصويا بأكثر من ١٠٠ في المائة، وفي بعض الحالات إلى ٥٠٠ في المائة، وفي نفس الوقت قل الاعتماد على المخصبات الكيميائية.
    They were not, however, intended to replace meat, soya bean or other protein foods; the idea was to fortify products already on the market with dried Spirulina platensis powder, adding a vital food supplement. UN غير أن الغرض منها ليس هو أن تحل محل اللحم أو فول الصويا أو غيرها من الأغذية البروتينية، بل تقوية المنتجات الموجودة فعلا في السوق بمسحوق تلك الطحالب الجاف الذي يمثل إضافة غذائية حيوية.
    Grains thus fortified (also in synergy with soya bean) could restore the health of the undernourished in as little as three weeks to six months. UN ويمكن للحبوب التي تقوّى بهذه الطريقة (مع إضافة فول الصويا أيضا) أن تعيد العافية إلى الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية في فترة وجيزة، تتراوح بين ثلاثة أسابيع وستة أشهر.
    The main food products produced are the following: vegetables (soya bean, peas, kidney beans and groundnuts), with about 850,000 hectares; cereals (wheat, rice and maize), with about 600,000 hectares; and starches (manioc, potato and sweet potato), with a little more than 1,000 hectares. UN والمنتجات الغذائية الرئيسية هي التالية: الخضر )فول الصويا والبازلياء والفاصولياء والفستق( التي تزرع على مساحة زهاء ٠٠٠ ٠٥٨ هكتار؛ والحبوب )القمح واﻷرز والذرة(، على مساحة ٠٠٠ ٠٠٦ هكتار؛ والخضر ذات النشويات )المانيهوت والبطاطا والبطاطا الحلوة(، على مساحة تزيد قليلا على ٠٠٠ ١ هكتار.
    soya bean (dry) UN فول الصويا (الجاف)
    soya bean (dry) UN فول الصويا (الجاف)
    soya bean (dry) 0.05 UN فول الصويا (مجفف) 0,05
    He thanked UNIDO for running two technical cooperation workshops in Kenya in November 2011 -- on adding value in soya bean production and on the establishment of a regional packaging institute -- and for setting up the Subcontracting and Partnership Exchange programme initiative, which would boost Government efforts to establish linkages between small and medium industries (SMIs) and large industries. UN وأعرب عن شكره لليونيدو لإدارتها حلقتي عمل للتعاون التقني في كينيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2011 - حول إضافة القيمة في إنتاج فول الصويا وحول إنشاء معهد إقليمي للتعبئة والتغليف - ولإطلاقها مبادرة برنامج التعاقد من الباطن وتبادل الشراكات، التي من شأنها أن تعزز جهود الحكومة لإقامة روابط بين الصناعات الصغيرة والمتوسطة والصناعات الكبيرة.
    And on 11 July, SPDC base LIB 102 apparently ordered the civilian population to provide labourers for weeding soya bean and corn farms owned by the military in Murng Pan. Ten persons from each village, from some 15 villages each day, had to bring their own food and tools. UN ويبدو أنه في 11 تموز/يوليه أمرت قاعدة كتبيبة المشاة الخفيفة التابعة لمجلس الدولة للسلم والتنمية السكان المدنيين على توفير عمال لإزالة الحشائش الضارة من مزارع فول الصويا والذرة التي يملكها العسكر في مورنغ بان، وأن يتم تأمين عشرة أشخاص من كل قرية من زهاء 15 قرية يومياً وأن عليهم إحضار طعامهم وأدواتهم معهم.
    23. Establishment of four soya bean factories administered by women UN 23 - إنشاء أربعة مصانع لفول الصويا تديرها المرأة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more