An English translation will be submitted to the United Nations Office for Outer Space Affairs in due time. | UN | تقدّم إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في الوقت المناسب ترجمة لذلك القانون إلى الإنكليزية. |
Details of the application procedure are available from the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وتفاصيل إجراءات تقديم الطلبات متاحة من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي. |
In that connection, I would like to commend the commitment of Member States and the efforts of the United Nations Office for Outer Space Affairs. | UN | وفي ذلك الصدد، أود أن أثني على التزام الدول الأعضاء وعلى جهود مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي. |
The Office for Outer Space Affairs and the Abdus Salam International Centre for Theoretical Physics were also represented. | UN | وكان مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة ومركز عبد السلام الدولي للفيزياء النظرية ممثَّلين فيها أيضاً. |
The Office for Outer Space Affairs was also represented. | UN | كما حضر ممثلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
Representatives of the Office for Outer Space Affairs also attended. | UN | كما حضر حلقة العمل ممثلو مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The National Commission for Outer Space Affairs will suggest the legislative adjustments required in accordance with those ratifications. | UN | وستَقترح اللجنةُ الوطنية لشؤون الفضاء الخارجي التعديلات التشريعية اللازمة وفقاً لتلك التصديقات. |
Details on the programme and the application procedures will be made available on the website of the Office for Outer Space Affairs. | UN | وسوف تُتاح تفاصيل البرنامج وإجراءات تقديم الطلبات من خلال الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي. |
The bureau of the Committee and the United Nations Office for Outer Space Affairs are looking at possible forms of joint work in this regard. | UN | وينظر مكتب اللجنة ومكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي في مسألة الأشكال الممكنة للعمل المشترك في هذا الصدد. |
The project, launched by the UN Office for Outer Space Affairs (OOSA), aims at improving the collection, transmission, distribution and exchange of information. | UN | ويهدف المشروع الذي أنشأه مكتب اﻷمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي الى تحسين جمع المعلومات ونقلها وتوزيعها وتبادلها. |
The United Nations Office for Outer Space Affairs will certainly be informed of any change in this regard. | UN | وسيجري بالتأكيد إبلاغ مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي بأي تغيّر يحدث في هذا الشأن. |
The text of that law has been sent to the United Nations Office for Outer Space Affairs and placed on its website. | UN | وقد أُرسل نص ذلك القانون إلى مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي، ونُشر في موقع المكتب على الويب. |
Original: English United Nations/Office for Outer Space Affairs | UN | ورقة مقدمة من مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي |
One hundred and seventeen completed applications from 42 developing countries were subsequently received and processed jointly by the Office for Outer Space Affairs and Stockholm University. | UN | ومن ثم ورد 117 طلبا مستوفى من 42 بلدا ناميا وتشارك في معالجتها مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء الخارجي وجامعة ستوكهولم. |
Building capacity in space law is a pillar of the Office for Outer Space Affairs programme on space law. | UN | يشكل بناء القدرات في مجال قانون الفضاء أحد دعائم برنامج مكتب شؤون الفضاء الخارجي بشأن قانون الفضاء. |
The programme committee consisted of members from the five ISS partner agencies and the Office for Outer Space Affairs. | UN | وشارك في اللجنة أعضاء من الوكالات الخمس الشريكة في محطة الفضاء الدولية، ومن مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
The Office for Outer Space Affairs and UNITAR/UNOSAT would increase their coordination for the activation of the Charter. | UN | وسيعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي وبرنامج سبايدر على زيادة التنسيق بينهما في سبيل تفعيل هذا الميثاق. |
History Switzerland has long been internationally active in Space Affairs. | UN | لطالما كانت سويسرا نشطة دولياً فيما يخص شؤون الفضاء. |
The Office for Outer Space Affairs serves as its secretariat. | UN | ويعمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بمثابة أمانة لذلك الاجتماع. |
In addition to those 23 recommendations, five other recommendations are being implemented by the Office for Outer Space Affairs or by other international entities. | UN | وإضافة إلى تلك التوصيات الـ23، يجري تنفيذ خمس توصيات أخرى من جانب مكتب شؤون الفضاء الخارجي أو من جانب هيئات دولية أخرى. |
The project was conducted in cooperation with the International Space University and the Office for Outer Space Affairs within the framework of the Basic Space Technology Initiative. | UN | وقد اضطُلع بالمشروع بالتعاون مع الجامعة الدولية للفضاء ومكتب شؤون الفضاء الخارجي ضمن إطار مبادرة علوم الفضاء الأساسية. |
3. Outer Space Affairs are handled by the Nicaraguan Civil Aeronautics Institute (INAC), a body of the Ministry of Transport and Infrastructure of the Government of Nicaragua. | UN | 3 - ويُعنى بالمسائل المتعلقة بالفضاء الخارجي معهدُ الطيران المدني بنيكاراغوا التابع لوزارة النقل والبنية الأساسية في نيكاراغوا. |
The Netherlands Space Office (NSO) acts as the Dutch agency for Space Affairs. | UN | وهذا المكتب هو بمثابة الوكالة الهولندية المعنية بشؤون الفضاء. |