"space cooperation" - Translation from English to Arabic

    • التعاون الفضائي
        
    • للتعاون في مجال الفضاء
        
    • التعاون في مجال الفضاء
        
    • بالتعاون الفضائي
        
    • بالتعاون في مجال الفضاء
        
    • تعاون فضائي
        
    • للتعاون الفضائي
        
    • والتعاون في المسائل الفضائية
        
    • والتعاون في مجال الفضاء
        
    The representatives of the Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO) also attended. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون لمنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The Workshop was co-organized with the Iranian Space Agency and supported by the Asia Pacific Space Cooperation Organization. UN وقد شاركت وكالة الفضاء الإيرانية في تنظيم الحلقة، بدعم من منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Asia-Pacific Space Cooperation Organization UN منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    His delegation would continue to contribute to regional and international initiatives for Space Cooperation in order to meet the goals of sustainable development. UN واختتم كلامه قائلا إن وفده سيواصل الإسهام في المبادرات الإقليمية والدولية للتعاون في مجال الفضاء من أجل تحقيق أهداف التنمية المستدامة.
    Fortunately, Space Cooperation has grown since the end of the Cold War. UN ولحسن الحظ أن التعاون في مجال الفضاء ما برح ينمو منذ نهاية الحرب الباردة.
    Asia-Pacific Space Cooperation Organization UN منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Asia-Pacific Space Cooperation Organization UN منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    It also explored Space Cooperation at the national and regional levels in support of space sustainability. UN وبحثت حلقة العمل أيضا التعاون الفضائي على الصعيدين الوطني والإقليمي على دعم استدامة الأنشطة الفضائية.
    ESCAP will also pursue its efforts to harmonize regional initiatives in Space Cooperation in the region. UN وستواصل الاسكاب أيضا بذل الجهود لتحقيق الاتساق بين المبادرات الاقليمية في مجال التعاون الفضائي في المنطقة.
    Representatives of the Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO) also attended. UN وحضر أيضاً ممثلون عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    Asia-Pacific Space Cooperation Organization UN منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    United Nations/China/ Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO) Workshop on Space Law UN الأمم المتحدة، منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    Activities under the Asia-Pacific Space Cooperation Organization UN أنشطة مضطلع بها في إطار منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادي
    A statement was also made by the observer for the Asia-Pacific Space Cooperation Organization (APSCO). UN وتكلَّم أيضاً المراقب عن منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    2013 Exchange of information on the range of existing international Space Cooperation mechanisms. UN 2013 تبادل المعلومات حول مجموعة آليات التعاون الفضائي الدولي الموجودة.
    2015 Exchange of additional or supplemental information on existing international Space Cooperation mechanisms, taking into account the report of the Secretariat. UN 2015 تبادل معلومات إضافية أو تكميلية عن آليات التعاون الفضائي الدولي الموجودة، مع أخذ تقرير الأمانة في الحسبان.
    Collaboration with the Asia-Pacific Space Cooperation Organization UN التعاون مع منظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ
    The United States is currently implementing this measure by pursuing a range of diplomatic and scientific exchanges in bilateral Space Cooperation dialogues, as well as efforts of this Committee. UN وتطبِّق الولايات المتحدة حاليًّا هذا التدبير من خلال اتباع مجموعة من التبادلات الدبلوماسية والعلمية في إطار حوارات ثنائية للتعاون في مجال الفضاء وكذلك جهود هذه اللجنة.
    To date, China has signed 68 bilateral agreements for Space Cooperation with 24 countries and international bodies, including the Russian Federation, Pakistan and Brazil. UN وحتى الوقت الراهن، وقعت الصين 68 اتفاقا ثنائيا للتعاون في مجال الفضاء مع 24 بلداً وجهازاً دولياً، منها الاتحاد الروسي وباكستان والبرازيل.
    To help obtain this information, the United States has used its bilateral diplomatic dialogues on Space Cooperation as well as participation in the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وللمساعدة في الحصول على هذه المعلومات، تستخدم الولايات المتحدة حواراتها الدبلوماسية الثنائية بشأن التعاون في مجال الفضاء وكذلك المشاركة في لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    We also should continue to work together to advance international Space Cooperation to improve the global community's use of space. UN فينبغي لنا أيضا أن نواصل العمل معا للدفع بالتعاون الفضائي الدولي لتحسين استخدام المجتمع العالمي للفضاء.
    The view was expressed that the Committee played an important role in advancing Space Cooperation, provided a unique forum for the exchange of information among States and offered real opportunities to enhance international cooperation, in keeping with its mandate. UN 34- وأعرب عن رأي مفاده أن اللجنة تؤدي دورا مهمّا في النهوض بالتعاون في مجال الفضاء وتوفِّر محفلا فريدا لتبادل المعلومات بين الدول وتتيح فرصا حقيقية لزيادة التعاون الدولي، تماشيا مع ولايتها.
    Another important step on the way to establishing truly global Space Cooperation had been the participation of the German astronaut Ulf Merbold in the work of the Russian orbital space station Mir. UN وكان اشتراك رائد الفضاء اﻷلماني الف ميربولد في أعمال محطة الفضاء المدارية الروسية مير بمثابة خطوة هامة أخرى في طريق إقامة تعاون فضائي عالمي حقيقي.
    The agreement establishes the legal basis for Space Cooperation between Ukrainian and United States companies and other enterprises. UN ويرسي الاتفاق القاعدة القانونية للتعاون الفضائي بين شركات ومؤسسات أخرى تابعة لأوكرانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    It makes sense to include measures for space security that are easier to obtain because they more or less serve the interests of all states, such as space monitoring, confidence building, debris reduction, Space Cooperation, and rules of the road. UN ومن المفيد إدراج تدابير تكفل الأمن الفضائي ويكون من الأسهل تحقيقها لكونها تخدم مصالح جميع الدول تقريباً، كالرصد الفضائي وبناء الثقة والتقليل من الحطام والتعاون في المسائل الفضائية وقواعد الطريق.
    It would also strengthen Latin American and Caribbean integration, in that the countries of the region could sign science and outer Space Cooperation agreements with Venezuela. UN وسيساعد أيضا على تحقيق التكامل بين بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي حيث يمكن لبلدان المنطقة توقيع اتفاقات التعاون العلمي والتعاون في مجال الفضاء الخارجي مع فنزويلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more