"space objects in orbit" - Translation from English to Arabic

    • الأجسام الفضائية الموجودة في المدار
        
    • الأجسام الفضائية في المدار
        
    • الأجسام الفضائية في مدارها
        
    • الأجسام الفضائية الموجودة في المدارات
        
    • الأجسام الفضائية الموجودة في مدار
        
    • الأجسام الفضائية في المدارات
        
    (iii) Transfer of ownership of space objects in orbit: UN `3` نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار:
    Transfer of ownership or control of space objects in orbit UN نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار أو نقل السيطرة عليها
    3. Practice with regard to transfer of ownership of space objects in orbit UN 3- الممارسة المتّبعة بشأن نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار
    The draft code is based on three principles: freedom for all to use outer space for peaceful purposes; preservation of the security and integrity of space objects in orbit; due consideration for the legitimate security and defence needs of States. UN ومشروع المدونة يقوم على ثلاثة مبادئ: الحرية للجميع من أجل استعمال الفضاء لأغراض سلمية؛ والحفاظ على أمن الأجسام الفضائية في المدار وسلامتها؛ ومراعاة الاحتياجات المشروعة للدول فيما يخص أمنها ودفاعها.
    For example, licences imposing conditions on space operations may involve many distinct activities such as launches, on-orbit operations, radio frequency usage, remote sensing activities and end of life disposal of space objects in orbit. UN وعلى سبيل المثال، قد تشتمل الرُّخص التي تفرض شروطاً على العمليات الفضائية على كثير من المجالات المتمايزة، ومنها مثلاً عمليات الإطلاق والعمليات المدارية واستخدام الترددات الراديوية وأنشطة الاستشعار عن بُعد والتخلّص من الأجسام الفضائية في المدار عند انتهاء عُمرها.
    - Preservation of the security and integrity of space objects in orbit; and UN - الحفاظ على أمن وسلامة الأجسام الفضائية في مدارها
    Regarding the issues referred to in paragraph 8 above, the Working Group considered in particular the issues of transfer of ownership and control of space objects in orbit and of transfer of licences for space activities. UN 17- وفيما يتعلق بالمسائل المشار إليها في الفقرة 8 أعلاه، نظر الفريق العامل، على وجه الخصوص، في مسائل نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدارات والسيطرة عليها، ومسائل نقل تراخيص الأنشطة الفضائية.
    The European Union had proposed a draft Code of Conduct for outer space activities, which was based on three principles: the freedom for all to use outer space for peaceful purposes, preservation of the safety and integrity of space objects in orbit, and due consideration of the legitimate security and defence needs of States. UN ولقد اقترح الاتحاد الأوروبي مشروع مدونة لقواعد السلوك لأنشطة الفضاء الخارجي يقوم على أساس ثلاثة مبادئ: حرية استخدام الجميع للفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، والمحافظة على أمان وسلامة الأجسام الفضائية الموجودة في مدار ما، وإيلاء الاعتبار الواجب للاحتياجات الأمنية والدفاعية للدول.
    His Government welcomed the European Union initiative for an international code of conduct for outer space activities based on free use of outer space, the protection of space objects in orbit and consideration of the security and defence needs of Member States. UN وقد وأعرب عن ترحيبت حكومة بلده بمبادرة الاتحاد الأوروبي الرامية لوضع مدونة دولية لقواعد السلوك لأنشطة الفضاء الخارجي تقوم على حرية استخدام الفضاء الخارجي ، وحماية الأجسام الفضائية في المدارات ومراعاة الاحتياجات الأمنية والدفاعية للدول الأعضاء.
    The draft code is based on three principles: the freedom of all to use outer space for peaceful purposes; the preservation of the security and integrity of space objects in orbit; and due consideration for the legitimate security and defence needs of States. UN ويستند مشروع مدونة السلوك إلى ثلاثة مبادئ: حرية الجميع في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية؛ وحفظ أمن وسلامة الأجسام الفضائية الموجودة في المدار الثابت للأرض؛ والمراعاة الواجبة لاحتياجات الأمن والدفاع المشروعة للدول.
    The Subcommittee was also informed of the practice of some States in registering launch vehicles and payloads separately, as well as of the practice with regard to the transfer of ownership of space objects in orbit. UN 132- وأُبلغت اللجنة الفرعية أيضا عن ممارسات بعض الدول في تسجيل مركبات الإطلاق والحمولات كلاًّ على حدة، وكذلك عن الممارسة المتعلقة بنقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار.
    The Working Group considered in particular the issues of transfer of ownership and control of space objects in orbit and of transfer of licences for space activities. UN 27- نظر الفريق العامل، على وجه الخصوص، في مسائل نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار والسيطرة عليها، ومسائل نقل تراخيص الأنشطة الفضائية.
    The following terminology should be used: " appropriate registry at the national level " under the category of registration; and " adequate requirements for transferring of satellites " under the category of transfer of ownership or control of space objects in orbit. UN وينبغي استعمال المصطلحات التالية: " السجل المناسب على الصعيد الوطني " ، ضمن فئة التسجيل؛ و " الشروط المناسبة لنقل السواتل " ضمن فئة نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار أو نقل السيطرة عليها.
    1. The scope of space activities targeted by national regulatory frameworks may include, as appropriate, the launching of objects into and their return from outer space, the operation of a launch or re-entry site and the operation and control of space objects in orbit. UN 1- يجوز أن يشمل نطاق الأنشطة الفضائية التي تستهدفها الأطر التنظيمية الوطنية، حسب الاقتضاء، إطلاق الأجسام في الفضاء الخارجي وعودتها منه، وتشغيل موقع الإطلاق أو العودة وتشغيل الأجسام الفضائية الموجودة في المدار والسيطرة عليها.
    (c) Question 3 dealt with the registration of objects launched into outer space, in particular the issue of transfer of ownership or control of space objects in orbit, and the broader issue of transfer of space activities. UN (ج) أنَّ السؤال 3 يتناول تسجيل الأجسام المطلَقة في الفضاء الخارجي، وخصوصاً مسألة نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدار أو السيطرة عليها، كما يتناول المسألة الأوسع المتمثِّلة في نقل الأنشطة الفضائية.
    For example, licences imposing conditions on space operations may involve many distinct activities such as launches, on-orbit operations, radio frequency usage, remote sensing activities and end-of-life disposal of space objects in orbit. UN وعلى سبيل المثال، قد تشتمل الرُّخص، التي تفرض شروطاً على العمليات الفضائية، على كثير من الأنشطة المتمايزة، ومنها مثلاً عمليات الإطلاق والعمليات المدارية واستخدام الترددات الراديوية وأنشطة الاستشعار عن بُعد والتخلّص من الأجسام الفضائية في المدار عند انتهاء عُمرها.
    (b) authorization and licensing of national space activities; (c) supervision and control; (d) registration; (e) liability and insurance; (f) safety of space activities and protection of the space and Earth environment; and (g) transfer of ownership or control of space objects in orbit. UN (د) التسجيل؛ (ﻫ) المسؤولية والتأمين؛ (و) سلامة الأنشطة الفضائية وحماية بيئة الفضاء والأرض؛ (ز) نقل الملكية أو السيطرة على الأجسام الفضائية في المدار.
    The draft code of conduct included transparency and confidence-building measures and reflects a comprehensive approach to safety and security in outer space guided by the following principles: freedom of access to space for all for peaceful purposes, preservation of the security and integrity of space objects in orbit and due consideration for the legitimate security and defence interests of States. UN وتضمّن مشروع مدونة قواعد السلوك تدابير تتعلق بالشفافية وبناءً القدرات وانطوى على نهج شامل إزاء مسألة السلامة والأمن في مجال الفضاء الخارجي يسترشد بالمبادئ التالية: إتاحة حرية الوصول إلى الفضاء للجميع للأغراض السلمية والحفاظ على أمن وسلامة الأجسام الفضائية في المدار وإيلاء الاعتبار الواجب لمصالح الدول المشروعة في مجال الدفاع.
    - Preservation of the security and integrity of space objects in orbit; and UN - الحفاظ على أمن وسلامة الأجسام الفضائية في مدارها
    (g) Provisions to deal with the transfer of ownership or control of space objects in orbit: these should include requiring a permit for selling satellites, and procedures for the submission of information on the change in status of the operation of a space object. UN (ز) أحكام تتناول نقل ملكية الأجسام الفضائية الموجودة في المدارات أو نقل حق السيطرة عليها: ينبغي لهذه الأحكام أن تتضمّن شرط الحصول على رخصة لبيع السواتل، ووضع إجراءات لتقديم المعلومات عن تغيير حالة تشغيل الجسم الفضائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more