"space science in" - Translation from English to Arabic

    • علوم الفضاء في
        
    • بعلوم الفضاء في
        
    • في مجال علوم الفضاء
        
    The evolution of space science in the communications industry was also demonstrated. UN كما جرى توضيح محاسن تطوّر علوم الفضاء في صناعة الاتصالات.
    In 2009, UNITAR will include space-derived applications in its training related to peacekeeping and preventive diplomacy, thus enlarging the field of applications of space science in the general area of human welfare and security. UN وفي عام 2009، سيدرج اليونيتار التطبيقات المستمدة من الفضاء فيما يقدمه من تدريب متصل بحفظ السلام والدبلوماسية الوقائية، مما يوسع نطاق تطبيقات علوم الفضاء في المجال العام المتعلق برفاه البشرية وأمنها.
    Modelling could also assist the development of space science in developing nations. UN والنمذجة يمكن أيضا أن تساعد في تطوير علوم الفضاء في البلدان النامية.
    The Workshop was to conduct basic study activities of the heliosphere, interplanetary space and the Earth's atmosphere and magnetosphere and raise awareness of space science in developing countries. UN 22 حزيران/يونيه، وأنها ستضطلع بأنشطة دراسية أساسية تتعلق بغلاف الهليوم والفضاء بين الكواكب والغلافين الجوي والمغناطيسي للأرض، وستضطلع بأنشطة للتوعية بعلوم الفضاء في البلدان النامية.
    Aiding basic space science in developing nations: the official development assistance programme of Japan UN تقديم المساعدة في مجال علوم الفضاء الأساسية إلى البلدان النامية: برنامج اليابان للمساعدة الإنمائية الرسمية
    To bring together renowned space science experts, covering the widest possible range of space science disciplines, to discuss the role of space science in future activities of the United Nations Programme on Space Applications. UN دعوة خبراء ذائعي الصيت في مجال علوم الفضاء تغطي تخصصاتهم أوسع نطاق ممكن من مجالات علوم الفضاء لمناقشة دور علوم الفضاء في الأنشطة المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    The Vienna Declaration stressed the important role of space science in solving the problems of sustainable development and underlined the significance of expanded international cooperation in space exploration. UN ويشـدد إعلان فيينا على أهمية دور علوم الفضاء في حل مشاكل التنمية المستدامة ويؤكد أهمية تعزيز التعاون الدولي في استكشاف الفضاء.
    That commitment was demonstrated, in particular, by the inclusion of space science in the Third Malaysian Outline Perspective Plan as one of the key areas of activity for the building of a knowledge-based society. UN وقد برهن على هذا الالتزام بصورة خاصة بإدراج علوم الفضاء في الخطة الثالثة للمنظور الماليزي بوصفها أحد مجالات النشاط الرئيسية لبناء مجتمع قائم على المعرفة.
    Andøya Rocket Range, with its launching site for scientific rockets, is an important site for space science in Norway. UN وقاعدة " أندويا " للصواريخ المزوّدة بموقع مخصّص لإطلاق الصواريخ العلمية، موقع مهم بالنسبة إلى علوم الفضاء في النرويج.
    Examples of successful pilot projects that made use of space science in a number of sectors and the human capacity built in different parts of Africa were discussed. UN ودارت مناقشات حول أمثلة على مشاريع رائدة ناجحة استفادت من استخدام علوم الفضاء في عدد من القطاعات، والقدرات البشرية التي جرى بناءها في أجزاء مختلفة من أفريقيا.
    The representative of the South African Council for Space Affairs, who had been personally involved with implementing the Basic Space Science Initiative made a presentation on experiences with and prospects of capacity-building in space science in Africa. UN 35- وقدَّم ممثِّل مجلس جنوب أفريقيا لشؤون الفضاء، الذي كان معنيًّا هو شخصيًّا بتنفيذ مبادرة علوم الفضاء الأساسية، عرضاً إيضاحيًّا عن تجارب ومشاريع بشأن آفاق بناء القدرات في مجال علوم الفضاء في أفريقيا.
    The Symposium brought together renowned experts from a wide range of space science disciplines to discuss the role of space science in the United Nations, to review the achievements of the Basic Space Science Initiative and to consider its future. UN 73- ضمَّت الندوة خبراء مشهورون من مجموعة متنوِعة من تخصُّصات علوم الفضاء من أجل مناقشة دور علوم الفضاء في الأمم المتحدة واستعراض إنجازات مبادرة علوم الفضاء الأساسية والنظر في مستقبلها.
    The purpose of the Symposium was to bring together renowned space science experts from the widest possible range of space science disciplines to discuss the role of space science in the United Nations and in the future activities of the United Nations Programme on Space Applications. UN وكان الهدف من الندوة هو ضمّ خبراء ذائعي الصيت في مجال علوم الفضاء تغطي تخصصاتهم أوسع نطاق ممكن من مجالات علوم الفضاء لمناقشة دور علوم الفضاء في أنشطة الأمم المتحدة وفي الأنشطة المقبلة لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية.
    ISAS has started to develop the M-V launch vehicle to provide larger launch capability to meet the requirements of space science in the late 1990s and the twenty-first century. UN لقد شرع معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية في انشاء مركبة الاطلاق M-V لتوفير قدرة أكبر على الاطلاق بغية الوفاء بمتطلبات علوم الفضاء في أواخر التسعينات وفي القرن الحادي والعشرين .
    ISAS has started to develop the M-V launch vehicle to provide larger launch capability to meet the requirements of space science in the late 1990s and the twenty-first century. UN شرع معهد العلوم الفضائية والملاحة الجوية في استحداث مركبة اطلاق من طراز M-V بهدف توفير قدرة اطلاق أكبر للوفاء باحتياجات علوم الفضاء في أواخر التسعينات ومطلع القرن الحادي والعشرين .
    Mr. Ben Ashur (Libya) said that, given the key role played by space science in promoting sustainable development, it was important to foster international cooperation in the peaceful uses of outer space. UN ۸ - السيد بن عاشور (ليبيا): قال إنه، نظراً للدور الرئيسي الذي تؤديه علوم الفضاء في تعزيز التنمية المستدامة، فإن من المهم تعزيز التعاون الدولي في مجال الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي.
    A series of workshops on basic space science had been held from 1991 to 2004 (see para. 4 above), addressing the status of space science in Asia and the Pacific, Latin America and the Caribbean, Africa, Western Asia and Europe. UN وقد عقدت سلسلة من حلقات العمل حول علوم الفضاء الأساسية بين عامي 1991 و2004 (انظر الفقرة 4 أعلاه)، تناولت حالة علوم الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية والكاريبـي وأفريقيا وغرب آسيا وأوروبا.
    One of the primary objectives of the International Heliophysical Year/United Nations Basic Space Science initiative is to encourage the study of space science in developing nations, providing the opportunity to participate in space science research, while at the same time developing the curriculum and facilities to demonstrate and teach space science in the university environment. UN 46- يتمثل أحد الأهداف الرئيسية للسنة الدولية للفيزياء الشمسية/مبادرة الأمم المتحدة بشأن علوم الفضاء الأساسية في تشجيع دراسة علوم الفضاء في البلدان النامية، بما يتيح الفرصة للمشاركة في البحوث العلمية الفضائية، والعمل في الوقت نفسه على صوغ منهج دراسي وإيجاد مرافق لبيان هذه العلوم وتدريسها في وسط جامعي.
    An exciting initiative which has come from the South African space science community in 2001 is a proposal to form an African institute of space science to bring together the presently disparate elements of space science in South Africa. UN 16- في عام 2001 اتخذت الأوساط المهتمة بعلوم الفضاء في جنوب افريقيا مبادرة مثيرة تمثلت في اقتراح لانشاء معهد افريقي لعلوم الفضاء، بهدف تجميع عناصر علوم الفضاء المتباينة حاليا في جنوب افريقيا.
    14. The Workshop noted with satisfaction that the report Developing Basic Space Science World-Wide: a Decade of UN/ESA Workshops had been widely distributed and that it served as a guide for activities related to space science in developing countries. UN 14- ولاحظت حلقة العمل بارتياح أن التقرير المنشور المعنون " تطوير علوم الفضاء الأساسية في العالم بأسره: عقد من حلقات العمل المشتركة بين الأمم المتحدة ووكالة الفضاء الأوروبية " () قد وزِّع على نطاق واسع ويستخدَم كدليل للأنشطة المتعلقة بعلوم الفضاء في البلدان النامية.
    C. Aiding basic space science in developing nations: the official development assistance programme of Japan UN جيم- تقديم المساعدة في مجال علوم الفضاء الأساسية إلى البلدان النامية: برنامج اليابان للمساعدة الإنمائية الرسمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more