"space technology and applications" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
        
    • التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية
        
    • تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته
        
    • بتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها
        
    • التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها
        
    • تسخير تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات
        
    • بتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية
        
    • تكنولوجيا الفضاء وتطبيقات
        
    • تسخير تكنولوجيا وتطبيقات الفضاء
        
    • التكنولوجيات والتطبيقات الفضائية
        
    • تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية
        
    • ميدان التكنولوجيا والتطبيقات
        
    Engaging space tools for development on Earth -- contribution of space technology and applications to the post-2015 development agenda UN تسخير الأدوات الفضائية من أجل التنمية على الأرض - إسهامات تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    (b) Confirm ideas and concepts in space technology and applications (14 replies); UN (ب) تأكيد الأفكار والمفاهيم في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها (14 ردًّا)؛
    11. The Government of China established the secretariat of the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in space technology and applications (AP-MCSTA). UN 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    The workshop received support from the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific and from the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in space technology and applications. UN وحصلت هذه الحلقة على دعم من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وهيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    (a) Gain and enhance knowledge of space technology and applications (22 replies); UN (أ) اكتساب المعارف وتعزيزها في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته (22 رداً)؛
    (b) Confirm ideas and concepts in space technology and applications (18 replies); UN (ب) تأكيد أفكار ومفاهيم في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته (18 رداً)؛
    ASEAN had established a Subcommittee on space technology and applications to create a framework for enhancing collaboration in space technology and its applications. UN وذكر أن منظمة أمم جنوب شرق آسيا قد أنشأت لجنة فرعية معنية بتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها لإيجاد إطار لزيادة التعاون في تكنولوجيا الفضاء وفي تطبيقاتها.
    It had focused on regional cooperation in the use of space and had provided an opportunity for space and user agencies in the region to discuss cooperation in the development of space technology and applications and to strengthen partnerships. UN وقد ركّز المنتدى على التعاون الإقليمي في استخدام الفضاء ووفر فرصة للوكالات الفضائية ووكالات مستخدمي الفضاء في الإقليم لمناقشة التعاون في تطوير التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها وفي تقوية الشراكات.
    The emphasis of the Indian space programme has always been on integrating the advances in space technology and applications with national development goals, particularly in vital service areas such as telecommunications, television broadcasting, meteorology, disaster warning and natural resource surveying and management. UN إن البرنامج الفضائي الهندي يركز دائما على إدماج التقدم في تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها مع الأهداف الإنمائية الوطنية، ولا سيما في مجالات الخدمات الحيوية مثل الاتصالات السلكية واللاسلكية والبث التلفزيوني والأرصاد الجوية والإنذار من الكوارث ومسح الموارد الطبيعية وإدارتها.
    In his opening statement, the Chairman underlined the growing importance of the Meeting in building inter-agency partnerships and fostering global solutions, and in view of the increasing role of space technology and applications in the work of the United Nations. UN وشدّد الرئيس، في كلمته الافتتاحية، على تنامي أهمية الاجتماع في بناء الشراكات بين الوكالات وتعزيز الحلول العالمية، وبالنظر إلى ازدياد دور تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في أعمال الأمم المتحدة.
    space technology and applications play a crucial role in agriculture and food security. UN 23- تؤدي تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها دورا حاسما في مجالي الزراعة والأمن الغذائي.
    In the Ministry of Agriculture and Irrigation, three departments use space technology and applications, and hold training courses to advance the knowledge and usage of space technology. UN وفي وزارة الزراعة والري، ثمة إدارات ثلاث تستخدم تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها وتنظّم دورات تدريبية من أجل الارتقاء بالدراية بتكنولوجيا الفضاء واستخدامها.
    The Government of China established the secretariat of the Asia-Pacific Multilateral Cooperation in space technology and applications (AP-MCSTA). UN 11- أنشأت حكومة الصين أمانة هيئة آسيا والمحيط الهادئ للتعاون المتعدد الأطراف في ميدان التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    Since 1985, the Programme on Space Applications has been developing a proposal for regional centres for space science and technology education in developing countries as part of its efforts to promote the development of indigenous capabilities in space technology and applications. UN ومنذ عام ١٩٨٥، يعكف برنامج التطبيقات الفضائية على وضع اقتراح ﻹنشاء مراكز اقليمية لتعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية كجزء من الجهود التي يبذلها لتعزيز تنمية القدرات الذاتية في مجال التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية.
    Three regional meetings, in Africa, Asia and Latin America, and one international meeting were organized to consider how to promote the education of educators and the integration of space technology and applications into relevant educational disciplines. UN ٩٥ - وتم تنظيم ثلاثة اجتماعات اقليمية في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، واجتماع دولي واحد، لبحث كيفية تعزيز تعليم المعلمين وادماج التكنولوجيا والتطبيقات الفضائية في المناهج التعليمية ذات الصلة.
    The Meeting proposed that the draft report should be strengthened by including recommendations that would promote the use of space technology and applications for sustainable development in Africa. UN واقترح الاجتماع تعزيز مشروع التقرير بتضمينه توصيات تشجّع على استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته من أجل التنمية المستدامة في أفريقيا.
    54. Regional organizations can also assist in improving access to space technology, perhaps through the establishment of regional databases on space technology and applications for economic development and environmental monitoring. UN ٤٥ - ويمكن أن تساعد المنظمات الاقليمية أيضا في تحسين امكانية الوصول الى تكنولوجيا الفضاء، ربما عن طريق انشاء قواعد بيانات اقليمية عن تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته لخدمة التنمية الاقتصادية والرصد البيئي.
    Moreover, considering the focus on climate change in 2007, the subprogramme recognized the need for a more systematic strategy to focus on climate change in the forthcoming biennium, with the aim of promoting the use of space technology and applications in the assessment of issues related to climate change and its effect on the Earth. UN بيد أنه بالنظر إلى التركيز على تغير المناخ في عام 2007، أدرك البرنامج الفرعي الحاجة إلى وضع استراتيجية تتسم بقدر أكبر من المنهجية للتركيز على تغير المناخ في فترة السنتين المقبلة، بهدف تعزيز استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاته في تقييم المسائل المتعلقة بتغير المناخ وآثاره على الأرض.
    The secondment of such educators to space agencies would give university educators more direct contact with space technology and applications. UN ومن شأن انتداب هؤلاء المعلمين للعمل في وكالات الفضاء أن يتيح للمعلمين الجامعيين صلة أكثر التصاقا بتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها .
    (e) To strengthen international cooperation in the development and use of space technology and applications. UN )ﻫ( تعزيز التعاون الدولي في مجال تطوير واستخدام التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها .
    (f) The United Nations/Austria Symposium on space technology and applications for Development (including preparations for the UNISPACE III Conference), to be held at Graz, Austria; UN )و( الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة والنمسا بشأن تسخير تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية )بما يشمل اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث(؛
    (a) Enhance their knowledge of space technology and applications (34 replies); UN (أ) تعزيز معرفتهم بتكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية (34 ردًّا)؛
    And it will lay the groundwork for ever greater advances in space science and ever greater use of space technology and applications for the benefit of Canadians and humanity in general. UN كما انها سوف ترسي أسس العمل التمهيدي لتحقيق انجازات تقدم أعظم مما سبق ولزيادة استخدام تكنولوجيا الفضاء وتطبيقات علوم الفضاء أكثر من أيما وقت مضى لصالح الكنديين والبشرية عموما .
    25. Notes with satisfaction that, in preparation for UNISPACE III, Chile and Malaysia offered to host United Nations regional meetings on space technology and applications for development for Latin America and the Caribbean and for Asia and the Pacific, respectively, and Tunisia has indicated its willingness, in principle, to host a similar regional meeting in Africa in 1998; UN ٢٥ - تلاحظ مع الارتياح أن شيلي وماليزيا قد عرضتا، في إطار اﻷعمال التحضيرية لمؤتمر يونيسبيس الثالث، استضافة اجتماعات اﻷمم المتحدة اﻹقليمية بشأن تسخير تكنولوجيا وتطبيقات الفضاء ﻷغراض التنمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وفي آسيا والمحيط الهادئ، على التوالي، وأن تونس قد أبدت استعدادها، مبدئيا، لاستضافة اجتماع إقليمي مماثل في أفريقيا في عام ١٩٩٨؛
    The Indian Space Programme has always integrated advances in space technology and applications with national development goals. UN ولقد كان البرنامج الفضائي الهندي يأخذ دائماً بتطور التكنولوجيات والتطبيقات الفضائية في الأهداف الإنمائية الوطنية.
    His Government had also supported the United Nations Programme on Space Applications by organizing, in cooperation with Pakistan and Thailand, the Asia-Pacific Workshop on Multilateral Cooperation in space technology and applications. UN وقد دعمت حكومته ايضا برنامج اﻷمم المتحدة للتطبيقات الفضائية وذلك من خلال القيام، بالتعاون مع باكستان وتايلند، بتنظيم حلقة العمل ﻵسيا والمحيط الهادئ بشأن التعاون المتعدد اﻷطراف في مجالي تكنولوجيا الفضاء والتطبيقات الفضائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more