He also emphasized the importance of space technology applications in the work of United Nations entities. | UN | وشدَّد أيضاً على أهمية تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في عمل الكيانات التابعة للأمم المتحدة. |
2. space technology applications in all types of day-to-day activity | UN | 2- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في جميع أنواع الأنشطة الاعتيادية |
A. Establishing space technology applications in developing countries 22 4 | UN | ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية |
In addition, 17 participants from developing countries provided an insight into the status of space technology applications in their respective countries. | UN | واضافة الى ذلك، قدم 17 مشاركا من البلدان النامية أفكارا متعمقة عن حالة تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في بلد كل منهم. |
The Committee considers that, when addressing the subject of remote sensing in its future work, it should focus, in particular, on the possibilities for the establishment of national or, as appropriate, local natural resources management systems to address issues related to space technology applications in the mining and water resources sectors. | UN | وترى اللجنة أن عليها، عند التصدي في أعمالها المقبلة لموضوع الاستشعار من بُعد، أن تركز بصفة خاصة على إمكانيات إنشاء نظم وطنية، أو محلية عند الاقتضاء في مجال إدارة الموارد الطبيعية، تتناول المسائل المتصلة بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في قطاعي التعدين والموارد المائية. |
RTE is dedicated to Earth observation and space technology applications in the field of environmental protection. | UN | فالشبكة المعنية بالأرض والفضاء مكرسة لرصد الأرض ولاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال حماية البيئة. |
Training Course on space technology applications in Disaster Risk Reduction, India | UN | الدورة التدريبية على تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال الحدّ من مخاطر الكوارث، الهند |
Training Workshop on space technology applications in Disaster Management and Emergency Response, India | UN | حلقة العمل التدريبية بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال إدارة الكوارث والتصدِّي للطوارئ، الهند |
Participants visited the National Disaster Reduction Centre of China to see its state-of-the-art infrastructure dedicated to space technology applications in disaster risk reduction. | UN | وزار المشاركون المركز الوطني الصيني للحدّ من الكوارث لمشاهدة بنيته التحتية العصرية المخصصة لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في الحدّ من مخاطر الكوارث. |
Between 2007 and 2010, 20 conferences had been held on the development of space technology applications in areas such as the Andes. | UN | 24- وفيما بين عامي 2007 و2010، عُقد 20 مؤتمرا عن تطوير تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مناطق مثل الأنديز. |
Report on the United Nations/European Space Agency Symposium on Economic Benefits of Using space technology applications in Developing Countries, Co-sponsored by the European Space Agency, the | UN | تقرير عن الندوة المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية عن المنافع الاقتصادية لاستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان الناميـة ، المنعقـدة تحـت الرعايـة المشتركـة لوكالـة الفضـاء |
A. Establishing space technology applications in developing countries | UN | ألف - ارساء تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية |
To date, the Programme and host countries have organized five workshops on space technology applications in mountain regions, three of which in the Andean region, with the participation of 53 regional entities. | UN | وحتى الآن، قد نفّّذ البرنامج والبلدان المُضيفة خمس حلقات عمل بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في المناطق الجبلية، عُقد ثلاث منها في المنطقة الأندية، بمشاركة 53 كيانا إقليميا. |
Morocco has conducted a large number of projects on space technology applications in the field of health, which have shown that there is a need to ensure that accurate epidemiological data are available and accessible. | UN | 54- ونفّذ المغرب عددا كبيرا من المشاريع المتعلقة باستخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مجال الصحة وأظهرت هذه المشاريع أنه يلزم ضمان توافر البيانات الوبائية الدقيقة وتيسّر الحصول عليها. |
The Symposium explored the role of space technology applications in addressing global challenges to the world's water resources and discussed strategies and tools to ensure wider access to a sustainable supply of safe and clean water. | UN | وقد بحثت هذه الندوة دور تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في التصدي للتحديات العالمية التي تواجه الموارد المائية في العالم، وتناولت بالمناقشة الاستراتيجيات والأدوات اللازمة لضمان الوصول على نطاق أوسع إلى إمدادات مستدامة من المياه المأمونة والنظيفة. |
The programmes should also target decision makers and planners and other potential users to make them aware of the relevance of space technology applications in various socio-economic sectors. | UN | وينبغي لتلك البرامج أن تستهدف أيضا صانعي القرارات والمخططين وغيرهم من المستعملين المحتملين ، لتوعيتهم بمدى أهمية تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في مختلف القطاعات الاجتماعية-الاقتصادية . |
39. space technology applications in developing countries were mostly restricted to applications in the telecommunications and Earth observation sector. | UN | ٩٣ - قيل ان معظم تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية يقتصر على قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية ورصد اﻷرض . |
The United Nations/ESA Symposium is now fairly well established as an annual event for discussing the use of space technology applications in developing countries. | UN | أصبحت ندوة اﻷمم المتحدة/اﻹيسا اﻵن حدثا سنويا ثابتا لمناقشة استخدام تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية . |
In addition, 15 presentations by participants from developing countries provided an insight into the status of space technology applications in their respective countries. | UN | وفضلا عن ذلك فقد قدم مشاركون من البلدان النامية ٥١ عرضا وفرت رؤية متعمقة عن حالة تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في بلد كل منهم. |
65. International cooperation was of fundamental importance to the promotion of research and innovation in space science and technology, given the profusion of space technology applications in recent decades. | UN | 65 - وللتعاون الدولي أهمية عظمى في تعزيز البحث والابتكار في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء، نظراً لانتشار تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في العقود الأخيرة. |
The presentations on the use of space technology applications in the management of coastal and marine ecosystems demonstrated that remote sensing techniques were essential for assessing the intensity and magnitude of changes occurring in coastal and marine areas. | UN | 18 - وبيَّنت العروض المتعلقة بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في إدارة النظم الإيكولوجية الساحلية والبحرية أن تقنيات الاستشعار عن بعد ضرورية لأغراض تقدير شدة وضخامة التغيرات الحاصلة في مناطق ساحلية وبحرية. |
In order to gain an understanding of the role of the United Nations/ESA symposia in contributing to the growing use of space technology applications in developing countries, participants of previous symposia were regularly contacted by the Office for Outer Space Affairs and requested to provide information on their current activities and feedback on how they had benefited from their participation. | UN | ومن أجل فهم دور الندوات المشتركة بين اﻷمم المتحدة ووكالة الفضاء اﻷوروبية في المساهمة في الاستخدام المتزايد لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في البلدان النامية ، يقوم المكتب بصفة منتظمة بالاتصال بالمشاركين السابقين ويطلب اليهم تقديم معلومات عن أنشطتهم الحالية وافادات ارتجاعية عن كيفية انتفاعهم من مشاركتهم . |