"space tools" - Translation from English to Arabic

    • الأدوات الفضائية
        
    • أدوات الفضاء
        
    • الوسائل الفضائية
        
    • الاستعانة بأدوات الفضاء
        
    Many people in developing countries, as well as their governments, could not afford those useful space tools. UN فالبلدان النامية فيها كثيرون يعجزون، كما تعجز حكوماتهم، عن تحمل نفقات تلك الأدوات الفضائية النافعة.
    This training programme was organized with the objective of enhancing the use of space tools in landscape epidemiology. UN وقد نظِّم هذا البرنامج التدريبي بهدف تعزيز استخدام الأدوات الفضائية في إيكولوجيا الانتشار الوبائي.
    Engaging space tools for development on Earth -- contribution of space technology and applications to the post-2015 development agenda UN تسخير الأدوات الفضائية من أجل التنمية على الأرض - إسهامات تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها في خطة التنمية لما بعد عام 2015
    space tools are also fast becoming vital in measuring the level of air pollution and monitoring and observing the atmosphere and its interaction with the Earth. UN وتصبح أدوات الفضاء بسرعة حيوية لقياس مدى تلوث الهواء ولرصد ومراقبة الغلاف الجوي وتفاعله مع الأرض.
    The time had therefore come to outline clear objectives in order to strengthen that coordination, especially regarding the role of space tools for global development agendas. UN ولهذا فقد حان الوقت لتحديد أهداف واضحة من أجل تعزيز هذا التعاون، خاصة فيما يتعلق بدور أدوات الفضاء من أجل البرامج الإنمائية العالمية.
    Panel discussion on " space tools and Solutions for Climate Change " UN حلقة نقاش بشأن " الوسائل الفضائية وإيجاد حلول لتغير المناخ "
    It was also recognized that the Charter represented an example of successful international cooperation in the use of space tools for disaster management by providing space data on a free-of-charge basis through efficient global data delivery mechanisms. UN كما سُلِّم بأن الميثاق يمثل نموذجا لتعاون دولي ناجح في استخدام الأدوات الفضائية من أجل إدارة التصدي للكوارث من خلال توفير البيانات الفضائية مجانا عن طريق آليات عالمية كفؤة لتقديم البيانات.
    Some organizations of the United Nations system have already incorporated the routine operational use of space tools in their development activities and have been active in promoting international cooperation in the application of space science and technology within their specific domain of responsibility. UN وقد بادر بعض منظمات الأمم المتحدة من قبل الى ادماج استخدام الأدوات الفضائية في شكله التنفيذي المعتاد في أنشطتها المعنية بالتنمية، وما فتئت تنشط في تعزيز التعاون الدولي في مجال تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء ضمن المضمار المحدد لمسؤولياتها.
    Participants put forward the following recommendations on integrating space tools in the development and implementation policies for monitoring air pollution and energy use, in particular in developing countries: UN 27- وقدّم المشاركون التوصيات التالية بشأن إدماج الأدوات الفضائية في وضع السياسات وتنفيذها من أجل رصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة، خصوصا في البلدان النامية:
    They concern the promotion of the use of space tools in the habitat sector and the development of new methodologies for surveying African steppe and desert areas, the implementation of a geographical information system (GIS) specifically for use by local communities and so on. UN وهي تتعلق بتشجيع استخدام الأدوات الفضائية في قطاع الإسكان واستحداث تكنولوجيات جديدة لإجراء مسوح للسهوب والصحارى الأفريقية، ووضع نظام للمعلومات الجغرافية خصِّيصا لكي تستخدمه المجتمعات المحلية، وغير ذلك.
    Some of those entities have already incorporated the routine operational use of space tools into their development activities and have been active in promoting international cooperation in the application of space science and technology within their specific domain of responsibility. UN وقد عمدت بعض تلك الهيئات إلى دمج استخدام الأدوات الفضائية العملياتي المعتاد في أنشطتها المعنية بالتنمية، وما فتئت تنشط في تشجيع التعاون الدولي في مجال تطبيق علوم وتكنولوجيا الفضاء ضمن ميدان المسؤولية الخاص بها.
    35. The question of how to continue to use space tools to face global development needs must be answered internationally. UN 35- ويجب الإجابة دولياً على السؤال المتعلق بكيفية مواصلة استخدام الأدوات الفضائية لمواجهة الاحتياجات الإنمائية العالمية.
    The next step involves detailed planning and the declaration of a collective commitment to making space tools more widely available by moving from the demonstration of the usefulness of space technology to a more broadly based operational use of space-based services. UN وتنطوي الخطوة التالية على تخطيط مفصّل وإعلان التزام جماعي لجعل الأدوات الفضائية متاحة على نطاق أوسع، بالانتقال من مرحلة إثبات جدوى تكنولوجيا الفضاء إلى مرحلة استعمال الخدمات الفضائية على صعيد عملياتي أوسع نطاقا.
    The next step involves a collective commitment by Member States, the Secretariat and all other stakeholders in making space tools more widely available by moving from the demonstration of the usefulness of space technology to a more broadly based operational use of space-based services. UN وتقتضي الخطوة التالية التزاما جماعيا من جانب الدول الأعضاء والأمانة العامة وجميع أصحاب الشأن الآخرين في إتاحة الاستفادة من الأدوات الفضائية على نطاق أوسع بالانتقال من التدليل على جدوى تكنولوجيا الفضاء إلى استغلال الخدمات التي يمثل الفضاء أساسها في أغراض عملية أوسع نطاقا.
    space tools could also increase understanding of the relationship between humans and oceans by monitoring the impact on oceans of human activities such as shipping, fishing, oil extraction, tourism and freshwater extraction. UN ومن الممكن أيضا أن تساهم الأدوات الفضائية في زيادة فهم العلاقة بين البشر والمحيطات من خلال رصد التأثير الذي تحدثه على المحيطات أنشطة بشرية مثل الشحن البحري وصيد الأسماك واستخراج النفط والسياحة واستخراج المياه العذبة.
    ISRO provided 5 resource experts. United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on space tools for Monitoring Air Pollution and Energy Use for Sustainable Development UN الندوة المشتركة بين الأمم المتحدة والنمسا ووكالة الفضاء الأوروبية حول استخدام أدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة
    Ultimately, we may develop space tools to capture and reposition a small asteroid to orbit our moon. Open Subtitles في نهاية المطاف، ونحن قد وضع أدوات الفضاء لالتقاط وتغيير موضع كويكب صغير للدوران لدينا القمر.
    Using multifaceted space tools, States could make development decisions about various cross-cutting issues and implement action mandated at the global level. UN ويمكن للدول اتخاذ قرارات إنمائية باستعمال أدوات الفضاء المتعددة الجوانب بشأن مختلف المسائل المشتركة بين القطاعات وتنفيذ الإجراءات المقررة على الصعيد العالمي.
    space tools for atmosphere monitoring UN أدوات الفضاء الخاصة برصد الغلاف الجوي
    B. space tools for atmosphere monitoring UN باء- أدوات الفضاء الخاصة برصد الغلاف الجوي
    Panel discussion on " space tools and Solutions for Climate Change " UN حلقة نقاش بشأن " الوسائل الفضائية وإيجاد حلول لتغير المناخ "
    Report on the United Nations/Austria/European Space Agency Symposium on space tools for Monitoring Air Pollution and Energy Use for Sustainable Development UN الفضاء الأوروبية حول الاستعانة بأدوات الفضاء لرصد تلوّث الهواء واستخدام الطاقة لأغراض التنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more