"space-based technology" - Translation from English to Arabic

    • تكنولوجيا الفضاء
        
    • التكنولوجيا الفضائية
        
    • التكنولوجيات الفضائية
        
    • المعنية بتكنولوجيا الفضاء
        
    • التكنولوجية الفضائية
        
    • للتكنولوجيا الفضائية
        
    • بالتكنولوجيا الفضائية
        
    UN-SPIDER expert meeting on managing disasters using space-based technology in Central Asia UN اجتماع الخبراء المعقود في إطار برنامج سبايدر بشأن إدارة الكوارث باستخدام تكنولوجيا الفضاء في آسيا الوسطى
    The goal is to use space-based technology to connect students with their environment and with each other. UN والهدف من المشروع هو استخدام تكنولوجيا الفضاء لربط الطلاب ببيئتهم وبعضهم بالبعض الآخر.
    In that regard, space-based technology could be an important tool for assessing and monitoring water quality and providing evidence. UN وفي هذا الصدد، يمكن أن تكون تكنولوجيا الفضاء أداة هامة لتقييم ورصد نوعية المياه وتقديم الأدلة.
    Compile and maintain an inventory of existing and planned communities of practice having the potential to bring together the space-based technology and disaster management communities UN ● إعداد قائمة حصرية بدوائر الممارسة القائمة والمزمعة، التي تستطيع الجمع بين أوساط التكنولوجيا الفضائية وإدارة الكوارث
    DMISCO would contribute to channelling those space-based technology solutions to institutions in developing countries. UN وستسهم الهيئة في نقل الحلول المعتمدة على التكنولوجيا الفضائية تلك إلى مؤسسات في البلدان النامية.
    Many decision makers were not fully aware of the usefulness of space-based technology for disaster management. UN كما أن العديد من متخذي القرارات لا يدركون تماما فائدة التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث.
    8. Contribution of space-based technology for climate change adaptation and mitigation. UN 8- مساهمة تكنولوجيا الفضاء في التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من حدته.
    9. Use of space-based technology for disaster risk reduction and emergency response. UN 9- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ.
    4. Contribution of space-based technology for climate change adaptation and mitigation. UN 4- مساهمة تكنولوجيا الفضاء في التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من حدته.
    5. Use of space-based technology for disaster risk reduction and emergency response. UN 5- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ.
    4. Contribution of space-based technology for climate change adaptation and mitigation. UN ٤- مساهمة تكنولوجيا الفضاء في التكيف مع تغير المناخ وتخفيف حدته.
    5. Use of space-based technology for disaster risk reduction and emergency response. UN ٥- تسخير تكنولوجيا الفضاء للحد من مخاطر الكوارث والتصدي للطوارئ.
    In addition DMISCO will ensure that the knowledge transfer is a two-way process, with knowledge of user requirements and best practices flowing back to the providers of space-based technology solutions. UN وستكفل الهيئة بالإضافة إلى ذلك أن تتم عملية نقل المعارف في اتجاهين، حيث يجري نقل معرفة احتياجات المستعملين وأفضل الممارسات إلى مقدمي الحلول المعتمدة على التكنولوجيا الفضائية.
    space-based technology solutions for disaster management UN الحلول التي توفرها التكنولوجيا الفضائية من أجل تدبّر الكوارث
    The PAGASA Hydrometeorology Division (HMD) is currently involved in space-based technology applications in three projects, as follows. UN وتعمل حالياً شعبة الأرصاد الجوية المائية التابعة للإدارة الفلبينية باغاسا في مجال تطبيقات التكنولوجيا الفضائية في ثلاثة مشاريع، وهي:
    5. Numerous international meetings were held on the use of space-based technology to study climate change. UN 5 - وقد عُقدت اجتماعات دولية عديدة بشأن استخدام التكنولوجيا الفضائية لدراسة تغير المناخ.
    Space for Species is an Internet-based project that provides students from across the nation with access to space-based technology to help them learn about species conservation. UN ومشروع الفضاء من أجل الأنواع هو مشروع يستخدم الانترنت ويزود الطلاب من جميع أنحاء القطر بامكانية النفاذ إلى التكنولوجيا الفضائية لمساعدتهم على الحصول على المعرفة بشأن الحفاظ على الأنواع الأحيائية.
    Collect information on relevant national disaster management plans that build on space-based technology solutions UN ● جمع معلومات عن الخطط الوطنية ذات الصلة بإدارة الكوارث التي تستند إلى الحلول المعتمدة على التكنولوجيات الفضائية
    Collect examples of national disaster management policies that include the use of space-based technology solutions UN ● جمع أمثلة عن السياسات الوطنية لإدارة الكوارث التي تتضمن استخدام الحلول المعتمدة على التكنولوجيات الفضائية
    Maintain a list of relevant national disaster management plans that build on space-based technology solutions UN ● حفظ قائمة بالخطط الوطنية ذات الصلة بإدارة الكوارث التي تستفيد من الحلول النابعة من التكنولوجيات الفضائية
    16. To date, UN-SPIDER has provided support to existing communities of practice and contributed to the establishment of new ones, thereby bringing together the space-based technology and disaster management communities. UN 16- وقد قدّم برنامج سبايدر لحد الآن الدعم لما هو موجود من جماعات الممارسة وأسهم في إنشاء جماعات جديدة، ليجمع بذلك الأوساط المعنية بتكنولوجيا الفضاء والأوساط المعنية بإدارة الكوارث معا.
    space-based technology solutions had thus undoubtedly proved their potential in assisting with every phase of a disaster cycle, including preparedness, mitigation, response and reconstruction. UN وهكذا اتضحت على نحو لا شك فيه إمكانيات الحلول التكنولوجية الفضائية في تقديم المساعدة في كل مرحلة من مراحل الكوارث، بما في ذلك مرحلة التأهب، ومرحلة تخفيف حدة الكوارث، ومرحلة الاستجابة، ومرحلة إعادة التعمير.
    The workshop raised awareness about possible applications of space-based technology and the potential for cooperation between different agencies. UN وعززت حلقة العمل الوعي بالتطبيقات الممكنة للتكنولوجيا الفضائية وإمكانات التعاون بين مختلف الوكالات.
    Through UN-SPIDER, the inventory of existing communities of practice from related fields providing specific knowledge on how to bring together the space-based technology and disaster management communities will be updated. UN وسيجري بفضل برنامج سبايدر تحديث قائمة حصرية بأسماء جماعات الممارسة القائمة التي تنتمي إلى مجالات ذات صلة توفّر معارف محدّدة عن كيفية الجمع بين الأوساط المعنية بالتكنولوجيا الفضائية والأوساط المعنية بإدارة الكوارث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more