"spaced" - Translation from English to Arabic

    • متباعدة
        
    • المتقارب
        
    • المتقاربة
        
    • تشتّت
        
    • بالفضاء يومًا
        
    • شردت
        
    • تباعد
        
    • متباعد
        
    • ومتباعدة
        
    The typical floor is concrete slab... over 20-gauge steel pan... with steel trusses spaced 30 inches for support. Open Subtitles إنّ الأرضية المثالية هي الصبة الخرسانية على 20 شبكة فولاذية مع دعامات فولاذية متباعدة 30إنشا للدعامة
    spaced out in the days I couldn't hear you ♪ Open Subtitles متباعدة في الأيام أنا لا أستطيع أن أسمعك ♪
    In these instances, a coastal State might produce a regularly spaced data set from irregularly spaced data. UN وفي هذه الحالات، قد تنتج دولة ساحلية مجموعة بيانات متباعدة بصورة منتظمة باستعمال بيانات متباعدة بصورة غير منتظمة.
    Its most important task was alerting women and men to the dangers that closely spaced pregnancies constituted for the lives of women and their children. UN وأكثر مهامه أهميت تنبيه النساء والرجال الى مخاطر الحمل المتقارب على حياة المرأة واﻷطفال.
    Closely spaced births and pregnancies in adolescent and older women put children at increased risk of death. UN فالولادات وحالات الحمل المتقاربة لدى المراهقات والنساء المتقدمات في العمر تعرض الأطفال لمخاطر أكبر بالوفاة.
    I completely spaced on that. Open Subtitles لقّد تشتّت ذهني تمامـًا بسبب هذا
    I have never seen anyone survive being spaced before. Open Subtitles لم أرَ أحدًا ينجو من الهيام بالفضاء يومًا.
    So you can't see it, but the studs are spaced 24 inches rather than 16. Open Subtitles لا يمكنك ان ترين , لكن الحوامل متباعدة اربعة و عشرون بوصة بدلاً عن ستة عشر
    The swoosh is too thick, the stitching is unevenly spaced the mid-sole has dots, this shoe is a knock-off. Open Subtitles الجلد سميك جداً و الخياطة متباعدة بشكل غير متساوى المنتصف به نقاط هذا الحذاء رخيص.
    Those doses need to be spaced out. Open Subtitles تلك الحقن تحتاج الى فترات متباعدة من التعاطي
    Which almost seem like they're regularly spaced, like a pattern. Open Subtitles و التي تبدو متباعدة بإنتظام تقريباً كنمط
    A few hundreds miles South-East of the mountains stands a diagonal row of three other, evenly spaced enormous volcanos. Open Subtitles فعلى بعد مئات أميال قليلة ..جنوب شرق الجبل يقع صف مائل من ثلاثة براكين هائلة أخرى متباعدة بشكل متساوي
    Four adjustable vents 150 mm wide and 100 mm high are spaced equally around the shield to ensure adequate air reaches the gas flame; UN وتوزع أربع وسائل تنفيس قابلة للتعديل عرضها 150 مم وارتفاعها 100 مم متباعدة بالتساوي حول الحجاب الواقي لضمان وصول قدر كاف من الهواء إلى لهب الغاز؛
    5.3.3. The Commission is aware that the application of some filtering procedures presupposes the use of regularly spaced data. UN ٥-٣-٣ وتُدرك اللجنة أن تطبيق بعض إجراءات الترشيح يفترض مسبقا استعمال بيانات متباعدة بصورة منتظمة.
    Plus, you spaced me first. Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك، كنت متباعدة لي أولا.
    Quite distinctive, symmetrical and evenly spaced. Open Subtitles مميزة جداً متناظرة و متباعدة بشكل متساو
    (e) To promote family planning and prevent closely spaced pregnancies and pregnancies that are excessively early or late; UN )ﻫ( الاهتمام بتنظيم اﻷسرة ومنع الحمل المتقارب والحمل المبكر والمتأخر جداً؛
    It would consider the role of family planning as a factor influencing not only fertility levels but also the timing of births - particularly the occurrence of closely spaced births. UN وستنظر في دور تنظيم اﻷسرة كعامل لا يؤثر على مستويات الخصوبة فحسب، وإنما أيضا على توقيت حالات الولادة، وبخاصة حدوث حالات الولادة المتقاربة زمنيا.
    I totally spaced and forgot what's wrong with Benjamin here. Open Subtitles تشتّت ذهني تماماً ونسيت ما المشكلة مع (بنجامين) هنا
    I have never seen anyone survive being spaced before. Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}لم أرَ أحدًا ينجو من الهيام بالفضاء يومًا.
    I kind of spaced out in the middle but... Open Subtitles .... أنا شردت نوعاً ما في متصف المحادثة لكن
    The way they're spaced, they're positioned to secure a prosthetic hairpiece. Open Subtitles تباعد المسافه بهذه الطريقةلتثبيت شعر صناعي
    This first spiral is quite widely spaced because it's only temporary. Open Subtitles هذا الحلزون الأوّل متباعد جداً لأنه مؤقت فحسب
    There's lipping on each of the stacked cans, evenly spaced like stairs. Open Subtitles ،هناك نتوءات في كل واحدة من الأجزاء الملتصقة .ومتباعدة بالتساوي كالدرج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more