"spain and the united states" - Translation from English to Arabic

    • إسبانيا والولايات المتحدة
        
    • اسبانيا والولايات المتحدة
        
    • وأسبانيا والولايات المتحدة
        
    • وإسبانيا والولايات المتحدة
        
    • أسبانيا والولايات المتحدة
        
    In its 1999 orders concerning the requests for provisional measures submitted by Yugoslavia against Spain and the United States of America, the Court simply considered that: UN ففي عام 1999، اكتفت المحكمة بالإشارة في أمريها المتعلقين بطلبين لاتخاذ تدابير تحفظية قدمتهما يوغوسلافيا ضد إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية إلى ما يلي:
    In its 1999 orders concerning the requests for provisional measures submitted by Yugoslavia against Spain and the United States of America, the Court simply considered that: UN ففي عام 1999، اكتفت المحكمة بالإشارة في أمريها المتعلقين بطلبين لاتخاذ تدابير تحفظية قدمتهما يوغوسلافيا ضد إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية إلى ما يلي:
    Statements were made by the representatives of Spain and the United States. UN أدلى ممثلا إسبانيا والولايات المتحدة ببيانين.
    Launching State: Spain and the United States of America UN الدولة المطلقة : اسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية
    Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Spain and the United States. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانين ممثلا اسبانيا والولايات المتحدة.
    61. At the same meeting, statements were made by the representatives of France, Spain and the United States. UN ٦١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا وأسبانيا والولايات المتحدة.
    Donors include Australia, Canada, the Bill and Melinda Gates Foundation, the Republic of Korea, Spain and the United States. UN وتشمل الجهات المانحة كل من أستراليا، وكندا ومؤسستا بيل وميليندا غيتس، وكوريا، وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    Workshops and promotional displays about the United Nations were held in Spain and the United States of America. UN وعقدت في أسبانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية حلقات عمل وعروض ترويجية عن اﻷمم المتحدة.
    The El Arenosillo rocket launch site, which began operating in 1966, was also the fruit of a cooperation agreement between Spain and the United States. UN وكان موقع الأرينوسيلو لإطلاق الصواريخ، الذي دخل حيِّز التشغيل في عام 1966، هو أيضاً ثمرة اتفاق تعاوني بين إسبانيا والولايات المتحدة.
    (iv) Review existing portals, such as those adopted by Spain and the United States of America, and assess their applicability as the basis for a global map for sustainable development; UN ' 4` استعراض البوابات القائمة، مثل البوابتين اللتين اعتمدتهما إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية، وتقييم إمكانية تطبيقهما أساساً لخريطة عالمية من أجل التنمية المستدامة؛
    Spain and the United States of America UN إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية
    Colombia participated in the international Operation Mosque, a joint undertaking with Spain and the United States of America. UN 49- وشاركت كولومبيا في عملية " مسكيتا " الدولية، وهي عملية مشتركة اضطلعت بها مع إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    25. Before the adoption of the draft resolution, statements were made by the representatives of Spain and the United States of America. UN ٢٥ - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا إسبانيا والولايات المتحدة ببيانين.
    Spain and the United States did not present sectoral projections for CH4 and N2O, but did disaggregate projections for CO2 fuel combustion emissions. UN ولم تقدم إسبانيا والولايات المتحدة إسقاطات قطاعية للميثان وأكسيد النيتروز، لكنهما جزﱠأا إسقاطات انبعاثات احتراق وقود ثاني أكسيد الكربون.
    It is clear from the documents produced during negotiations between Spain and the United States that there was no disagreement between the parties involved about the right of the United States to exercise diplomatic protection in this particular situation. UN ويتضح من الوثائق المقدمة أثناء المفاوضات بين إسبانيا والولايات المتحدة أنه لم يكن هناك خلاف بين الأطراف المعنية بشأن حق الولايات المتحدة في ممارسة الحماية الدبلوماسية في هذه الحالة بالذات.
    In its 1999 orders concerning the requests for provisional measures submitted by Yugoslavia against Spain and the United States, the Court simply noted that: UN ففي عام 1999، اكتفت المحكمة بالفعل بالإشارة في أمريها المتعلقين بطلبين لاتخاذ تدابير تحفظية قدمتهما يوغوسلافيا ضد إسبانيا والولايات المتحدة إلى ما يلي:
    While the issue had been raised by the Organization of the Islamic Conference in the Human Rights Council, Western countries such as Spain and the United States of America did not believe that defamation of religions should be condemned. UN ففي حين أثارت منظمة المؤتمر الإسلامي هذه المسألة في مجلس حقوق الإنسان، فإن دولا غربية مثل إسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية لا تعتقد بأنه يجب إدانة مسألة تشويه صورة الأديان.
    Colombia reported on International Joint Operation Mosque and on cooperation with Spain and the United States. UN وأبلغت كولومبيا عن عملية مسجد المشتركة الدولية وعن التعاون مع اسبانيا والولايات المتحدة.
    9. Mr. Markus (Observer for Switzerland) joined fully with the representatives of Spain and the United States of America. UN 9- السيد ماركوس (المراقب عن سويسرا): أعرب عن كامل تأييده لممثلي اسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية.
    23. Most of the organizations that have submitted reports to the Governments of Spain and the United States recommend that the United Nations act urgently with a view to preventing additional human rights violations in Rwanda. UN ٢٣ - وأوصت معظم المنظمات التي قدمت تقارير الى حكومتي اسبانيا والولايات المتحدة بأن تتصرف اﻷمم المتحدة على نحو عاجل للحيلولة دون وقوع انتهاكات أخرى لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    It was also agreed that a second meeting, with the participation of melon growers from Costa Rica and Honduras and representatives of the European Union, Spain, and the United States, would be held in May 2006. UN وقد اتفق أيضا على عقد اجتماع ثان بمشاركة زراع البطيخ من كوستاريكا وهندوراس وممثلين من الاتحاد الأوروبي وأسبانيا والولايات المتحدة في أيار/مايو 2006.
    It was in the best interest of Morocco to respect the rights of the Sahrawi people, and the Governments of France, Spain and the United States of America should encourage Morocco, which had no legal authority over the Territory, to do so. UN ومن مصلحة المغرب أن يحترم حقوق شعب الصحراء، وعلى حكومات فرنسا وإسبانيا والولايات المتحدة الأمريكية تشجيع المغرب، الذي لا يتمتع بأي سلطة قانونية في الإقليم، على أن يفعل ذلك.
    That date was significant since the United States had extended citizenship in 1950 to all native inhabitants of Guam pursuant to the peace treaty between Spain and the United States. UN ولهذا التاريخ أهميته لأن الولايات المتحدة أعطت جنسيتها في عام 1950 لجميع سكان غوام الأصليين عملا بمعاهدة السلام المبرمة بين أسبانيا والولايات المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more