"spam" - Translation from English to Arabic

    • الرسائل الإلكترونية التطفلية
        
    • سبام
        
    • البريد المزعج
        
    • البريد الإلكتروني غير المرغوب فيه
        
    • لإعلانات تجارية ورسائل إلكترونية طفيلية
        
    • البريد الالكتروني المتطفل
        
    • الرسائل الإلكترونية الاقتحامية
        
    • الرسائل غير المرغوب فيها
        
    • شطيرة لحم
        
    • من البريد الطفيلي
        
    • لحمّ متبلّ
        
    • بريد إلكتروني متطفل
        
    • البريد الغير
        
    • الرسائل المزعجة
        
    • بريد للأزعاج
        
    Cross-Border Co-operation in the Enforcement of Laws against spam UN التعاون عبر الحدود على إنفاذ قوانين الحماية من الرسائل الإلكترونية التطفلية
    The ECSG also agreed to continue its activities to counter spam. UN وقد وافق الفريق التوجيهي أيضا على مواصلة أنشطته فيما يتعلق بمكافحة الرسائل الإلكترونية التطفلية.
    The saying is spick-and-span. spam is lunch meat. Open Subtitles المقولة هي "سبيك و سبان" "سبام" هو لحم الفطور
    They'll be happy with a roof over their head and a can of spam. Open Subtitles انها سوف تكون سعيدة مع سقف فوق رؤوسهم وعلبة من البريد المزعج.
    spam is the term coined to describe bulk unsolicited e-mail, also known as junk mail, on the Internet. UN والبريد الإلكتروني المتطفل هي العبارة التي صيغت لوصف الجانب الأكبر من البريد الإلكتروني غير المرغوب فيه على الإنترنت أي أنه بريد عديم النفع.
    Against that background the OECD Council recommended that its member countries should work to develop mechanisms for more efficient cooperation among their spam enforcement authorities. UN 50- ومن هذا المنطلق أوصى مجلس المنظمة بأن تعمل البلدان الأعضاء في المنظمة على وضع آليات لزيادة كفاءة التعاون بين سلطاتها المعنية بإنفاذ قوانين مكافحة الرسائل الإلكترونية التطفلية.
    The Commission may wish to take note of the work being done by OECD in the area of cross-border cooperation in the enforcement of laws against spam. UN 53- ولعلَّ اللجنة تود أن تحيط علما بالأعمال التي تضطلع بها منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي في مجال التعاون عبر الحدود على إنفاذ قوانين مكافحة الرسائل الإلكترونية التطفلية.
    APEC 15. In 2004, the Electronic Commerce Steering Group (ECSG) agreed to continue its activities to counter spam. UN 15- وافق الفريق التوجيهي المعني بالتجارة الإلكترونية، في عام 2004، على مواصلة أنشطته فيما يتعلق بمكافحة الرسائل الإلكترونية التطفلية.
    Because spam can't be absorbed through the penis, and if you ask me to cite my source... Open Subtitles لأن " سبام " لا يمكن إمتصاصه عبر القضيب وإذا سألتني أن أضع مصادري
    And fresh from the hot plate, I give you rack of spam. Open Subtitles و خارجاً للتوّ من مقلاةٍ ساخنة أقدّم لكِ... "راك اوف سبام"
    spam for the ham. Open Subtitles بمنتج"سبام"المعلب بدلاً من لحمِ الخنزير.
    I thought so too, at first, but these e-mails were junk, literally spam. Open Subtitles أنا أعتقد ذلك أيضا، في البداية، و كانت لكن هذه الرسائل الإلكترونية غير المرغوب فيه، حرفيا البريد المزعج.
    My spam box, I don't know, where it's literally blown up, by you guys saying you guys wanted a haul. Open Subtitles البريد المزعج صندوق بريدي، كما تعلمون، قد انفجرت حرفيا، لأنك تريد الكثير من الملابس.
    The symbols buried in the spam are the same ones the Zodiac used in his first message back in 1969. Open Subtitles الرموز المدفونة فى البريد المزعج هى نفسها التى استعملها زودياك فى رسالته عام 1969
    b. Percentage of spam Internet mails blocked UN ب - النسبة المئوية لرسائل البريد الإلكتروني غير المرغوب فيه على شبكة الإنترنت التي جرى منعها
    (i) As recipients of information, children may be exposed to actually or potentially harmful advertisements, spam, sponsorship, personal information and content which is aggressive, violent, hateful, biased, racist, pornographic, unwelcome and/or misleading; UN يمكن أن يتعرض الأطفال، بوصفهم متلقين للمعلومات، لإعلانات تجارية ورسائل إلكترونية طفيلية وإعلانات دعائية ومعلومات شخصية ومحتويات عدوانية أو عنيفة أو تحض على الكراهية أو متحيزة أو عنصرية أو إباحية() أو غير مرغوب فيها أو مضللة، تكون ضارة بالفعل أو يحتمل أن تكون ضارة؛
    (e) Blocking spam in the e-mail accounts of the missions. The Working Group has been discussing with the Secretariat the problem of spam in the e-mail accounts of the missions. UN (هـ) منع البريد الالكتروني المتطفل من الوصول إلى حسابات البريد الالكتروني للبعثات - واصل الفريق العام مناقشته مع الأمانة العامة لمشكلة البريد الالكتروني المتطفل في حسابات البريد الالكتروني للبعثات.
    In 2005, the Organisation for Economic Cooperation and Development published a report analysing the impact of spam on developing countries and found that developing countries often report that their Internet users suffer more than users in developed countries from the impact of spam and Internet abuse. UN ففي عام 2005، نشرت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تقريرا يحلل أثر الرسائل الإلكترونية الاقتحامية على البلدان النامية،() خُلِص فيه إلى أنَّ البلدان النامية كثيرا ما تفيد بأنَّ مستخدمي الإنترنت فيها يعانون أكثر من غيرهم في البلدان المتقدمة النمو من آثار تلك الرسائل وإساءة استخدام الإنترنت.
    Maybe they didn't Check their spam folder. Open Subtitles ربما لم يتحققوا من مجلد الرسائل غير المرغوب فيها.
    Got gammon, sandwich ham, hot dogs, pork balls, chorizo and spam. Open Subtitles وأيضاً فخذ جنزير, شطيرة لحم خنزير كرات لحم خنزير
    F. Website security management The Inspectors note that organizations have implemented security measures for (a) backup and disaster recovery of websites, (b) hacking/spoofing of websites by establishing firewalls and security probes/reviews and (c) other risks, such as the use of HTML forms for public enquiries instead of publishing email addresses in order to reduce spam and hosting servers at secure sites. UN 53 - يشير المفتشان إلى أن المؤسسات نفذت تدابير أمنية من أجل (أ) إنشاء مواقع إلكترونية احتياطية وتكفل العودة إلى العمل بعد الأعطال، (ب) والتسلل/ومحاكاة المواقع الشبكية عن طريق إنشاء نظم أمنية وإجراء تحقيقات/استعراضات أمنية، (ج) ومخاطر أخرى، من قبيل استخدام نماذج لغة الترميز الترابطية في استفسارات الجمهور بدلاً من نشر العناوين الإلكترونية بغية الحد من البريد الطفيلي واستضافة الخوادم في مواقع آمنة.
    Instead, I gotta serve as your personal chef the whole week. First up, spam. Open Subtitles بدلاً من ذلك، سأكون طباخك الشخصيّ لأسبوع كامل، في البداية، لحمّ متبلّ
    The permanent missions receive approximately 12,000 e-mails daily, 10,000 of which are spam and around 4,000 of which have a virus. UN وتتلقى البعثات الدائمة حوالي 000 12 رسالة بريد إلكتروني في اليوم الواحد، 000 10 منها بريد إلكتروني متطفل وحوالي 000 4 تحوي على فيروس.
    Acruing those penalty points... it happens a lot quicker than spam emails. Open Subtitles نقاط العقاب تحصل اسرع من رسائل البريد الغير مهمه
    The spam Act 2003, a scheme for regulating the sending of commercial electronic messages UN :: قانون الرسائل المزعجة لسنة 2003، وهو برنامج لتنظيم إرسال الرسائل الإلكترونية التجارية.
    "Emergency CC. This is nit spam. I'm getting married June 6th. " Open Subtitles عاااااااااجل , هذا ليس بريد للأزعاج سأتزوج فى السادس من يونيو

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more