Mr. AGUILAR URBINA said that the correct Spanish translation of " distinct " would be particular and not distinto. | UN | 69- السيد أغويلار أوربينا قال إن الترجمة الإسبانية الصحيحة لكلمة " distinct " هي particular وليست distinto. |
The Spanish translation said exactly the opposite of the English text, and that was the reason for her request for clarification. | UN | وقالت إن الترجمة الإسبانية تقول عكس ما يقولـه النص الإنكليزي تماماً، وهذا هو سبب طلبها توضيحاً. |
And the Spanish translation books are scares in my country. | Open Subtitles | وقواميس الترجمة الإسبانية مخيفة في بلدنا |
23. Spanish translation of the 1993 SNA, in close cooperation with INE, Spain ECLAC | UN | الترجمة الاسبانية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بالتعــاون مــع المعهــد الوطنــي لﻹحصــاء، اسبانيا |
28. The Spanish translation should be reviewed to ensure correct usage of certain terms. | UN | 28 - ينبغي تنقيح الترجمة الاسبانية لكفالة الاستخدام الصحيح لمصطلحات معينة. |
In this regard, the Committee was informed that the Department had undertaken a pilot project to produce press releases in Spanish with support from the Spanish translation Service of the Department for General Assembly and Conference Management. | UN | وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة بأن الإدارة قد اضطلعت بمشروع تجريبي لإعداد نشرات صحفية بالإسبانية بدعم من دائرة الترجمة الإسبانية التابعة لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات. |
20. In relation to draft article 6, the Spanish translation of the title of the article was not appropriate. | UN | 20 - فيما يتصل بمشروع المادة 6، فإن الترجمة الإسبانية لعنوان المادة لم تكن مناسبة. |
28. The Spanish translation should be reviewed to ensure correct usage of certain terms. | UN | 28 - وينبغي تنقيح الترجمة الإسبانية لكفالة الاستخدام الصحيح لبعض المصطلحات. |
The representative of Bolivia asked that the Spanish translation of paragraph 2 of document TD/B/WP/L.96 should be revised in accordance with paragraph 36 of the Bangkok Plan of Action. | UN | 76- وطلب ممثل بوليفيا تنقيح الترجمة الإسبانية للفقرة 2 من الوثيقة TD/B/WP/L.96 وفقاً للفقرة 36 من خطة عمل بانكوك. |
They also requested the Department of General Assembly and Conference Management to provide at the first part of the resumed fifty-seventh session of the General Assembly updated information on the vacancies in the Spanish translation Service. | UN | كما تطلب تلك الدول إلى إدارة شؤون الجمعية العامة وإدارة الخدمات أن تتيح خلال الجزء الأول من دورة الجمعية العامة السابعة والخمسين المستأنفة معلومات مستكملة عن الوظائف الشاغرة في دائرة الترجمة الإسبانية. |
The Spanish translation of the current version of the Manual has been finalized, but will need to be reviewed prior to publication of the revised Procurement Manual in the " wiki " format by the end of 2009. | UN | وقد تمّ الانتهاء من الترجمة الإسبانية للنسخة الحالية من الكتيّب، غير أنه ينبغي مراجعتها قبل نشر كتيّب المشتريات المنقّح بالشكل الملائم للنشر على موقع الويكي بحلول نهاية عام 2009. |
An error in the Spanish translation was noted. | UN | ولوحظ وجود خطأ في الترجمة الإسبانية. |
104. In certain cases, Cuba and other Latin American delegations had disagreed with the Spanish translation and/or interpretation of a particular phrase. | UN | 104 - وذكر أن كوبا وغيرها من وفود أمريكا اللاتينية لم تكن في حالات معينة، تتفق مع الترجمة الإسبانية و/أو تفسير عبارة معينة. |
54. Continuing collaboration between the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and IPU saw the launch of the Spanish translation of their jointly produced Handbook for Parliamentarians: Refugee Protection: A Guide to International Refugee Law in early 2003. | UN | 54 - أثمر التعاون المستمر بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والاتحاد البرلماني الدولي عن الترجمة الإسبانية لدليل البرلمانيين لحماية اللاجئين: دليل لقانون اللاجئين الدولي الذي اشتركا في إصداره في أوائل عام 2003. |
The French translation was available in October 1998, the Spanish translation in November 1998. | UN | وتوفرت الترجمة الفرنسية في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، وكما توفرت الترجمة الاسبانية في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨. |
24. Revision of the Spanish translation of the 1993 SNA, in cooperation with INE and UNSD | UN | تنقيـح الترجمة الاسبانية لنظام الحسابات القومية لعام ١٩٩٣، بالتعــاون مـع المعهـد الوطني لﻹحصاء والشعبة اﻹحصائية باﻷمم المتحدة |
Participants decided that the comments on the Spanish translation of the Bangalore Principles that had been provided by Member States should be reviewed by the Secretariat and appropriate changes made to the Spanish version of the Principles. | UN | 11- وقرّر المشاركون أنه ينبغي للأمانة أن تستعرض التعليقات على الترجمة الاسبانية لمبادئ بنغالور التي وفّرتها الدول الأعضاء، وأن تدخل التعديلات المناسبة على الصيغة الاسبانية للمبادئ. |
67. Since the shortage of qualified contractors prevents a wider reliance on contractual services, a pilot project is under way in the French and Spanish translation services to evaluate the performance of nine potential candidates for the roster of contractors by assigning them work subject to scrupulous revision, followed by extensive feedback. | UN | ٧٦ - ونظرا إلى أن العجز في المتعاقدين المؤهلين يحول دون التوسع في الاعتماد على الخدمات التعاقدية، يجري حاليا تنفيذ مشروع تجريبي في دائرتي الترجمة الاسبانية والفرنسية لتقييم أداء تسعة من المرشحين المحتملين لقائمة المتعاقدين عن طريق تكليفهم بعمل يخضع لمراجعة مدققة، تعقبها تغذية مرتدة مستفيضة. |
Mr. MACEDO (Mexico) requested a number of corrections in the Spanish translation in order to make it consistent with the English text. | UN | ٨ - السيد ماسيدو )المكسيك(: طلب ادخال عدد من التصويبات على الترجمة الاسبانية لجعلها متفقة مع النص الانكيزي. |
A Spanish translation of some issues has been provided thanks to the cooperation of UNICEF. | UN | وقد قُدمت ترجمة إسبانية لبعض هذه الرسائل بفضل تعاون اليونيسيف. |