"spare parts and supplies" - Translation from English to Arabic

    • قطع الغيار واللوازم
        
    • قطع غيار ولوازم
        
    • وقطع الغيار واللوازم
        
    • قطع الغيار والإمدادات
        
    • لقطع الغيار واللوازم
        
    • وقطع غيار ولوازم
        
    • بقطع الغيار واللوازم
        
    • قطع الغيار والمستلزمات
        
    • قطع الغيار ولوازم
        
    • وقطع الغيار والإمدادات
        
    • بقطع غيار ولوازم
        
    • قطع الغيار ومستلزمات
        
    • لقطع غيار ولوازم
        
    Information technology spare parts and supplies UN قطع الغيار واللوازم الخاصة بتكنولوجيا المعلومات
    The increased requirements are offset in part by reduced requirements for petrol, oil and lubricants, and for spare parts and supplies. UN ويقابل زيادة الاحتياجات جزئيا انخفاض الاحتياجات إلى الوقود والزيوت ومواد التشحيم وإلى قطع الغيار واللوازم.
    The increased requirement for spare parts and supplies stemmed from the need to ensure the smooth operation of the water purification plants. UN ومَرَدُّ ارتفاع الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم إنما هو ضرورة كفالة عمل محطات تنقية المياه بسلاسة.
    This resulted in unutilized resources under communications spare parts and supplies. UN ونجم عن هذا عدم استخدام موارد مخصصة تحت بند قطع غيار ولوازم الاتصالات.
    All sections are required to procure their equipment, spare parts and supplies according to the Mission's procurement plan. UN وطلب من كل الأقسام شراء المعدات وقطع الغيار واللوازم الخاصة بها وفقا لخطة البعثة للمشتريات.
    This has obviated the need for procurement of additional spare parts and supplies as well as the need for specialized repairs and maintenance for the vehicles. UN وقد نفى ذلك الحاجة إلى شراء المزيد من قطع الغيار واللوازم والحاجة إلى إصلاح المركبات المتخصص وصيانتها.
    The lower requirement for spare parts and supplies reflects the efforts of the Mission to implement a preventive maintenance programme. UN ويعكس انخفاض الاحتياجات إلى قطع الغيار واللوازم الجهود التي تبذلها البعثة في سبيل تنفيذ برنامج للصيانة الوقائية.
    The estimates also provide for spare parts and supplies as well as commercial communications. UN وتتضمن التقديرات أيضا اعتمادات لتغطية تكاليف قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Estimated requirements for spare parts and supplies and commercial communications take into account recent expenditure patterns. UN وتراعي الاحتياجات التقديرية من قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية أنماط الإنفاق الأخيرة.
    Requirements for spare parts and supplies are estimated at $8,100. UN وتقدر الاحتياجـــات من قطع الغيار واللوازم بـ 100 8 دولار
    The increase is partially offset by reduced requirements under spare parts and supplies and commercial communications. UN ويعادل هذه الزيادة جزئيا انخفاض في الاحتياجات تحت بند قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Several pieces of significant undeclared equipment, spare parts and supplies were discovered during these inspections. UN وخلال عمليات التفتيش تلك، اكتشفت عدة قطع من المعدات ومن قطع الغيار واللوازم الهامة غير المعلن عنها.
    47. spare parts and supplies. Provision is made for requirements at an average cost of $35,000 per month, taking into account recent actual expenditure. UN ٤٧ - قطع الغيار واللوازم - رصد اعتماد لاحتياجات بتكلفة متوسطها ٠٠٠ ٣٥ دولار في الشهر وتأخذ في الاعتبار آخر نفقات فعلية.
    In addition, an obligation for $30,900 was issued for spare parts and supplies, but was recorded against commercial communications. UN وباﻹضافة إلى ذلك صدر التزام قدره ٩٠٠ ٣٠ دولار من أجل قطع الغيار واللوازم ولكنه سجل على بند الاتصالات التجارية.
    This additional requirement was partially offset by the savings under spare parts and supplies as well as workshop and test equipment. UN وقوبلت هذه الاحتياجات الإضافية جزئيا بوفورات حققت تحت بنود قطع الغيار واللوازم والورشة ومعدات الاختبار.
    As a result of lower actual requirements, savings were also realized under the spare parts and supplies and commercial communications budget line items. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية، تم أيضا تحقيق وفورات في إطار بندي قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    In addition the requirement includes provisions for a stock holding of spare parts and supplies for the strategic deployment stocks. UN كما أن الاحتياجات تشمل الاعتمادات المخصصة للاحتفاظ بمخزون قطع الغيار واللوازم لمخزونات النشر الاستراتيجية.
    Provision is made for the acquisition of spare parts and supplies for the repair and maintenance of communications equipment estimated at the rate of $7,460 per month. UN هناك اعتماد مطلوب لشراء قطع غيار ولوازم ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات بتكلفة تقدر بمعدل ٤٦٠ ٧ دولار في الشهر.
    The variance was partly offset by inadvertent recording of expenditures for the acquisition of software packages and licence fees; and spare parts and supplies. UN وقد قابل هذا الفرق جزئياً القيد بطريق الخطأ لنفقات اقتناء رزم البرمجيات ورسوم التراخيص؛ وقطع الغيار واللوازم.
    The estimated requirements also provide for additional information technology support services, licences, fees, rental of software, and spare parts and supplies. UN والاحتياجات التقديرية تغطي خدمات دعم أخرى في تكنولوجيا المعلومات والتراخيص والرسوم واستئجار البرامج الحاسوبية، فضلا عن قطع الغيار والإمدادات.
    The obligation of a letter of assist for previous mandate periods resulted in additional requirements for spare parts and supplies. UN وأسفر الالتزام المتعهد به في رسائل طلب المساعدة في فترات الولاية السابقة عن احتياجات إضافية لقطع الغيار واللوازم.
    Commercial communications and communications spare parts and supplies UN الاتصالات التجارية وقطع غيار ولوازم الاتصالات
    The variance is slightly offset by an increased requirement for spare parts and supplies. UN ويقابل هذا الفرق زيادة في الاحتياجات تكاد توازيه تتعلق بقطع الغيار واللوازم.
    In both reports, the Security Council was assured that the quantities of spare parts and supplies being sought in order to maintain and increase production represented the reasonable minimum, and it was noted that the production levels determined by Iraq were optimistic even if supplies were made available on schedule. UN وفي كلا التقريرين تم التأكيد لمجلس اﻷمن أن قطع الغيار والمستلزمات المطلوبة ﻹدامة العمليات اﻹنتاجية وتصعيدها كانت بحدها اﻷدنى المعقول مع اﻷخذ بالاعتبار أن المستويات اﻹنتاجية المحددة من قبل العراق كانت متفائلة حتى لو تم توفير تلك المستلزمات في مواعيدها.
    20. Communications spare parts and supplies UN قطع الغيار ولوازم الاتصالات الاتصالات التجارية
    The expenditure in September 2009 reflected the establishment of contractual obligations for facilities and infrastructure-related projects, disbursements made for rations for military observers as well as spare parts and supplies. UN وتعكس النفقات في أيلول/ سبتمبر 2009 إبرام التزامات تعاقدية لمشاريع المرافق والهياكل الأساسية المتصلة بها، وسداد تكاليف حصص الإعاشة الخاصة بالمراقبين العسكريين وقطع الغيار والإمدادات.
    It should be noted that an amount of $100,700, relating to communications spare parts and supplies, was recorded under communications equipment. UN ومن الجدير بالذكــر أنــه سجـل مبلغ ٧٠٠ ١٠٠ دولار يتصل بقطع غيار ولوازم الاتصالات تحت بند معدات الاتصال.
    Since efforts to address this question first began in February 1998, these two Governments have constantly striven to oppose the endeavours of the other members of the 661 Committee to elaborate a formula or procedure that would help to expedite the processing of contracts and the provision of spare parts and supplies to the oil sector. UN فهاتان الحكومتان تعملان، وبشكل مستمر، على معارضة جهود بقية أعضاء لجنة ٦٦١ لبلورة أي صيغة أو أسلوب يساهم في اﻹسراع في ترويج وتوفير قطع الغيار ومستلزمات القطاع النفطي منذ أن بدأت الجهود لمعالجة هذا الموضوع في شباط/فبراير ١٩٩٨.
    54. spare parts and supplies. The cost estimates provided $1,716,000 for communications spare parts and supplies. UN ٥٤ - قطع الغيار واللوازم - رصد في تقديرات التكلفة مبلغ ٠٠٠ ٧١٦ ١ دولار لقطع غيار ولوازم الاتصالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more