The arms embargo has reportedly prevented the import of the spare parts required for repairs. | UN | ويبدو أن الحظر المفروض على الأسلحة والأعتدة ذات الصلة حال دون استيراد قطع الغيار اللازمة لتصليحها. |
Costs of spare parts required for maintenance total US$ 15,000. Maintenance is provided in-house. | UN | وبلغت تكاليف قطع الغيار اللازمة للصيانة 000 15 دولار أمريكي، وتجري أعمال الصيانة داخل المنظمة. |
49. Provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment at the rate of $2,800 per month. | UN | ٤٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة بمعدل شهري يبلغ ٨٠٠ ٢ دولار. |
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. | UN | يغطي التقدير تكاليف قطع الغيار اللازمة لكل من معدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات. |
39. Provision is made for the cost of spare parts required for contingent-owned communications equipment estimated at $80,800 per month. | UN | ٩٣ - أدرج مبلغ لتكاليف قطع الغيار المطلوبة لمعـــدات الاتصـــالات المملوكة للوحدات قدر ﺑ ٠٠٨ ٠٨ دولار في الشهر. |
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. | UN | ١٠٤ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات. |
64. Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. | UN | ٦٤ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار اللازمة لكل من معدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات. |
The estimate includes the cost of spare parts required for 6,000 military pattern vehicles, including spare parts holdings brought into the mission area with the vehicles. | UN | ويشمل التقدير تكلفة قطع الغيار اللازمة لمركبات من الطراز العسكري يبلغ عددها ٠٠٠ ٦ مركبة تشمل حيازات قطع الغيار التي جلبت إلى منطقة البعثة مع المركبات. |
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. | UN | ١٣٥ - يرصد اعتماد لتكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصال المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات على السواء. |
Provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment (wiring, drilling machinery). | UN | ٤٤ - رصد الاعتماد لكلفة قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة )اﻷسلاك وأجهزة الحفر(. |
Provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment. | UN | ٤٢ - رُصد الاعتماد لكلفة قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة. |
Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. | UN | ١٠٣ - هناك اعتماد لتكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصال المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدة على السواء. |
The estimate includes the cost of spare parts required for the 2,430 military-pattern vehicles and 681 commercial-pattern vehicles. | UN | ٣٣ - يشمل التقدير تكلفة قطع الغيار اللازمة ﻟ ٤٣٠ ٢ من المركبات العسكرية النمط و ٦٨١ من المركبات التجارية النمط. |
Provision is made for the cost of spare parts required for United Nations-owned communications equipment at a rate of $5,000 per month. | UN | ٦٠ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات التي تملكها اﻷمم المتحدة بمعدل شهري قدره ٠٠٠ ٥ دولار. |
231. Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. | UN | ٢٣١ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف قطع الغيار اللازمة لمعدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات. |
The cost of spare parts required for the British Hire Schedule vehicles for the British contingent was higher than originally anticipated, resulting in overexpenditure of $3,000. | UN | كانت تكلفة قطع الغيار اللازمة لمركبات برنامج الاستئجار البريطاني أعلى مما كان متوقعا في اﻷصل، مما أدى الى تجاوز النفقات بمبلغ ٠٠٠ ٣ دولار. |
There were reduced requirements for spare parts due to greater coordination between the workshop and stores to identify the specific spare parts required, with particular emphasis on fast moving parts and spare parts required for off-road vehicles, and an increased usage of cannibalized useable spare parts from written-off vehicles. | UN | وانخفضت الاحتياجات من قطع الغيار لسببين هما: زيادة التنسيق بين ورش العمل والمخازن من أجل تحديد قطع الغيار اللازمة بدقة، مع التركيز بوجه خاص على الأجزاء وقطع الغيار سريعة الدوران اللازمة لمركبات الطرق الوعرة؛ وزيادة استخدام قطع الغيار القابلة للاستعمال المنزوعة من المركبات المشطوبة. |
Some troop- and police-contributing countries took steps to address the shortfalls by transporting the spare parts required to maintain armoured personnel carriers and by purchasing off-road vehicles and communications equipment. | UN | وقد اتخذت بعض البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات شرطة الخطوات اللازمة لسد النقص، وكان ذلك بنقل قطع الغيار اللازمة لصيانة ناقلات الجند المدرعة واقتناء مركبات صالحة للمناطق الوعرة ومعدات الاتصالات. |
In collaboration with donors, steps should be taken to standardize major components such as engines and transmissions to simplify maintenance and reduce the inventory of spare parts required. | UN | وينبغي اتخاذ تدابير، بالتعاون مع الجهات المانحة، لتوحيد المكونات الرئيسية مثل المحركات والتحويلات لتبسيط الصيانة وتقليص مخزون قطع الغيار اللازمة. |
62. Provision is made for the cost of spare parts required for both United Nations-owned and contingent-owned communications equipment. | UN | ٦٢ - رصد اعتماد لتغطية تكلفة قطع الغيار اللازمة لكل من معدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة والمملوكة للوحدات. |
Provision is made for the cost of spare parts required for maintenance of United Nations-owned communications equipment ($13,700) and freight cost ($1,600). | UN | ٢٤ - رصد اعتماد من أجل تكلفة قطع الغيار المطلوبة لصيانة معدات الاتصالات المملوكة لﻷمم المتحدة )٠٠٧ ٣١ دولار( وتكلفة الشحن )٠٠٦ ١ دولار(. |