I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
As I speak before this Assembly today, millions of people are in despair and distress in the Great Lakes region. | UN | وبينما أتكلم أمام هذه الجمعية العامة اليوم، يعاني الملايين من البشر من اليأس والشدة في منطقة البحيرات الكبرى. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee on the issue of New Caledonia. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة كاليدونيا الجديدة. |
The Expanded Bureau also considered that the fact that many government dignitaries desired to speak before the Commission was also an indication of its importance and not something that they could restrict. | UN | كما اعتبر المكتب الموسّع رغبة الكثير من كبار الشخصيات الحكومية مخاطبة اللجنة دلالة على أهميتها، وليس شيئاً ينبغي الحد منه. |
(Mr. Lampreia, Brazil) I find it particularly gratifying to speak before the Conference at a time when Brazil holds the coordinatorship of the Group of 21, a caucus long known for its unwavering commitment to world peace, some of whose current members have been calling for a comprehensive test-ban treaty for over 40 years. | UN | ويسعدني بشكل خاص أن أتحدث أمام المؤتمر في وقت تتولى فيه البرازيل مهمة التنسيق في مجموعة اﻟ١٢، وهي مجموعة عرفت منذ وقت طويل بالتزامها الثابت بتحقيق السلم في العالم حيث دعا عدد من أعضائها الحاليين منذ أكثر من ٠٤ عاماً الى إبرام معاهدة للحظر الشامل للتجارب النووية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
I hereby request to speak before the Fourth Committee at its meeting on the question of Western Sahara. | UN | ألتمس منكم السماح لي بإلقاء كلمة أمام اللجنة الرابعة في جلستها المعقودة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
As you are aware, I had planned to address the Security Council during yesterday's meeting on the situation in the Republic of Bosnia and Herzegovina, but I was unable, for health reasons, to speak before the Council. | UN | كنت أنوي، كما تعلمون، أن أتكلم أمام مجلس اﻷمن خلال اجتماعه المعقود في اﻷمس عن الحالة في جمهورية البوسنة والهرسك، إلا أنه تعذر علي، ﻷسباب صحية، أن أتكلم أمام المجلس. |
I am greatly honoured and privileged to speak before this body on behalf of the people and Government of Tuvalu and to convey of the General Assembly our warmest greetings at this session. | UN | وإنه لمن دواعي الشرف والامتياز العظيمين لي أن أتكلم أمام هذه الهيئة، باسم توفالو شعبا وحكومة، لأنقل إلى الجمعية العامة أحر تحياتنا بمناسبة هذه الدورة. |
Mr. Bernier (Canada) (spoke in French): It is an honour for me to speak before this Assembly. | UN | السيد بيرنييه (كندا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم أمام الجمعية العامة. |
I have the honour to kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف التكلم أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
35. Mr. ODAGA-JALOMAYO (Uganda) said that, while the Fifth Committee welcomed presentations by staff representatives, the latter should not presume that they had an automatic right to speak before the Committee. | UN | ٣٥ - السيد أوداغا - جالومايو )أوغندا(: قال إنه على الرغم من أن اللجنة الخامسة ترحب بالبيانات التي يقدمها ممثلو الموظفين ينبغي لهؤلاء ألا يفترضوا بأنه يحق لهم تلقائيا مخاطبة اللجنة. |
Mr. KIM (Republic of Korea): I am very pleased and honoured to speak before this important forum for multilateral arms control and disarmament negotiations. | UN | السيد كيم )جمهورية كوريا( )الكلمة بالانكليزية(: إنه ليسرني ويشرفني للغاية أن أتحدث أمام هذا المحفل الهام من محافل التفاوض المتعدد اﻷطراف بشأن تحديد اﻷسلحة ونزع السلاح. |
This seems to conclude my list of those who requested to speak before the adoption of the report. | UN | وبذلك يبدو أني استنفدت قائمة من طلبوا الكلمة قبل اعتماد التقرير. |
I kindly request to speak before the Fourth Committee on the issue of Western Sahara. | UN | ألتمس شرف الإدلاء بكلمة أمام اللجنة الرابعة بشأن مسألة الصحراء الغربية. |
It is a great honour for me to be invited to speak before this historical forum. | UN | وإنه لتشرفني دعوتكم لي لمخاطبة هذا المنتدى التاريخي. |
I would like to speak before your Committee on the subject of Western Sahara. | UN | أرجو السماح لي بالتكلم أمام لجنتكم بشأن موضوع الصحراء الغربية. |
It is in that context that I speak before this plenary meeting of the General Assembly, stressing the strong commitment of my Government, with the adoption of the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (resolution 61/295, annex). | UN | وإنني أتكلم في هذه الجلسة العامة للجمعية العامة في هذا الإطار، مؤكدا على الالتزام القوي لحكومة بلدي مع اعتماد إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية (القرار 61/295، المرفق). |