I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU) and would like to stress a few major points with regard to the peace process. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي وأن أؤكد على بضع نقاط رئيسية فيما يتعلق بعملية السلام. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | ويشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Graf zu Rantzau (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union and Austria. | UN | السيد غراف زو رانتزو )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكيزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والنمسا. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. van den Berg (Netherlands): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد فان دين برغ (هولندا) (تكلم بالانكليزية): لي عظيم الشرف أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Hellgren (Sweden): I speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد هيلغرن (السويد) (تكلم بالإنكليزية): إنني أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
I also have the honour to speak on behalf of the European Union with regard to draft resolution A/C.1/60/L.26. | UN | ويشرفني أيضا أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمشروع القرار A/C.1/60/L.26. |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد دولاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Lacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد لاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Del Picchia (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد ديل بيشيا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Ripert (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد ريبير (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد دولاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Delacroix (France) (spoke in French): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيد دلاكروا (فرنسا) (تكلم بالفرنسية): يشرفني ن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Matussek (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد ماتوسيك (ألمانيا) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Ms. Wieczorek-Zeul (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union (EU). | UN | السيدة فيزكوريك - زويل (ألمانيا) (تكلمت بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Wolff (Germany): I have the honour to speak on behalf of the European Union, Austria, Finland and Sweden. | UN | السيد وولف )ألمانيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي والسويد وفنلندا والنمسا. |
I now give the floor to the distinguished Ambassador of Finland, Mr. Kari Kahiluoto, who will speak on behalf of the European Union. | UN | أعطي الكلمة الآن لسفير فنلندا الموقر، السيد كاري كاهيلووتو الذي سيتكلم باسم الاتحاد الأوروبي. |
Mr. Kos (Ireland): Madam President, I have the honour to speak on behalf of the European Union. | UN | السيد كوس (أيرلندا) (تكلمت بالإنكليزية): السيدة الرئيسة، يشرفني أن أتناول الكلمة باسم الاتحاد الأوروبي. |