Excuse me, Governor, can I speak to you, please? | Open Subtitles | عفواً أيتها القائدة هل استطيع التحدث معك ؟ |
We need to speak to you immediately about Amelia. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى التحدث معك فورا عن أميليا. |
Bud, I must speak to you about the Bundy philosophy. | Open Subtitles | برعم، وأنا يجب أن أتحدث إليكم حول فلسفة بندي. |
I know, but I had to speak to you anyway. | Open Subtitles | أعلم, و لكن كان عليّ التحدث إليك بأي حال |
- May I speak to you honestly, mr. Curwen? | Open Subtitles | اسمح لي أن أتحدث إليك بصراحة ياسيد كوروين |
Mrs. Bowers, may we speak to you for a moment? | Open Subtitles | هل بإمكاننا الحديث معك للحظة يا سيدة باويرس ؟ |
The only demand so far is to speak to you | Open Subtitles | المطلب الوحيد الذي يريدوه حتى الآن هو التحدث معك |
Peter, could I speak to you over by the door? | Open Subtitles | بيتر, هل يمكنني التحدث معك في الخلف بجانب الباب؟ |
- Detective Peralta, can I speak to you in my childhood bedroom? | Open Subtitles | محقق بريلتا ايمكنني التحدث معك في غرفة طفولتي |
Look, I really, really need to speak to you, so I'll, um... | Open Subtitles | وأنا حقا, حقا أحتاج إلى التحدث معك قريبا |
But they came, knocked on your door, asked to speak to you. | Open Subtitles | لكنهم حين يأتون، فإنهم يطرقون على بابك، ويطلبون التحدث معك. |
I would like to speak to you, members of the Assembly, about the three pillars of development: human rights, peace and security. | UN | أود أن أتحدث إليكم ، أعضاء الجمعية العامة، عن دعائم التنمية الثلاث: حقوق الإنسان والسلام والأمن. |
That's what I hoped to speak to you about. | Open Subtitles | هذا ما كنت آمل أن أتحدث إليكم عنه |
But tonight, I speak to you with a lightened heart because I can finally tell you the truth about what really happened to us. | Open Subtitles | ولكن الليلة، أتحدث إليكم بقلب لا يحمل أعباء لإنه يمكنني أخيراً أن أخبركم بالحقيقة عما حدث لنا حقاً |
transfusion, but I just need to speak to you in private. | Open Subtitles | في ما يتعلق بعملية نقل الدماء أحتاج إلى التحدث إليك على انفراد |
Look, I am just the messenger. They want to speak to you. | Open Subtitles | إسمع، ما أنا إلا مُبلغة يريدون التحدث إليك |
I would speak to you of support, perhaps tomorrow.. | Open Subtitles | أود أن أتحدث إليك بخصوص الدعم، ربما غداً.. |
Aileen's on the line, she really needs to speak to you. | Open Subtitles | ايلين .. على الهاتف وهى تريد حقا الحديث معك |
I'm looking for an assistant. Can I speak to you? | Open Subtitles | انا ابحث عن مساعدة ايمكن التحدث اليك رجاء ؟ |
But Salma asked me to speak to you, so, here I am. | Open Subtitles | لكن سلمى طلبت مني أن أتحدث معك ، لذلك جئت لك |
My mom says i should never speak to you again. | Open Subtitles | أمي تقول أنه لا ينبغي أن أتكلم معك مجددًا |
Damn the job, I want to speak to you. | Open Subtitles | . تباً لهذا العمل ، أريد التحدث معكِ |
Daddy, may I speak to you alone please? | Open Subtitles | أبي , هل يمكنني محادثتك علي إنفراد لو سمحت , حسنا |
I know it's late, but I wanted to speak to you alone. | Open Subtitles | أعلم أن الوقت مُتأخر ، لكني أردت التحدث إليكِ على إنفراد |
Against my advice, Dr. Surinder Khatri has agreed to speak to you in private. | Open Subtitles | برغم نصحها بعدم فعل هذا تود أن تتحدث إليك بشكل خاص |
Listen, if we have to go through this every time I want to speak to you, then David here will have to use his knife to teach you a lesson. | Open Subtitles | أسمعي أذا يجب أن نمر بهذا في كل مرة أريد الكلام معك ديفيد هنا وسيستعمل سكينه ليلقنك درسا |
Now, sir, from London, your chief wants to speak to you. | Open Subtitles | الآن، سيدي، مِنْ لندن، رئيسكَ يُريدُ الكَلام معك. |
I'm sorry, sir. Can I speak to you a moment? | Open Subtitles | اسف سيدي هل يمكنني ان اتحدث اليك للحظة ؟ |