"speaker for" - English Arabic dictionary
"speaker for" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
I note that that was the last speaker for this meeting. | UN | ألاحظ أن ذلك الممثل كان المتكلم الأخير في هذه الجلسة. |
Unless decided otherwise, the time allowed for each speaker, for each intervention, shall be limited to five minutes. | UN | ويُحدد الوقت المتاح لكل متكلم، في كل بيان يلقيه، بخمس دقائق ما لم يتقرر خلاف ذلك. |
The speaker for the Kenyan delegation should read Mr. Andanje | UN | ينبغي أن يكون السيد أندانج المتحدث باسم الوفد الكيني. |
The keynote speaker for the special segment was Mr. R. Walker, Simpler Trade Procedures Board, United Kingdom. | UN | وكان المتحدث الرئيسي للاجتماع الخاص هو السيد ر. ووكر، مجلس تبسيط اﻹجراءات التجارية، المملكة المتحدة. |
2004 Introductory speaker for the National Bar on defence methods in Court. | UN | 2004 متحدث أولي باسم نقابة المحامين الوطنية عن وسائل الدفاع بالمحكمة. |
I have one speaker for today's plenary meeting - the distinguished Ambassador of the Netherlands. | UN | على القائمة التي لديّ متكلم واحد في الجلسة العامة لهذا اليوم، وهو سعادة سفير هولندا. |
I have the following speaker for today's plenary meeting: Switzerland. | UN | لدي على قائمة المتحدثين في جلستنا العامة لهذا اليوم ممثل سويسرا. |
You'll have to ask the Speaker for more time | Open Subtitles | يجب ان تطلبي من رئيس البرلمان وقتا اضافيا |
We've already decided who the keynote speaker for this fund-raiser should be. | Open Subtitles | قد قررنا بالفعل من يجبُ أن يكون المتحدّث الرئيسي لهذا الحفل. |
We've already decided who the keynote speaker for this fund-raiser should be. | Open Subtitles | قد قررنا بالفعل من يجبُ أن يكون المتحدّث الرئيسي لهذا الحفل. |
I have Germany as a speaker for today's plenary meeting. | UN | لديّ ألمانيا كمتكلم في جلسة اليوم العامة. |
Parliament shall elect the Speaker for a period of four years. Deputy Speakers and chairpersons of committees shall be elected every two years, in accordance with the provisions of the Statutes. | UN | ينتخب البرلمان الرئيس لمدة أربع سنوات، وينتخب نواب الرئيس ورؤساء اللجان كل سنتين وفقا لأحكام النظام الداخلي. |
I should also like to welcome the Director—General of the Ministry of Foreign Affairs of Israel, Ambassador Eitan Bentsur, who will be our first speaker for today. | UN | كما أود الترحيب بالمدير العام لوزارة الخارجية في إسرائيل، السفير إيتان بنتسور، الذي سيكون أول المتحدثين في جلسة اليوم. |
The name for the speaker for the Republic of Korea should read Mr. Kim Hyun Chong | UN | اسم ممثل جمهورية كوريا ينبغي أن يكون السيد كيم هيون تشونغ. |
We have heard the last speaker for this morning's meeting. | UN | لقد استمعنا للمتكلم الأخير في جلسة صباح هذا اليوم. |
I would now like to extend a warm welcome to the first speaker for today, Her Excellency Professor Joy Ogwu, Minister for Foreign Affairs of Nigeria. | UN | وأود الآن أن أعرب عن ترحيبي الحار بأول المتكلمين في هذا اليوم، سعادة البروفيسورة جوي أوغوو، وزيرة خارجية نيجيريا. |
We have heard the last speaker for the first part of the High-level Meeting. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى. |
Third paragraph The name of the speaker for Bhutan should be Mr. Wangchuk. | UN | السطر الأول من الفقرة الأولى من العمود الأول في الصفحة 12: يستعاض عن لفظة نغيدوب بلفظة وانغتشوك. |
The first segment will start with a guest speaker for some meetings, as indicated in document A/C.1/61/CRP.2/Rev/2. | UN | وسيبدأ أول جزء بأحد المتكلمين الضيوف في بعض الجلسات، على النحو المبين في الوثيقة A/C.1/61/CRP.2/Rev.2. |
Mr. Kono has had a distinguished career within his country's Government, and he will be our first speaker for today. | UN | لقد حظي السيد كونو بمسيرة مهنية متميزة ضمن حكومة بلده، وسيكون المتكلم الأول اليوم. |