The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من الأمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من اﻷمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من اﻷمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
speakers from the Government and the South African Geographical Names Council distinguished between name changing and the standardization of geographical names. | UN | ولقد ميّز المتحدثون من الحكومة ومجلس جنوب أفريقيا للأسماء الجغرافية بين تغيير الأسماء وتوحيد الأسماء الجغرافية. |
Those time limits would also apply to speakers from the agencies, funds and programmes. | UN | وأضاف أن هذه المدد تنطبق أيضا على المتكلمين من الوكالات والصناديق والبرامج. |
The meeting was attended by 20 Member States and speakers from the Iraqi Government. | UN | وحضر الاجتماع عشرون دولة عضوا ومتكلمون من الحكومة العراقية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من اﻷمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من الأمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من الأمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من الأمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من اﻷمم المتحدة بالتحدث الى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | وتتخذ الوحدة أيضا الترتيبات لقيام متحدثين من اﻷمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
The Unit also arranges for speakers from the United Nations to address groups elsewhere in North America. | UN | كما أنها ترتب لقيام متحدثين من اﻷمم المتحدة بالتحدث إلى جماعات في أماكن أخرى في أمريكا الشمالية. |
speakers from the United Nations, specialized agencies and non-governmental organizations will discuss the latest developments of their programmes in the field of disability. | UN | وسيناقش المتحدثون من اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية آخر تطورات برامجهم في ميدان اﻹعاقة. |
speakers from the private sector made clear that renewable energy had " shed its fringe image " and was treated as a mainstream business by the financial sector. | UN | وأوضح المتحدثون من القطاع الخاص أن الطاقة المتجددة " قد طرحت صورتها المنيرة " وأنها تعامل من قبل القطاع المالي على أنها من الأعمال الرئيسية. |
speakers from the private sector made clear that renewable energy had " shed its fringe image " and was treated as a mainstream business by the financial sector. | UN | وأوضح المتحدثون من القطاع الخاص أن الطاقة المتجددة " قد طرحت صورتها المنيرة " وأنها تعامل من قبل القطاع المالي على أنها من الأعمال الرئيسية. |
Indeed, in both the explanatory memorandum and the remarks made by many of the speakers from the S-5, the point was made that the working methods concern everyone, whereas the enlargement concerns only a few. | UN | والواقع أن النقطة التي وردت في المذكرة التوضيحية وأكد عليها العديد من المتكلمين من الخمسة الصغار، هي أن أساليب العمل تعني الجميع، بينما لا يهم التوسيع سوى البعض. |
25. The following recommendations were made by individual panellists, discussants and speakers from the audience: | UN | 25 - قدم التوصيات التالية أفراد من أعضاء فريق المناقشة، ومتحاورون، ومتكلمون من الجمهور: |
speakers from the International Committee of the Red Cross and the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies will also participate. | UN | وسيشارك أيضا متكلمون من لجنة الصليب اﻷحمر الدوليــة والاتحــاد الدولــي لجمعيــات الصليــب اﻷحمــر والهــلال اﻷحمر. |
It included speakers from the African Forest Forum, the Turkish Foundation for Combating Soil Erosion, for Reforestation and the Protection of Natural Habitats, a non-governmental organization, and FAO. | UN | وضم الحدث متكلمين من المنتدى الأفريقي للغابات، والمؤسسة التركية لمكافحة تحات التربة وإعادة استزراع الغابات وحماية البيئات الطبيعية، وهي منظمة غير حكومية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
3. The panellists' presentations elicited an interactive dialogue with the CoChairs and more than 20 speakers from the floor, including representatives of both small island developing States and non-small island developing States Governments, organizations and civil society. | UN | 3 - وأثارت عروض أعضـاء حلقة المناقشة حوارا تفاعليا مع الرئيسين ومع ما يزيد على 20 متحدثا من الحضور، بمن فيهم ممثلون عن الحكومات والمنظمات والمجتمع المدني في الدول الجزرية الصغيرة النامية وفي غيرها. |
It included speakers from the Crown Prosecution Service and the Foreign Office and was aimed at identifying honour based abuse and improving services and working practice. | UN | وقد شارك في المؤتمر متحدثون من إدارة الادعاء الملكي ومكتب الشؤون الخارجية، وكان المؤتمر موجَّهاً نحو الكشف عن حالات الاعتداء دفاعاً عن الشرف وتحسين الخدمات والممارسة المتبعة. |